单词 | 不敌 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不敌 —no match forless common: cannot beat Examples:邪不敌正—good will always triumph over evil [idiom.] 寡不敌众—heavily outnumbered • the few are no match for the many • facing impossible odds [idiom.] 与全世界为敌,冒天下之大不韪—defy world opinion • risk universal condemnation See also:敌 n—enemy n 敌—resist • withstand
|
因此, 我们仍不敌艾滋病毒,在抗击艾滋病毒和艾滋病的斗 争中我们仍在节节败退。 daccess-ods.un.org | We are therefore still losing ground to HIV, and we are still losing the battle against HIV and AIDS. daccess-ods.un.org |
公众支持精英的恶性方法,肿胀,舞台一决高下,有超人的感觉 寡 不敌 众 , 过时的。 zh-cn.seekcartoon.com | With swelling public support of The Elite’s vicious methods, the stage is set for a showdown that has Superman feeling outnumbered and outdated. seekcartoon.com |
然后,他转过身向大家说:我们不敌 对 我 们的兄弟。 zhouenlaipeaceinstitute.org | Then he turned to them [...] and said, “We do not arrest our brothers. zhouenlaipeaceinstitute.org |
这证明了声称对朝鲜民主主义人民共和国 “ 不 怀 敌 意 ” 的美国政府在言词和 行动上大相径庭。 daccess-ods.un.org | This points to the unjustifiable [...] discrepancy between the words and the deeds of the United States administration [...] that claims to have “no hostile intent”. daccess-ods.un.org |
朝鲜民主主义人民共和国外交部发表备忘录如下,以揭露美国对朝鲜民主主 义人民共和国不怀敌意的 言辞与其实际行动之间的差距。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People’s Republic of Korea issues the following memorandum to shed light on [...] the contrast between the United States [...] claim of having no hostile intent towards the [...]Democratic People’s Republic of Korea and its actual behaviour. daccess-ods.un.org |
丹麦在他们最近一场对阵斯洛伐克的友谊赛中主场 1 - 3 不敌 对 手 ,而且我们还知道,他们没能从2012年欧洲杯四分之一决赛B组中出线。 sportsbook.dafa-bet.net | Denmark lost 1-3 at home in a friendly match against Slovakia in their last match, and as we all know, didn’t qualify for the Euro 2012 quarter-final from Group B. Even though they beat the Netherlands in their opening game there, they proceeded to lose against both Germany and Portugal. sportsbook.dafa-bet.net |
这个赛季南安普顿高价签下的球员拉米雷斯在他们 6 - 1 不敌 阿 森纳的比赛中,仅以替补的身份出场,不过本周末我们应该能在首发阵容中看到他。 sportsbook.dafa-bet.net | Southampton’s big signing of the season, the highly rated Uruguayan Gaston Ramirez only managed a single substitute appearance in their 6-1 defeat to Arsenal, but should find himself in the starting line-up this weekend. sportsbook.dafa-bet.net |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 [...] 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 [...] 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌 对 活 动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities [...] to ensure that its area of operations [...] is not utilized for hostile activities, and assisting [...]the Government of Lebanon, at [...]its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
这一不幸的真相使人们采取一种先发制人的态 势;特别是由于反应时间过短,在发生空 间 敌 对 状况 时 不 能 经过“人参与”的指 挥和控制结构。 daccess-ods.un.org | This unfortunate truth leads to a pre-emptive posture, especially since reaction [...] times would be too short to allow “human-in-the-loop” command and control [...] structures in the event of space hostilities. daccess-ods.un.org |
在拉美或欧洲,我们的拉美网络在商业界并拥 有 不 可 匹 敌 的 专 业知识、声誉、 影响力,以及拥有为外国直接投资者提供法律建议项目经验的律师们,在目 的地法域提供无缝式执行能力。 uria.com | In Latin America and Europe, legal professionals with unparalleled expertise, influence, and track-records advising foreign direct investors, provide seamless execution capabilities in the target jurisdiction. uria.com |
通过增加相互之间的互动,打破种族-民族之间的陈规定型观 念,将有助于个人、群体和整个社区克服恐惧 、 敌 意 和 对 不 同 种 族背景的人的误解。 unesdoc.unesco.org | Cooperation will assist individuals, groups and communities as a whole to [...] overcome fears, hostilities and misconceptions [...]about those of different ethnic background [...]by increasing interaction between them and breaking down ethno-nationalistic stereotypes. unesdoc.unesco.org |
1949 年的《日内瓦四公约》、这些公约的附加议 [...] 定书以及其他国际人道主义法和习惯国际法文书,为 保护所有并未参加敌对行动或已不再 参 加 敌 对 行动 的人的生命和尊严,奠定了牢固的原则和标准基础。 daccess-ods.un.org | The Geneva Conventions of 1949, their Additional Protocols and other instruments of international humanitarian law and customary international law provide a solid foundation of principles and standards [...] for protecting the life and dignity of all of [...] those who are not participating in hostilities or who have ceased [...]to do so. daccess-ods.un.org |
