请输入您要查询的英文单词:

 

单词 不欢而散
释义

See also:

不散 n

ghost n

而不

rather than

External sources (not reviewed)

这与以往的情不同,以往的援助 散而 未 加以协调,造成发展活动中出现差 距和重叠。
unesdoc.unesco.org
This has not been the situation in the past when aid was scattered and uncoordinated, [...]
creating gaps and overlaps in development activities.
unesdoc.unesco.org
这一点在我们决 议草案的案文中而易见,草案完 欢 迎 不 扩 散 条约 审议大会于 2010 年 5 月通过了实质性最后文件(NPT/ CONF.2010/50(第一卷))。
daccess-ods.un.org
This is clear from the text
[...] of our draft resolution, which welcomes in its entirety the adoption [...]
by the NPT Review Conference in May 2010 of
[...]
a substantive Final Document (NPT/CONF.2010/50 (Vol. I)).
daccess-ods.un.org
在 与该地区国家进行的短暂磋商过程中我们也清楚地感到,这样一个建 不 仅 受 到 欢 迎 , 而且 也被认为是必要的。
unesdoc.unesco.org
During the brief consultative process with countries of the region, it has become clear that such an
[...] initiative is not only welcomed but deemed necessary.
unesdoc.unesco.org
欢迎联合国不同文明联盟倡议为促 不 同 文 化和社会之间相互尊重和了而作的 努力,包括其 2008 年在西班牙举行的第一次论坛会议、2009 年在土耳其 举行的第二次论坛会议、2010 年在巴西举行的第三次论坛会议以及定于 2011 年 在卡塔尔举行的第四次论坛会议
daccess-ods.un.org
Welcoming the efforts of the United Nations Alliance of Civilizations initiative in promoting mutual respect and understanding among different cultures [...]
and societies, including
[...]
its first forum, held in Spain in 2008, its second forum, held in Turkey in 2009, its third forum, held in Brazil in 2010, and its fourth forum, to be held in Qatar in 2011
daccess-ods.un.org
我们欢迎 2010 年不扩散条约 审议大会就建立中东无核武器和大规 模毁灭性武器区问题采取的具体措施。
daccess-ods.un.org
We also welcome the specific measures adopted by the 2010 NPT Review Conference [...]
regarding the creation in the Middle East
[...]
of a zone free from nuclear weapons and weapons of mass destruction.
daccess-ods.un.org
欢迎 2010 年不扩散条约审议大会作出的各 项决定,在相互妥协的基础上的基础上达成的《最后 [...]
文件》(NPT/CONF.2010/50(Vol.I))为进一步发展多 边核裁军办法创造了基础。
daccess-ods.un.org
We welcome the decisions of the 2010 NPT Review [...]
Conference, whose Final Document (NPT/CONF.2010/50 (Vol. I)), agreed on
[...]
the basis of mutual compromises, creates a basis for further development of multilateral approaches in the area of nuclear disarmament.
daccess-ods.un.org
大韩民欢迎不扩散条约 第八次审议大会取得 的成果,并申明,《不扩散条约》应继续作为全球和 [...]
平与安全的基石发挥作用。
daccess-ods.un.org
The Republic of Korea welcomes the results of the [...]
eighth NPT Review Conference and affirms that the NPT should continue
[...]
to function as a cornerstone of global peace and security.
daccess-ods.un.org
在这方面,它欢 迎不扩散条约2010 年审议大会以协商一致方式通过 其关于后续行动的结论和建议中所载的关于执行不 [...]
扩散条约 1995 年审议大会关于中东的决议的详细行 动计划,并呼吁有关各方充分执行该行动计划。
daccess-ods.un.org
In that context, they welcome the adoption by consensus [...]
of a detailed plan of action on the implementation of 1995 NPT Review
[...]
Conference resolution on the Middle East, included in the conclusions and recommendations for follow-on actions of the 2010 NPT Review Conference, and call for its full implementation.
daccess-ods.un.org
在已有进展的基础上再接再厉,我们的共同责任 是,推动打击种族主义、种族歧视、仇外心理和相关 的不容忍行为等祸害的斗争,因为这些祸害在我们所 有国家里阴不散,而且威 胁着我们民主社会的基 础,即,法治和尊重人权。
daccess-ods.un.org
In building on the progress already made, it is our common responsibility to promote the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance — scourges that persist in all of our countries and threaten the foundations of our democratic societies, namely, the rule of law and respect for human rights.
daccess-ods.un.org
而,一 百多年來,在中國土地上,民主與專制反覆較量的結 果是,專制主義始終是陰不散,‘普天之下,莫非王土’的極權思想 始終是無法解放。
legco.gov.hk
However, over the century or so, in the land of China, the constant struggles between democracy and dictatorship had never been able to step [...]
out of the shadow of dictatorship.
legco.gov.hk
布基纳法索旱涝灾不断,因而欢迎实 施得到日本支持的非洲适应方 案,启动了加速发展和可持续发展战略,作为所有与 发展有关的行动的参考框架。
daccess-ods.un.org
Faced with alternating floods and drought, Burkina Faso welcomed the implementation [...]
of the Africa Adaptation Programme,
[...]
