单词 | 不时兴的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不时兴的 adjective—dated adjSee also:时不时—from time time 不时—from time time • occasionally • now and then 不兴—can't • out of fashion • outmoded • impermissible 时兴—popular • fashionable 不时 adv—regularly adv
|
对于国际刑事司法来 说,这是一个值得欢迎的确认信息,表明追究战争罪 行不是一时的兴致, 而是具有持久的价值。 daccess-ods.un.org | For international criminal justice, it is a welcome confirmation that accountability for war [...] crimes is not a fleeting interest, but an enduring value. daccess-ods.un.org |
本地员工对工作时间长 、薪水偏低、工作环境和 地点不佳的职位不感兴趣。 chinese.sccci.org.sg | As these sectors are unable to depend on locals to solve their labour shortage problem, a common suggestion is for the government to adjust the foreign worker quota for specific sectors. english.sccci.org.sg |
MSC游艇俱乐部一切服务都是为您所设,所以您可以 随 时 告 知 我们 您 的兴 趣 所 在和您所期望的风格。 msccruises.com.cn | At MSC Yacht Club everything revolves around you, so you can see the sights that most interest you at the pace and in the style you desire. msccruises.com.au |
11 月 24 日,135 名 中国工程师到达苏丹参加联合国/非盟维和任 务 时 , JEM 要求他们撤退,并警告“我们反对他们前来,因为中国 对人权并不感兴趣,它感兴趣的不过 是苏丹的资源”。 crisisgroup.org | On 24 November, as 135 Chinese engineers arrived in Sudan to take part in the UN/AU peacekeeping force, JEM demanded their withdrawal, warning, “we oppose them coming because China is not interested in human rights. crisisgroup.org |
次主题 2.2 下审查的问题包括:最近棉花、咖啡和其他部门在组织供应链和 保障小农生计方面开展改革所取得的经验教训;管理从自给自足转至大规模市场 农业的创新模式(包括让小农协会有能力从事质量水平保 持 不 变 的生产);可持续 地管理生物燃料的兴起,同时维护 小农的谋生手段,特别是获得土地的创新模式。 daccess-ods.un.org | The issues considered under sub-theme 2.2 included lessons learned from recent experiences with the reform of the cotton, coffee and other sectors with respect to organizing supply chains and securing the livelihood of smallholders; innovative models aimed at managing the transition from self-sufficiency to a larger-scale, market-based agriculture (including [...] providing associations of [...] small farmers with the capacity to produce at a consistent level of quality); and innovative models aimed at sustainably managing the biofuels boom while upholding smallholders’ [...]means of [...]livelihood, in particular access to land. daccess-ods.un.org |
为了确保决定的独立性,治疗用药豁免委员 会 的 大多 数委员不应在反兴奋剂 组织担任任何正式职务。 unesdoc.unesco.org | In order to ensure a level of independence of [...] decisions, a majority of the members of the [...] TUEC should not have any official responsibility in the Anti-Doping Organization. unesdoc.unesco.org |
某代表团对“振兴”执委会的提议 表示关注,注意到执委会已经在发挥重要的功 能,应该继续保留其对食典委的咨询 作用, 而 不 应 该对属于食典委职责的事情做出任何 决定。 codexalimentarius.org | One delegation expressed some concern with the proposal to “revitalise” the Executive Committee, noting that it was already carrying out important functions and should retain its advisory role to the Commission, but should not take decisions that were the responsibility of the Commission. codexalimentarius.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几 天 时 间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
地拉那研讨会的目的在于就以上问 [...] 题开展后续工作,研讨会指出,虽然这两个问题同属于地雷行动这一大的范畴, 但排雷和受害者援助分别具有不同 的时 间 表 ,涉 及 不 同 的 国家和国际行为者,不 同的国内制度、规范框架及预算项目。 daccess-ods.un.org | It was noted that while both matters belong to the larger family of mine [...] action, mine clearance and victim [...] assistance have different timelines, involve distinct national [...]and international actors and [...]relate to different national institutional and regulatory frameworks and budget lines. daccess-ods.un.org |
这篇论文提供了这样的具体的证据—一个对于分别完全用Flash和HTML开发的关于文艺 复 兴时 期 的 艺 术 和历史的教育站点的案例研究—也代表为了理解众多决定“ 是 不 是 应 该采取Flash技术“的因素的初始尝试。 uigarden.net | This paper provides such concrete evidence – a case [...] study of an educational [...] Web site about Renaissance art and history fully developed in both Flash and HTML – and represents an initial effort toward a proper understanding of the many factors that should determine whether “To Flash or not to Flash. uigarden.net |
