单词 | 不无小补 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不无小补 —be of some helpnot be without some advantageSee also:不无—not without 无补—not helping in the least • of no avail 无不—none lacking • everything is there • everyone without exception • none missing 小小 adj—small adj
|
必须继续努力建设经济复原力,这对于那些最近摆脱了或即将摆脱 最 不 发 达国家地位、从而可 能丧失那些具体补贴的小岛屿 发展中国家来说特别重要。 daccess-ods.un.org | The need for continued efforts to build economic resilience is particularly important to those islands that [...] recently graduated, or will be graduating [...] from least-developedcountry status, thereby facing the risk of losing those specific benefits. daccess-ods.un.org |
例如,对堆叠 2 中触发重张进纸的文 档进行堆叠可能是对无法按大小或补 充码 分类的较厚文档进行分类的方法。 graphics.kodak.com | For example, stacking documents [...] that trigger a multifeed alarm in Stack #2 can be a way to sort thicker [...] documents that you cannot sort by size or patch. graphics.kodak.com |
在很多情况下,国内市场过小, 无法弥补出口的不足。 daccess-ods.un.org | In many cases, Page 8 [...] domestic markets are too small to compensate for exports. daccess-ods.un.org |
(d) 财务独立企业雇员――通过谈判,以企业一级的集体劳动合同实 施,金额不小于国家、部门或地区一级设定的金额 , 无 论 情 况如何。 daccess-ods.un.org | negotiations, in collective labour contract at the [...] level of undertaking, at an amount not smaller than the amount set at national, sector or regional level, whichever is the case. [...] daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是 , 无 论 合规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不 足 以 取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
这主 要损害了那些被宣布其定期补偿等于 无 法 工 作抚恤金的人,也就 是 不 向 他 们支付 任务定期补偿。 daccess-ods.un.org | This has occurred mostly at the [...] expense of those whose [...] periodic compensation was declared equal to the pension for incapacity for work, which means that they were not paid any periodic [...]compensation. daccess-ods.un.org |
这种无能和不合理的拖延表明现有补 救办 法无效。 daccess-ods.un.org | This incompetence and unjustified delay demonstrate the ineffectiveness of the available remedy. daccess-ods.un.org |
虽然厄立特里亚当局可能继续向索马里武装反对派团体提供 财政和其他形式的援助,他们的活动未被查出,但监察组认为任何此种援助无足 轻重,而且厄立特里亚目前在索马里是 很 不 起 眼的角色,对事态发展进程的影响 极小,无论是正面还是负面影响。 daccess-ods.un.org | Although it is possible that the Eritrean authorities have continued to provide financial and other forms of assistance to armed opposition groups without their activities being detected, it is the Monitoring Group’s assessment that any such assistance is negligible, and that Eritrea is currently a marginal actor in Somalia, with little, if any, influence, either positive or negative, on the course of events. daccess-ods.un.org |
上述差异被部分抵消,因为需要追加所需经费用于 购买通信设备,以支持稳定团的无线 电 和微波覆盖海地北部地区,支持计划中的 另外 30 个联合国警察办公室与海地国家警察局同地办公,以及更换被视为过时 及/或修补不合算的设备。 daccess-ods.un.org | The variance is partly offset by additional requirements for the acquisition of communications equipment to support the Mission’s radio and microwave coverage in the northern regions in Haiti, to support the planned collocation of an additional 30 United Nations police offices with the Haitian National Police, and to replace equipment deemed obsolete and/or beyond economic repair. daccess-ods.un.org |
在比利时,一般来说,如果一国际规范符合下 列条件,便直接影响国内法:表述清晰完整;要求比利时政府要 么 不 做 要 么坚决 去做;能够被个人作为法源援引,并且此行 为 无 需 任 何国 内 补 充 立 法。 daccess-ods.un.org | In Belgium, it is generally recognized that an international provision produces direct effects when it is clear and comprehensive, when it requires the Belgian State either to refrain from action or to [...] take some specific [...] action, and when it may be invoked as a source of law by individuals without the need for any additional domestic legislation. daccess-ods.un.org |
