单词 | 不明就里 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不明就里 —not understand the situationunaware of the ins and outsSee also:不明—unknown • not clear • fail to understand 不明 adj—unclear adj • unidentified adj • unaccounted adj 就里—inside story
|
例如,这里的评注似可作如下说明: (f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素反倒是债务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis [...] that protection of employees is more an issue of protecting the [...]rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
安全理事会以及和平与安全理事会双方成员重申,必须维护和尊重 马 里 的主 权、统一和领土完整,决不接受 任何与此相反的 声 明 , 就 此 要求反叛团伙全面停 止在马里北部 的敌对行动,并确认西非经共体在维护马里领土完整的背景下为探 讨恢复马里和平与安全办法而作出的各种努力。 daccess-ods.un.org | The members of the Security Council and Peace and Security Council reaffirmed the need to uphold and respect the sovereignty, [...] unity and territorial [...] integrity of Mali and reject categorically any declarations to the contrary, demanded in that regard the full cessation of hostilities in the north of Mali by rebel groups [...]and acknowledged [...]the efforts of ECOWAS to explore options to restore peace and security in Mali in the context of upholding its territorial integrity. daccess-ods.un.org |
一些具体意见如下:食品安全是通用概念,因此,正如第 4.2 条里所规定的,在是 否允许出口国出口不符合 国家立法食品方面应该一视同仁;让缺少监控系统的国家执行 法典的问题应予以阐明;当前的文本可能与所制定的食典原则及所利用的国家规章制度 相抵触;在商业交易和食品援助与捐赠方面,同等待遇的道德守则应更 加 明 确 ;文 本里 的一 些规定可能与世界贸易组织的规定相反。 codexalimentarius.org | A number of [...] specific comments were made as follows: the concept of food safety is universal, thus there should be no exception, as presently in Article 4.2, allowing exporting countries to export food, which does not comply with its national legislation; the issue of implementation of the Code, especially by countries lacking a control system, should be clarified; the present text may contradict some of the principles of Codex insofar as they establish and draw upon national regulatory frameworks; the ethics of equal treatment in terms of commercial transactions and food aid and donations should be made clearer; and some [...]of the provisions in the [...]text may be contrary to WTO provisions. codexalimentarius.org |
香港交易及結算所有限公司及香港聯合交易所有限公司對本通函之內容概不負責,對其準 確性或完整性亦不發表任何聲明,並 明 確 表 示, 概 不就 因 本 通函全部或任何部份內容而產 生或因倚賴該等內容而引致之任何損失承擔任何責任。 centron.com.hk | Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this [...] circular, makes no [...] representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaims [...]any liability whatsoever for [...]any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this circular. centron.com.hk |
例如,如果没有这样详细的组织结构图 , 就不可 能从预算文件提供的资料中明确看 出支助理事机构的职能及有关员额已从条约 事务司司长办公室(次级方案 1)调至理事机构秘书处(次级方案 7)。 daccess-ods.un.org | For example, in the absence of [...] such detailed organization charts, it was not possible to ascertain from the information [...]provided in [...]the budget document that the functions for supporting the governing bodies, and the related posts, had been redeployed from the Office of the Director, Division for Treaty Affairs (subprogramme 1) to the Secretariat to the Governing Bodies (subprogramme 7). daccess-ods.un.org |
如果双方未就国家 政府恢复向自 治当局提供补贴一事缔结协议,则国家政府将在随后的年 度 里不 向 自 治当局提供 任何补贴。 daccess-ods.un.org | If the parties do not conclude any agreement on a resumption of [...] the [...] Government subsidy to the self-government authorities, the Government will not provide any subsidy to the self-government authorities in the following years. daccess-ods.un.org |