如果只考虑到(a) 布雷顿森林机构(国际货币基金组织和国际 复 兴 开 发 银行 )并 不是所有国家都可以参加的,而 且在任何情况下,国际金融机构一般都在成员国 开展活动的事实;(b) 国际金融机构的全面“组织规则”;以及(c) 其财务协议 对违反主要义务产生的后果做出的详细规定,那么很显然,就国际金融机构的运 作而言,诉诸特别法以外的关于责任的规则的情况相当非常罕见(如果有这种情 况的话)。 daccess-ods.un.org | If only one considers (a) the quasi-universal membership of the Bretton Woods institutions (the International Monetary Fund and the International Bank for Reconstruction and Development) and, in any event, the fact that international financial institutions operate, as a rule, within their member countries; (b) the comprehensive “rules of the organization” of international financial institutions; and (c) the detailed provisions, contained in their financial agreements, on the consequences deriving from the breach of primary obligations, it becomes evident that the occasions for resorting to rules on responsibility other than special law are quite rare (if at all) within the context of the operations of international financial institutions. daccess-ods.un.org |
正如 秘书长此前给大会的报告(见 A/64/633 和 A/65/643)所述,当该战略得到全面执 行时,外 勤支助部将实施战略规划、整合、质量控制职能,并在总部与会员国联 络;全球服务中心将执行现在由外勤支助部在总部执 行 的不 需 要 与会员国和秘书 处其他部门频繁互动的业务往来职能;各特派团将在区域服务中心支持下直接向 维和人员提供服务。 daccess-ods.un.org | As the Secretary-General has previously reported to the General [...] Assembly (see A/64/633 [...] and A/65/643), when the strategy is fully implemented, the Department of Field Support will conduct strategic planning, integration, quality control functions and liaison with Member States at Headquarters; the Global Service Center will perform the transactional functions now carried out by the Department of Field Support at Headquarters that do not require frequent [...]interaction with Member [...]States and other Secretariat departments; and missions, supported by regional service centres, will provide services directly to peacekeeping personnel. daccess-ods.un.org |
但我们 认为这些组织的成员国组成应当更系统地反映社会中对知识产权 感 兴 趣 的不 同 利 益团体。 iprcommission.org | But we think that the membership of these bodies should [...] reflect more systematically those diverse interests in [...] society that have an interest in IP, both as producers of it or users. iprcommission.org |
这样一个高级别小组的目 的是,讨论国民账户体系未来可能出现的发展和这些发展的程序, 同 时 考 虑 到全 球经济的迅速变化,经济理论的变化和 新 兴的 政 策 需求。 daccess-ods.un.org | The purpose of such a high-level group was to discuss possible future developments of the SNA and procedures related to such [...] developments, taking into [...] consideration the rapid changes in the global economy, changes in economic theory and emerging policy needs. daccess-ods.un.org |
印度感到高兴的是,不丹接受了提 出的大多数建议,并对每一条建议作出了详细的答复。 daccess-ods.un.org | India was encouraged by the fact that Bhutan had accepted most recommendations made, and that it had provided detailed responses on each one. daccess-ods.un.org |
Web 服务安全性面临的挑战是如何理解并评估当前使基于 Web 的服务安全化可能要付出的风险,同 时 紧 随 新 兴的 标 准 并理解它们如何部署,从而减少将来的风险。 huihoo.org | The Web services security challenge is to understand and assess the risk involved [...] in securing a Web based service [...] today and at the same time to track emerging standards [...]and understand how they will be deployed [...]to offset the risk in the future. huihoo.org |
如果研究的专题 只限于这一方面,可能会编纂有关规则, 然而,兴致或许不大。 daccess-ods.un.org | If the subject had been limited to [...] that aspect, a codification of the relevant rules might have been possible – but perhaps of little interest. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...] 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八 小 时的 医 疗 支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support [...] is proposed to be provided eight hours a day at the [...] logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需 的时 间 非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
而底层延绳钓可能接触和损害海洋底层动物,使底层物体位置 不规范,延绳钓渔业的确有潜力在捕 鱼 时不 对 生境造成严重损害,并按照相对节 省能源的方式进行。 fao.org | While bottom-set longlines may snag and damage benthic epifauna and irregular objects on the bottom, longline fisheries do offer the potential to conduct fishing without severe habitat damage and to do so in a relatively energy-conscious manner. fao.org |
目前有一个 P-3 员额专门负责支助关于 水的研究 、供应和养护,评估非洲各特派 团 的 水 资 源并支助特派团管理这些资源; 评估地下水和雨水容量,就恢复技术提供咨询意见,以满足特派团要求,还就环 境行动提供咨询意见,以养护、回收和补给资源, 同 时不 对 当地人口产生不利影 响。 daccess-ods.un.org | There is currently one post (P-3) dedicated to supporting water research, supply and conservation, assessing water resources in African missions and supporting missions in the management of these resources; assessing ground and rain water capacities and providing advice on recovery techniques to meet mission requirements [...] and environmental action to conserve, [...]recycle and replenish resources without adversely affecting the local population. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间, 特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而 不 能 做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 [...] 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report [...] of this size, but it can be said [...]that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