另一方面,努力解决失踪人员问题,有助于解决冲突和消 除敌 对、互不信任及互不包容。 daccess-ods.un.org | On the other hand, efforts to solve the issue of the missing can contribute to solving the [...] conflicts and reducing hostility, mistrust and intolerance. daccess-ods.un.org |
该文还称,美国将“不会 允许妨碍我国海上力量自由部署和自由通行的情况发 生……也不会允许任何敌对势 力试图通过阻断关键的海 上通讯和商务通道来扰乱全球供应链”。 crisisgroup.org | The paper then stated that the U.S. “will not permit conditions under which our maritime forces will be impeded from freedom of manoeuvre and freedom of access … nor permit an adversary to disrupt the global supply chain by attempting to block vital sea-lines of communication and commerce”. crisisgroup.org |
每一方都在努力维护个人或机构利益,从而滋长了 敌对与不信任。 crisisgroup.org | Every actor tries to further his own personal or institutional interests, breeding rivalry and mistrust. crisisgroup.org |
在提请注意一些建议之后,他说,特别委员会期 [...] 望能够本着编制报告时的精神考虑其报告,这种精 神就是不带任何敌意地 查明事实,并采取行动,减 轻人民的苦难,推动确保相关领土安全和实现持久 [...]和平的整个进程。 daccess-ods.un.org | After drawing attention to a number of recommendations, he said that the Special Committee expected its report to be taken into account in the spirit in which it had [...] been prepared — which was to ascertain [...] the facts without rancour and take action to [...]ease the suffering of the people, and [...]facilitate the overall process of ensuring security and bringing about sustainable peace in the territories concerned. daccess-ods.un.org |
一位学者恰当地指出:“1949 年,按照战争中所得的经验,问题不 在 于 防止 敌国平 民受到大规模驱逐,而是防止他们遭受拘留或强迫劳动等可能将他们变为 [...] 人质的措施。 daccess-ods.un.org | As was rightly noted by one author, “In 1949, on the [...] basis of experience in the war, the [...] concern was to protect enemy civilians not so much [...]from mass expulsion as from internment [...]or forced labour, which could turn them into virtual hostages. daccess-ods.un.org |
塔利班将他们视为国家的敌人,不信 伊 斯兰教的异教 徒以及间谍,因为他们在伊朗长大且不会说普什图语 daccess-ods.un.org | The Taliban [...] considered them as enemies of the State, infidels [...]of Islam, and spies, because they grew up in Iran and did [...]not speak Pashto (the language spoken in most areas of Afghanistan). daccess-ods.un.org |
工作组强调必须整治和打击体育领域出于种族主义动因的行为,包括煽动 种族主义、种族歧视和仇外心理及相 关 不 容 忍 现象 、 敌 视 或 暴力行为,并促请各 国根据国内立法和国际义务,采取一切适当措施,防止、打击和整治体育赛事领 [...] 域一切种族主义、种族歧视和仇外心理及相关不容忍现象表现形式,并确保依法 [...] 给予出于种族主义动因的行为相应的惩处。 daccess-ods.un.org | The Working Group stresses the importance of addressing and combating impunity for racially motivated acts in sport, including acts of incitement to racism, racial [...] discrimination, xenophobia and [...] related intolerance, hostility or violence, and urges [...]States to take all appropriate measures, in [...]accordance with domestic legislation and international obligations, to prevent, combat and address all manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in the context of sporting events, and to ensure that racially-motivated acts are punished by law, as appropriate daccess-ods.un.org |
由于任何不可抗力或公敌行为、战争、法律遵循问题、政府行为或规章、火灾、洪水、隔离检疫、禁运、疫病流行、极端恶劣的天气或无法合理控制的类似于上述原因的其他原因,导致无法完成或延误交付或接收合同所涉及的物资或商品,任何一方均不承担任何责任,但是希望因上述原因请求原谅的一方应及时通知另一方,告知在交付和接收方面导致任何无法或延误履行义务的原因,并应竭尽全力避免发生进一步的延误;如果此类状况使卖方在超过 [...] [...] 30 天的时间内无法履行相应义务,则买方可取消本合同。 veeco.com.cn | Neither party shall be [...] held responsible for the failure or delay in delivery [...]or acceptance of materials or goods sold hereunder [...]where such failure or delay is due to any act of God or of the public enemy, war, compliance with laws, governmental acts or regulations, fire, flood, quarantine, embargo, epidemic, unusually severe weather or other causes similar to the foregoing beyond their reasonable control, but the party seeking to avail itself of any of the foregoing excuses shall promptly notify the other party of the reasons for any failure or delay in delivery or acceptance and shall exert its best efforts in avoiding further delay; provided, that Buyer may cancel this contract if such conditions prevent performance by Seller for a period greater than 30 days. veeco.co.jp |