因此,执行委 员会希望,基里巴斯能够在明年继 续执行其国家方案和活动并取得重大 成 就 , 特 别是在执 行许可证制度方面以保证氟氯化碳消费的可持续减少和完全淘汰。 multilateralfund.org | The Executive Committee is therefore hopeful that, in the next one year, Kiribati will continue with the implementation of its country programme and activities with outstanding success, in particular, on the implementation of its licensing system to ensure sustainable reduction and phase-out of CFC consumption. multilateralfund.org |
千万不要认为 你只要去了那里就会发 现自由民主文化。 crisisgroup.org | Don’t think you will just go in there and you will find liberal [...] democratic culture. crisisgroup.org |
此外,参与研究的一些患者在短短8天时 间 里就 达 到 了 明 显 的 皮肤美白效果,这要归功于elure直接分解皮肤黑色素的作用机理。 tipschina.gov.cn | In addition, some patients in the study achieved significant skin lightening results in as little as 8 days, which is attributable to the fact that elure's mechanism of action is to directly decompose melanin in the skin. tipschina.gov.cn |
而如果楠榜二人 的叙述为实,那么组织圣战和个人圣战的界限在 这里就变得更加模糊不清。 crisisgroup.org | If the Lampung men are right, the line between organised and individual jihad becomes much more blurred. crisisgroup.org |
我在这里不是要 发言,而是代表索马里政府最高 层宣读一份简要声明。 daccess-ods.un.org | I am not here to make a statement but rather to deliver a brief message on behalf of the highest [...] level of the Somali Government. daccess-ods.un.org |
提出的所有关切问题看来 都需要持续和系统的努力,说明就不 同 问题制定具体的行动计划是有必要的。这 些具体问题包括平等和歧视、罗姆人的生活水准、家庭暴力、移民人口的融入和 社会融合,以及社会倾销等。 daccess-ods.un.org | All concerns raised were seen as requiring continuous and systematic efforts, which justified the setting-up of concrete plans of action on various issues, such as equality and discrimination, living standards for Roma people, domestic violence, integration and social inclusion of immigrant population and social dumping. daccess-ods.un.org |
一缔约国或一缔约组织单独接受一项保留,并不 能够产生使一项不允许的保留“得到允许”的效果或对保留或条约产生任何其他 效果,这一点是不成问题的,但若所有缔约国和缔约组织 都 明 确 认 可在未得到一 致接受的情况下属于不允许的保留的一项保留,情 况 就不 同 了,而这正是准则 3.3.3 中设想的情况。 daccess-ods.un.org | While there is little doubt that an individual acceptance by a contracting State or contracting organization cannot have the effect of “permitting” an impermissible reservation or produce any other effect in relation to the reservation or the treaty, the [...] situation is different [...] where all the contracting States and contracting organizations expressly approve a reservation that — without this unanimous acceptance [...]— would be impermissible, [...]which is the scenario contemplated in guideline 3.3.3. daccess-ods.un.org |
如前所述,不对这 些特大型设备进行详细 说 明 ,就 无法评估符合条件的增支费用。 multilateralfund.org | As previously mentioned, without a detailed description of these super large plants, the eligible incremental costs cannot be assessed. multilateralfund.org |
(w) 会议在批准请求时还注意到,如果厄立 特 里 亚 在 常设委员会会议和缔 约国会议上提供最新资料,说明其 就明 确 余 下任务和制定详细计划取得的进展, 则厄立特里亚和所有缔约国都将获益。 daccess-ods.un.org | (w) Also in granting the request, the [...] Meeting noted that [...] both Eritrea and all States Parties could benefit if Eritrea provided updates on progress made in obtaining clarity regarding the remaining challenge and in producing a detailed plan at meetings [...]of the Standing [...]Committees and at Meetings of the States Parties. daccess-ods.un.org |