奇怪的是怎样的兴趣不大, 即使在他那修三位一体的团结,这几乎没有,除非他引述Dionysii提到表明,它是Didymus和Cappadocians谁三位一体的教义字的方式,因为神圣的百年 [...] - 三hypostases,一美国新闻署,但这仅仅是古代传统的拉丁式的翻译,虽然它是新东方。 mb-soft.com | It is curious how little interest even Athanasius [...] shows in the Unity of the Trinity, which he scarcely mentions except when [...]quoting the Dionysii; it is Didymus and the Cappadocians who word Trinitarian doctrine in the manner since consecrated by the centuries -- three hypostases, one usia; but this is merely the conventional translation of the ancient Latin formula, though it was new to the East. mb-soft.com |
咨询和预防援助没有到达有意避免这一 点的家庭,即长期处事能力问题而在社会上 已 不 活 跃 的 家 庭 ,或搬家 后 不 登 记新 住处的家庭以及只对财政支持感兴趣 而 并 不 认 为任何其他类型干预有理的家庭。 daccess-ods.un.org | Counselling and preventive assistance do not reach families who consciously avoid this, e.g. families who have become socially inactive due to long-term coping [...] problems, or families who have failed to register their new [...] residence upon moving, and families who are only interested in financial support and do not consider any other type of intervention justified. daccess-ods.un.org |
尽管投入发展中国家的外国直接投资总额增加了两倍,但 资金没有得到公平分配,大多数资金都投入到巴西、印度和南非等主要 新 兴 经济 体,而最不发达国家仅得到全球外国直接投资流动总 额的 3%。 daccess-ods.un.org | Even though the total amount of FDI to developing countries had tripled, it had not been evenly [...] distributed, with most [...] funds to major emerging economies, such as Brazil, India and South Africa, while the least developed countries had received only 3 per cent of total global FDI flows. daccess-ods.un.org |
这座城市的生活既是国际的,也是德国的;既是开放的,也是封闭的;既是男性的天下,也是女 [...] 性的市场;既是精神的历史的崇高,也是金钱的肉欲的腥臭;既是长远的生活打算,也是 暂 时的兴 奋 孤 独。 shanghaibiennale.org | Life in this city is both international and distinctively German; both open and inward-looking; it is both a men’s world, and a women’s market; you can feel its history and [...] culture, but also the stench of lust for money; there are long term life [...] plans, and also momentary passions and loneliness. shanghaibiennale.org |
同时各国 也可能对某几类植物保留较低的标 准,以促进本国新兴的培育 行业对植物品种保护机制的使用,并从该保护机制中获取商业 和出口收益。 iprcommission.org | Alternatively, countries may decide to retain lower standards for certain categories of plant in order to facilitate access by nascent domestic breeding industries to PVP protection from which may flow commercial and export benefits. iprcommission.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其 顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王 国 的名 义 提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern [...] Ireland, introduced a draft resolution [...]entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34). hcoc.at |
总务委员会还提请大会注意,解释投票应以 10 分钟为限;如果某一主要委 [...] 员会和全体会议审议同一决议草案,各代表团应尽可能只解释投票一次,或是在 [...] 委员会,或是在全体会议,但代表团在全体会议上的投票与其在委员 会 的 投 票有 所不同时,不在此 限;如果一天排定两次会议,这两次会议又都审议同一项目, [...] 则各代表团应在该日会议结束时行使答辩权(第 34/401 [...]号决定,第 6 至 8 段 (A/520/Rev.17,附件五))。 daccess-ods.un.org | The General Committee also draws to the attention of the General Assembly that explanations of vote should be limited to 10 minutes; that, when the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, either in the Committee or in plenary meeting, [...] unless that delegation’s [...] vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee; [...]and that delegations should [...]exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item (decision 34/401, paras. 6-8 (A/520/Rev.17, annex V)). daccess-ods.un.org |
F.4.4 当运动员能够提供补充样品时,兴奋 剂检查官应按照附件 C——采集尿 样中的规定并按照第 F.4.1 条中规定的反兴奋剂组织将采集的补充样品数量标准重 复样品采集程序。 unesdoc.unesco.org | F.4.4 When the Athlete is able to provide an additional Sample, the DCO shall repeat the procedures for collection of the Sample as prescribed [...] in Annex C – Collection of urine [...]Sample and in accordance with the ADO’s criteria for the number of additional Samples to be collected as established in F.4.1. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。