supported by Japan, and had launched an accelerated growth and sustainable development strategy as a reference framework for all development-related action.
daccess-ods.un.org
这名原籍巴西的妇女一个多小时不 到 照料, 直到后来其他的被拘留人通知工作人员;这是曾参 欢 乐 活 动 而 在 黎 明没有被驱 逐出境的唯一一位女性移民所报告的。
daccess-ods.un.org
The woman, of Brazilian origin, received no care for more than an hour after the police had been informed by other inmates, according to the only immigrant who was present and had not been deported at dawn of that same day.
daccess-ods.un.org
澳大利亚政欢迎不扩散核武 器条约 2010 年审议大会就 1995 年中东问 题决议取得的成果,并将支持各种建设性努力,以推动落实中东无核武器区方面 取得进展。
daccess-ods.un.org
The Australian Government welcomed the outcome of the 2010 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review [...]
Conference on the 1995
[...]
Middle East resolution and will support constructive efforts to progress the implementation of a Middle East nuclear-weapon-free zone.
daccess-ods.un.org
我们,集体安全条约组织成员国外交部长,意识到确保《不扩散核武器条约》
[...] (《不扩散条约》)作为集体安全体系的支持机制之一稳定运作的必要性,重申我 们大力支持不扩散条约》,欢迎 加 强该条约的多边努力。
daccess-ods.un.org
We, the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization, aware of the need to ensure the effective functioning of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as one of the support mechanisms of the
[...]
collective security system, reaffirm our
[...] strong support for the Treaty and welcome multilateral efforts [...]
to strengthen it.
daccess-ods.un.org
我们重申大力支持不扩散核武 器条约》 欢 迎 加 强该《条约》的多边努力, 包括通过 2012 年开始的新的《条约》审查过程这样做。
daccess-ods.un.org
We reaffirm our
[...] strong support for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and welcome multilateral efforts [...]
to strengthen it,
[...]
including through the new Treaty review process beginning in 2012.
daccess-ods.un.org
不仅欢迎所采取的规范性措施而且 还 欢 迎 在实地采 取的旨在防止针对武装冲突中平民的暴力和缓解这 种暴力所造成的影响的做法。
daccess-ods.un.org
We welcome not only the normative measures adopted but also those practices [...]
on the ground aimed at preventing and mitigating
[...]
the effects of violence on civilians in armed conflict.
daccess-ods.un.org
这种做法过分强调防止横 向散,而忽视 了纵向扩散的危险;只有禁止并彻 底消除核武器,才能保证这些武不 会 落 入恐怖分 子之手。
daccess-ods.un.org
Such an approach focused excessively on preventing
[...] horizontal proliferation, while ignoring the dangers of vertical proliferation; only the prohibition and total elimination of nuclear weapons could guarantee that such weapons would not fall into the [...]
hands of terrorists.
daccess-ods.un.org
因此,我欢迎《不扩散核 武器条约》(《不扩散条约》)缔约国 2010 年审议大 会上达成的共识。
daccess-ods.un.org
We therefore welcomed the consensus reached at [...]
the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
daccess-ods.un.org
不过,主席女士,无论如何,我们赞 赏贵国代表团为充实我们的辩而散 发 的 概念文件 (S/2012/194,附件),其本身的优点就是把重点放在 安理会成员在该问题上持续存在的分歧上。
daccess-ods.un.org
At any rate,
[...] we appreciate the concept paper (S/2012/194, annex) circulated by your delegation to substantiate our debate, Madam President, [...]
which by itself has
[...]
the merit of focusing on the differences that persist on the matter between the members of the Council.
daccess-ods.un.org
而 , 散 雜 貨 吞吐量 的 貢 獻 已 變 得不 足 道 , 僅 佔 回 顧 期 內 收 入 的 1%。
cigyangtzeports.com
However, the contribution of general cargoes throughput was insignificant and [...]
only accounted for 1% of the revenue for the period under review.
cigyangtzeports.com
关于此问题的数据散而不完整 ,各会员国和国际社会需要加大工作力 度,以收集有关此现象程度、趋势和模式的可靠信息,开发标准化的低成本筛 [...]
选工具,并推广有关适当方法的良好做法。
daccess-ods.un.org
Data on the issue were patchy, and more needed [...]
to be done by Member States and the international community to collect reliable
[...]
information on the extent, trends and patterns of that phenomenon, to develop standard and low-cost screening tools and to disseminate good practices on appropriate methodologies.
daccess-ods.un.org
大会第六十五届会欢迎联 合国同法语国家国际组织之间的合作得到加而且富 有成效;邀请联合国系统各组织同法语国家国际组织秘书长进行协作,确 定协同行动新方式;邀请联合国秘书长同法语国家国际组织秘书长协作,采取必 [...]
要措施,继续促进两组织间的合作;并且请秘书长向大会第六十七届会议提出关
[...]