目前中国尚未 派遣作战部队,不过, 它所提供的民警、军事观察 员、工程营和医疗小分队则填补了维 和行动的空 白,对提高联合国维和行动的生存能力和保证其任 务成功起到了重要作用。 crisisgroup.org | While it does not currently provide combat troops, its provision of civilian police, military observers, engineering battalions and medical units fills a key gap and is [...] important to the viability [...]and success of UN peacekeeping operations. crisisgroup.org |
这不意味 着对一些机制进行小修小补,而重新审视教科文组织整体计划和职权。 unesdoc.unesco.org | This does not mean marginal rearrangements of a few mechanisms, [...] but reassessing all of the Organization’s programmes and its mission. unesdoc.unesco.org |
考虑到制造设备的使用寿命为 15-20 年(按照本报告第 7.3 章:技术和经济评估 小组 2008 年 5 月《技术和经济评估小组充资报告补 编 》),以及多边基金资助的大多数 向氟氯烃转产项目都在 2005 年前完成,我们可以假设第 5 条缔约方在大部分氟氯烃消费 源于此类转产的情况下,可能不得不 在 使 用寿命结束前替换一些相关的使用氟氯烃的设 备,以便遵守截止 2020 年减少 35%的氟氯烃淘汰目标。 multilateralfund.org | Considering a life-time of 15-20 years [...] for manufacturing equipment (as per chapter 7.3 of the report: Supplement to the May 2008 TEAP Replenishment Report, by the Technology and Economic Assessment Panel), and the fact that most conversion projects to HCFCs financed by the MLF were completed prior [...]to 2005, it may be assumed [...]that Article 5 Parties with a large proportion of their HCFC consumption resulting from such conversions may have to replace some of the related HCFC-based equipment prior to its end-of-life in order to comply with HCFC phase-out targets up to the 2020 35% reduction step. multilateralfund.org |
我们鼓励所有客户或消费者向我们提供非正式反馈 , 无 论 是 正面的或负面的,以帮助我们发挥优势并 弥 补不 足。 eccfcsc.org | All clients/consumers are encouraged to provide informal feedback, whether positive or negative, to the organisation so that our strengths can be built on and weaknesses may be addressed. eccfcsc.org |
目前,法律支助小组有 7 名 P-2 职等协理法律干事,其中一人将于 2011 年 4 月底以前调到另一个审判小组, 不予替补。 daccess-ods.un.org | Presently, the legal support team has seven P-2 Associate [...] Legal Officers, one of whom will be transferred to another [...] trial team by the end of April 2011 and will not be replaced. daccess-ods.un.org |
关于灾后国家,Saner 女士同意 Oquist 先生的意见,认为应当采取主动积极 的做法,漠不关心的态度于事无补。 daccess-ods.un.org | In regard to post-disaster countries, Ms. Saner agreed with Mr. Oquist that one could take a [...] proactive approach and that complacency would not help. daccess-ods.un.org |
这位与会者指出, 如果安理会采取“小型访问团”的做法,就会失去通过实地印象集体了解情况的 感觉,并补充说,“由一小分组 同事将他们的报告读给你听,与前往实地和第一 手了解我们处理的问题,是大不相同 的”。 daccess-ods.un.org | This participant pointed out that the sense of being collectively informed by impressions on the ground would be lost if the Council resorted [...] to “mini-missions” [...] and added that “[h]aving a report read to you by a subset of colleagues is not the same as being on the ground and understanding first-hand what we are dealing with”. daccess-ods.un.org |
不过,人事细则明确规定20 :除非合同延长 或者转为无固定期限聘用,否则固定期限聘用人员的两年期合同到期 后 不 能 续 签,既 无通知,也无补助。 unesdoc.unesco.org | Even so, the Staff Rules20 stipulate that holders of ALDs are not entitled to a renewal of their contract, which [...] expires after two years without [...] notice and without compensation, unless it is extended or converted [...]into a permanent appointment. unesdoc.unesco.org |
然而,由于没有实现真正意义上的 分权,因此其作用的范围太小不足以 缩小地区之间的贫富差距,但对于提供公共 服务而言,其作用范围太大而无法提 供高效率的公共服务。 daccess-ods.un.org | These however have been too small to leverage differences and to big to deliver efficient public services because of lack of real decentralisation. daccess-ods.un.org |