这里不妨回 顾指出,委员 会第四十八届会议通过该决定时,委员会秘书处曾非正式地向委员会通报其决定 所涉经费问题,但是没有提供文件说 明 需 要这些概算费用,也没有任何正式 说明 记录在案,这纯粹是由于时间局促。 daccess-ods.un.org | It may be recalled that at the time of adoption of the decision by the Committee at its forty-eighth session, the Committee was informally advised by its Secretariat of the financial implications of its decision, but documentation to support the estimated costs, was not provided nor was there an official statement recorded, due purely [...] to time constraints. daccess-ods.un.org |
一成员认为,不妨就碳排 放额度进行内部讨论,但另一成员对文件有强烈保留,他 不明白为 何全球环境基金涉入与臭氧有关的事务,指出处理化学剂是一个复杂的问题,而 且目前已有其他四项公约处理这项问题。 multilateralfund.org | One member suggested that it would be interesting to have internal discussions on carbon credits, while another expressed strong reservations on the paper, wondering why the GEF was involved in ozone-related matters, pointing out that addressing chemicals was a complex issue for which four other conventions already existed. multilateralfund.org |
條例草案在該等規則下各加入 新訂第14(2A)及 (2B)條,以述明就於擬 議規則第14(2A)條實施當 日或之後判定的破產而言,在計算《補助學校公積金規則》 第 14(2)條及《津貼學校公積金規則》第14(2)條所指的3年期間 時,凡供款人在某時間是未獲解除破產的破產人,該時 間 不得 計算在內。 legco.gov.hk | The Bill adds new rule 14(2A) and (2B) to each of those Rules so that in relation to a bankruptcy adjudicated on or after the date when the proposed rule 14(2A) comes into operation, in working out the period of 3 years for the respective rules 14(2) of the GSPF Rules and the SSPF Rules, any time when the contributor is an undischarged bankrupt must be disregarded. legco.gov.hk |
罗马尼亚的声明就其本身 而言,不对法 院的解释产生任何影响”。 daccess-ods.un.org | Romania’s declaration as such has no bearing on the Court’s interpretation. daccess-ods.un.org |
如果 2007 及 08 年已經是可以進行的(附件一、 二也說可以的),我就不明白怎 樣叫做“輕言”? legco.gov.hk | If it can be carried out in 2007 and [...] 2008, as stipulated in Annex I and Annex II, then I do not see why these [...]can be called "lightly contemplated". legco.gov.hk |
一个几乎实现充分就业的 新兴国家,其总统今天 来到这里明确谈论一场主要影响到发达国家的悲剧, 相当说明问题。 daccess-ods.un.org | It is quite telling that it is the President of an [...] emerging country, a [...] country experiencing almost full employment, who has come here today to speak in such [...]stark terms of a [...]tragedy that has mainly hit developed countries. daccess-ods.un.org |
申诉人在加拿大的家庭纽 带,根据他的犯罪记录,并不是那 种如果他被遣返到索 马 里就 是 被 过度干涉的 问题。 daccess-ods.un.org | The author’s family ties in [...] Canada are not such that he, in the light of his criminal record, is the subject of a disproportionate interference, if he were to be deported to Somalia. daccess-ods.un.org |
这里不作详 细介绍,但本文件后面的附件 III 提供了一份已确定的差异清 单,并对每项差异做了简要说明,以 便于对项目小组和“差异”管理人员所要开展工作的问 题有所了解。 unesdoc.unesco.org | Without going into too much detail in this document, Annex III has been appended and provides a list of the gaps identified together with a brief explanation of each in [...] order to give some [...]insights into the issues that the Project Team and Gap Managers will be working on. unesdoc.unesco.org |
使用全局字符串时,应格外小心,因为如果系统词 典 里不 存 在的字符串包含了技 术术语或行业特定的行话,那么就可 能 会出现误译。 redlion.net | Some care should be taken [...] when using global auto-translation, as strings that are not in the system lexicon may be subject to erroneous translation [...]if they [...]contain technical terms or industry-specific jargon. redlion.net |