于决议执行情况的报告(第 65/263 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the strengthened and fruitful cooperation between the United [...]
Nations and the
[...]
International Organization of la Francophonie; invited the United Nations system organizations to collaborate with the Secretary-General of la Francophonie by identifying new synergies; invited the Secretary-General of the United Nations to take the steps necessary, in consultation with the Secretary-General of la Francophonie, to continue to promote cooperation between the two Organizations; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the resolution (resolution 65/263).
daccess-ods.un.org
还注意到,法律障碍往往还伴随着事实和体制障碍,最突出的是缺乏合作意 愿,特别是在金融机构方面,其相互法律援助部门往往反应迟钝和低效率 不欢 迎其他国家递交援助请求而将本国案件放在优先于外国请求的位置
daccess-ods.un.org
Recognizing also that legal barriers are often compounded by factual and institutional obstacles, the most salient being the lack of will to cooperate, especially on the part of financial institutions, which often maintain an unresponsive and inefficient mutual legal assistance regime that discourages States from submitting requests for assistance and prioritizes domestic cases over foreign requests
daccess-ods.un.org
欢迎《不扩散核武 器条约》缔约国 2010 年审议大会取得的积极和前瞻 性的成果,这将有助于加速实现一个无核武器世界的努力,以及进一步加强不扩 [...]
散制度。
daccess-ods.un.org
Norway welcomes the positive and forward-looking [...]
outcome of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the
[...]
Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which will accelerate efforts to reach a world free of nuclear weapons, as well as further strengthening the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
2008年6月17日,该律师对缔约国的答复作了非常详细的评 论,其中欢迎缔约国为执行决而作 的所有努力,包括对 《刑事诉讼法》的修正,不欢迎对 被指控的犯罪人采取 “较宽容的做法”。
daccess-ods.un.org
On 17 June 2008, the counsel provided very detailed comments on the State party’s response, welcoming all the efforts made by the State party to implement the decision, including the amendments to the Criminal Code, except the measure of “more lenient means” for the accused perpetrator.
daccess-ods.un.org
而,主席女士,我想在此代表民主黨公開呼籲香港市民,這個星期天 一定要在下午 3 時見面不見不散,因為雖然有了 2017 年普選行政長官的 時間表,有了 2020 年普選立法會的時間表,我仍想在此衷心問一問,這是 真正的選舉嗎?
legco.gov.hk
We will not part until we have met because even though a timetable for selecting the Chief Executive by universal suffrage in 2017 is now available and a timetable for forming the Legislative Council in 2020 is available, I still wish to ask sincerely here whether they will be genuine elections.
legco.gov.hk
安全理事会还核可作为联科行动部队进一步缩编的先决条 而 提 出 的各项基 准:完成前战斗人员可信的解除武装、复员和重返社会以及民兵的 散 ; 成功完 成选举;开始安全部门改革,特别是在更广泛的框架内采取建立信任措施,进行 安全部门的民主管理和监督,统一军队并建立能够发挥作用和属于共和国的科特 迪瓦武装部队和安全服务部门;以及恢复国家在全国各地的权力。
daccess-ods.un.org
The Security Council also endorsed the following
[...]
benchmarks introduced as preconditions for further drawdown of the UNOCI force: completion of credible disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias; successful completion of the elections; commencement of security sector reform, in particular confidence-building measures within a broader framework for democratic governance and oversight of the security sector, reunification of the army and establishment of functional and republican Ivorian armed forces and security services; and restoration of State authority throughout the country.
[...]
daccess-ods.un.org
这些调整包括:调整知识产权 制度面向技术散,而不限于 技术创新;在多边贸易 规则中对发展中国家采取更大的灵活性;针对要求为 [...]
绿色启动提供国际资金和技术支持,制订联合国全系 统的应对措施;为普及负担得起的绿色技术作资金安 排。
daccess-ods.un.org
Such adjustments would include: an
[...]
intellectual property regime
[...] reoriented towards the diffusion of technology and not confined to innovation; [...]
greater flexibility
[...]
for developing countries in multilateral trading rules; development of a systemwide United Nations response to requests for international financial and technical support for green start-ups; and financial arrangements for the universal affordability of green technologies.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 4:06:57