莫法里奇说,吉拉德政府决定给予小型企业内阁级的地位提升 吉拉德政府决定给予小型企业内阁级的地位提升为时已晚,这只是对已然造成很多中小企业处境艰难 且 无 力 应 对国际竞争的政府政策 的 小小补 偿。 servcorp.com.cn | Moufarrige said the Gillard Government's decision to give small business a boost to cabinet level is long overdue, and [...] small compensation for the government policies [...] that have left many SMBs struggling and unable to compete internationally. servcorp.com.cn |
此外,我们要表明我们的立场:对这一升级行为发表单方面的声明和评论既 于事无补,也不可接受。 daccess-ods.un.org | Moreover, we affirm our position that one-sided statements and comments on this escalation are neither helpful nor acceptable. daccess-ods.un.org |
披针形的小穗,3.5-4.5(-6)毫米,一对的那 些 无 毛 的 不 同 , 下部 的 小 穗 , 上面小穗具长柔毛; 更低的颖片很小,无脉; 上面颖片披针形,1/2倍于兑一等长,3-5-脉; 更下部的外稃倍于小穗,接近7-11-脉,等距离的脉,厚,突出,空间; [...] 上面小穗具排绢状毛,通常也具刚毛,象晕一样的毛开展成熟时; 上面外稃灰白色,渐尖。 flora.ac.cn | Spikelets lanceolate, [...] 3.5–4.5(–6) mm, those of a pair different, lower spikelet glabrous, upper spikelet villous; lower glume very small, veinless; upper [...]glume lanceolate, [...]1/2 as long as to equaling spikelet, 3–5-veined; lower lemma as long as spikelet, closely 7–11-veined, veins equidistant, thick, prominent, interspaces slitlike; upper spikelet with rows of silky hairs, usually also setose, the hairs spreading halo-like at maturity; upper lemma pallid, acuminate. flora.ac.cn |
厄瓜多尔 不仅考虑到补偿,而且注重“小康生 活”的观念,也就是说在与大自然和谐相处 的情况下满足人人的基本需求,而不是一味追求更多物质产品而损害他人与环境 [...] 的“多多益善型生活”。 daccess-ods.un.org | Ecuador looks not only at compensation but also at the idea of “living [...] well”, meaning having all one’s basic needs met while [...]existing in harmony with the natural world, as opposed to “living better” by seeking to amass more and more material goods at the expense of others and the environment. daccess-ods.un.org |
提交人回顾说,如果胜诉的机会很小 , 或 者额外 的 补 救 措 施会造 成 不 合 理 的 延误,那么在关于用尽国内补救措施的要求方面就要有例外。 daccess-ods.un.org | The author recalls that there are exceptions to the requirement to exhaust domestic remedies when there is little chance of success or when additional remedies would cause unreasonable delays. daccess-ods.un.org |
为了在近期解决多国办事处补充人 力资源方面的困难,确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文件 B 部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特 设 小 组 的 工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near [...] future, and so as to ensure [...] that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
关于卡比拉总统向联刚稳定团提出的协助 20 个警察单位的训练、装备和驻防或 [...] 装备三个宪兵营的请求,这方面进展仍然有限,因为缺乏捐助方 的 补 充 支助 ,无 法提供必要的基本设备(见 S/2010/164)。 daccess-ods.un.org | Progress with regard to President Kabila’s request for MONUSCO to assist in training, equipping and garrisoning 20 police units, or for equipping three military police [...] battalions, remains limited because of [...] the lack of complementary support by donors to provide the [...]necessary basic equipment (see S/2010/164). daccess-ods.un.org |
经研究发现, 中国鲎幼体阶段(黄皮鲎)生殖盖板中 叶 不 长 于 侧叶, 尾呈三角形, 上有一列小刺, 腹甲后端尾上有三个棘突, 尾两下侧边无小刺, 腹甲背面无小刺分布, 但其头胸甲和腹甲背面棘突较长, 明显呈幼体状。 actazool.org | There were no little thorns under two lateral ridge of its tail and on the opisthowomatic carapace, and its opisthowomatic carapace immovable spines were much longer. actazool.org |
基于以太网的AVB网络标准,让D-Mitri系统可 以轻易的扩大或缩小,无需任 何额外的网络 系统,不管是 独家的还是公开的额外系统都 需要,减少硬件和接线的成本。 meyersound.com | Ethernet AVB networking capability enables D-Mitri [...] systems to be easily scaled [...] up and down in size, without any additional network system —proprietary or otherwise—lowering [...]hardware and cable costs. meyersound.com |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供 八 小 时 的 医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical [...] support is proposed to be [...] provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。