论文中会用到很多图表,笔者强烈建议论文撰写者分清论文中的图形和表格,表格可以使用Word提供的工具进行编写,很简单, 这 里就不 再 赘 述了。 oapdf.com | Used a lot of paper charts, I strongly recommend that distinguish thesis paper writers in the [...] graphics and forms, Word forms can be used to provide the tools to prepare, is [...] very simple, not to repeat the arguments here. oapdf.com |
本摘要概述了文件“透明度和问责制:2002-2009 年提交《不扩散条约》报 告的情况”的内容,该文件汇编了迄今提交的报告,介绍了各国承诺提交报告的 背景,说明就报告的适当范围和格式 不 断 进 行的讨论,概述所提交报告的内容, 并提出有关建议,说明可如何改进报告,从而更好地实施问责制原则,强调该原 则是 1995 年无限期延长《条约》的一部分。 daccess-ods.un.org | This summary provides an overview of the paper entitled “Transparency and accountability: NPT reporting 2002-2009”, which compiles the reporting to date, provides background to the reporting commitment, reviews the continuing discussion of the appropriate scope and format of reports, broadly surveys the content of reports submitted and recommends ways in which reporting can be strengthened and thus better meet the principle of accountability that was emphasized as part of the 1995 indefinite extension of the Treaty. daccess-ods.un.org |
制裁委员会会 积极地看待这类活动,继续以个案为基础对待所有除名提议,并要寻 找 明 确 证据 以证明,与 阿富汗政府接触的任何被列名的塔利班成员不是一个机会主义者,若 是机会主义者就不会打 算长期遵守阿富汗政府制定并得到国际社会赞同的三条 红线,即放下武器、断绝与基地组织的关系和遵守《阿富汗宪法》。 daccess-ods.un.org | The Committee is likely to look favourably on such activity, and it will continue to regard all de-listing [...] proposals on a [...] case-by-case basis, searching for clear evidence that any listed Taliban who engages with the Afghan Government is not simply an opportunist who has little long-term intention of [...]observing the three [...]red lines set by the Afghan Government and endorsed by the international community concerning laying down arms, severing links with Al-Qaida and observing the Afghan Constitution. daccess-ods.un.org |
關於內地新移民未獲納入條例草案的涵蓋範圍,儘管條例草案沒 有 明文 把 內地新移民豁除於保障範圍之外,但條例草案第 8(2)及(3)條卻特定規 定,基於永久居民身份、居留權及居住年期而提供有差異的待遇,不會被視 為種族歧視,以致在法律上會令基於某人是內地新移民的身份而對該人作出 歧視,根據條例草案就不屬於違法。 legco.gov.hk | Regarding the exclusion of new arrivals from the Mainland from the scope of [...] the Bill, although the [...] Bill does not expressly exclude new arrivals from the Mainland from its scope of protection, clause 8(2) and (3) specifically exclude different treatment on the ground of permanent residency, right of abode and length of residence from being regarded as racial discrimination, the legal effect of which would render discrimination on the ground of a person's status as a new arrival from the Mainland not unlawful under [...]the Bill. legco.gov.hk |
举例来说,为了确保透明度以及对供应商和承包商的公平待 遇,第(3)款要求采购实体从采购开始 时 就明 确 规 定将采用预选程序、最多会预 选多少供应商或承包商并向其征求建议书、选出这一数目的供应商或承包商所 采用的方式,以及采用哪些标准对供应商或承包商进行排序,此种标准应当构 成资格审查标准,应当是客观和不带 歧 视性的。 daccess-ods.un.org | For example, to ensure transparency and the equitable treatment of suppliers and contractors, paragraph (3) requires the procuring entity from the outset of the procurement to specify that the pre-selection proceedings will be used, the maximum number of pre-selected suppliers or contractors from which proposals will be requested, [...] the manner in which the [...]selection of that number of suppliers or contractors will be carried out and criteria that will be used for ranking suppliers or contractors, which should constitute qualification criteria and should be objective and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。