我们感到遗憾,敌对行动持续不断,已经造成大量平民伤亡;我们向巴勒斯坦和以色列遇 难者的家属们表示由衷的哀悼。 daccess-ods.un.org | We deplore the ongoing hostilities that have led to high [...] numbers of civilian casualties, and we express our sincere condolences [...]to the families of the Palestinian and Israeli victims. daccess-ods.un.org |
关于因此造成的严重的人道主义危机,特别是在 加沙,我们欢迎国际社会动员起来,从爆发对抗的一 开始就不遗余力地不仅努力制止敌对 行 动,而且还援 助平民人口。 daccess-ods.un.org | In the context of the intensified humanitarian crisis that resulted, particularly in Gaza, we welcome the mobilization of the international community, which, from the outbreak of the confrontation, [...] spared no effort not only [...] to achieve the cessation of hostilities, but also to come to the aid [...]of the civilian population. daccess-ods.un.org |
因此,在本届会议 [...] 期间,联大必须做出一切努力,向以色列传达其明 确的谴责和断然拒绝此种敌对和不负 责 任的行为, 重申要求以色列承担起责任,对因本次浮油扩散所 [...] 带来的环境破坏而向黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国 予以及时和充分的赔偿。 daccess-ods.un.org | During the current session, the Assembly must therefore make every effort to convey to [...] Israel its clear condemnation and outright [...] rejection of such hostile and irresponsible [...]behaviour, and reiterate the demand that [...]Israel assume responsibility for prompt and adequate compensation to Lebanon and the Syrian Arab Republic for the environmental damage caused by the spread of the oil slick. daccess-ods.un.org |
古巴遭受一个军 事超级大国连续50 年的敌对,所以它不能放 弃使用非杀伤人员地雷,但将继 续支持努力消除滥用和不负责任使用杀伤人员地雷,同时平衡人道主义考虑与 国家安全。 daccess-ods.un.org | Cuba had been subjected to five decades [...] of continuous hostility on the part of a military super-Power, so it was not in a position [...]to renounce the use [...]of MOTAPMs, but it would continue to support efforts to eliminate the indiscriminate and irresponsible use of anti-personnel mines while balancing humanitarian considerations with national security. daccess-ods.un.org |
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 [...] 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a) [...] 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因为违反包 [...]括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。 daccess-ods.un.org | The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the [...] Modalities for its Implementation and [...] the Cessation of Hostilities Agreement, and [...](b) result from violations of international [...]humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law. daccess-ods.un.org |
在卷入国际或非国际性武装冲突,包括占领的情况下,有关各国应采取一切必要的措 施,使自己的行为符合保护文化遗产的要求,尤其是符合习惯国际法以及有关 在 敌 对 时 期保 护这类遗产的各项国际协定和教科文组织建议书的原则和宗旨。 unesdoc.unesco.org | When involved in an armed conflict, be it of an international or non-international character, including the case of occupation, States should take all appropriate measures to conduct their activities in such a manner as to protect cultural heritage, in conformity with customary international law and the principles and objectives of international agreements and UNESCO recommendations concerning the protection of such heritage during hostilities. unesdoc.unesco.org |
尽管该宣言没有专门论述敌对时期文化遗 产保护问题,但关于在武装冲突,包括占领的 情况下保护文化遗产的第 V 部分规定各国有义 务使其战时的活动“符合习惯国际法以及有关 在敌对时 期保护这类遗产的各项国际协定和教 科文组织建议书的原则和义务”。 unesdoc.unesco.org | While the Declaration is not specifically focused on the protection of cultural heritage during hostilities, Part V on the Protection of cultural heritage in the event of armed conflict, including the case of occupation provides for the obligation [...] of States to conduct their wartime [...]activities in conformity with “customary international law and the principles and objectives of international agreements and UNESCO recommendations concerning the protection of such heritage during hostilities”. unesdoc.unesco.org |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不 再 擔 任董事,或 僱員不再受 僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中 得 不 到 承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到 承 认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机 会 不 平 等 ,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足, 以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。