单词 | 不成 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不成 —unable toless common: won't do • (at the end of a rhetorical question) can that be? Examples:不成熟 n—immaturity n 不成熟—immature • unripe 不打不成才—spare the rod and spoil the child [idiom.]
|
对此,会上指出,对权利持有人平 等待遇的担忧是不成立的 ,因为:(a)所讨论的规则处理的是担保权而不是权利 [...] 持有人实体权利的适用法律问题;(b)欧洲联盟成员国已经采用这种做法,不存 在其违反《知识产权强制执行指令》的问题;(c)在担保协议当事人(而不是知 [...]识产权权利持有人)与现有知识产权登记处相关的期望基础上,这种做法也将 是有其正当理由的;(d)《指南》已经在有形资产方面采用了这一做法(见建议 203 和 205)。 daccess-ods.un.org | In response, it was stated that [...] the concern about equal treatment of right [...] holders was not valid, since: (a) [...]the rule under discussion addressed the issue [...]of the law applicable to security rights and not the substantive rights of right holders; (b) European Union Member States already followed that approach and there was no issue of them being in violation of the IPR Enforcement Directive; (c) such an approach would be justified on the basis of expectations of the parties to security agreements (not intellectual property right holders) associated with existing intellectual property registries; and (d) the Guide already followed that approach with respect to tangible assets (see recommendations 203 and 205). daccess-ods.un.org |
在这一意义上,条约缔结不成并不排 除 规范的制定,制定规 范可能是一种更加实际又有成功希望的途径。 daccess-ods.un.org | In that sense, the absence of a treaty does not preclude normbuilding and norm-building might be a more practical and successful way forward. daccess-ods.un.org |
巴勒斯坦平民继续遭受以色列不分青红皂白、过 度和不成比例 的使用坦克、F-16 战斗机、直升机和其 他重武器、包括含磷弹和致密惰性金属炸弹等武力, 人民的沉重苦难在继续,加沙人民无处躲无处藏。 daccess-ods.un.org | As the Palestinian civilian population continues to be subjected to Israel’s indiscriminate, excessive and disproportionate use of force by means of tanks, F-16s, helicopters and other heavy weapons, including white phosphorous shells and dense inert metal explosive bombs, the profound human suffering continues to mount, as the people of Gaza have nowhere to run and nowhere to seek refuge. daccess-ods.un.org |
一缔约国或一缔约组织单独接受一项保留,并不 能够产生使一项不允许的保留“得到允许”的效果或对保留或条约产生任何其他 效果,这一点是不成问题的,但若所有缔约国和缔约组织都明确认可在未得到一 致接受的情况下属于不允许的保留的一项保留,情况就不同了,而这正是准则 3.3.3 中设想的情况。 daccess-ods.un.org | While there is little doubt that an individual acceptance by a contracting State or contracting organization cannot have the effect of “permitting” an impermissible reservation or produce any other effect in relation to the reservation or the treaty, the situation is different where all the contracting States and contracting organizations expressly approve a reservation that — without this unanimous acceptance — would be impermissible, which is the scenario contemplated in guideline 3.3.3. daccess-ods.un.org |
它们普遍认为两年的时间不足以全面透彻地实施这些优先事 项潜在的各个方面,作出改变的时机 还 不成 熟 , 特别是考虑到评估现有目标的成果还为时太 早。 unesdoc.unesco.org | They generally considered that two years were not enough to exhaust the potential of these priorities, and that a change would be premature, particularly in view of the fact that it was too early to evaluate the achievement of existing objectives. unesdoc.unesco.org |
但是,如果重新 学习不成功 (例如,未适当放置轮廓) ,影像将不会更新且保存按钮 将不可用。 graphics.kodak.com | However, if not relearned successfully (e.g., an outline is not placed appropriately), the image is not updated and the Save button is not available. graphics.kodak.com |
抱 此 立 場 的 人 認 為 , 保 持 緘 默 的 權 利 能 為 弱 者 、 不 成 熟 的 人 和 有 所 不 足 的 人 提 供 基 本 保 障,因 為 取 消 這 權 利 會 增 加 挨 不 住 警 方 詰 問 的 人 作 出 虛 假 供 認 的 風 險 。 hkreform.gov.hk | The right of silence is seen by those who take this position as an essential safeguard for the weak, the immature and the inadequate, since its removal could increase the risk of false confessions by those unable to withstand police interrogation. hkreform.gov.hk |
其一,一些国家,特别是较小的发展中国家,并 非一直在寻求专利权,所以它对其使用医药 构 不成 大 问 题;其二,即使这些国家在寻求专 利权,它也不是医药定价的主要因素,或有其它阻止穷人使用医药的更重要因素。 iprcommission.org | Secondly, even if they are sought, either this is not a determining factor in pricing or there are other overriding factors that prevent access to drugs by the poor. iprcommission.org |
在本案中,有人因一项与《公约》不符的法律标准的实施而受 害,这使得任何与人权事务委员理论上可做出的裁决相关的解 释 不成 立。 daccess-ods.un.org | The fact that the present case concerns a victim of the application of a legal standard [...] incompatible with the Covenant [...] vitiates any interpretation relating to a possible ruling in abstracto by the Human Rights [...]Committee. daccess-ods.un.org |
然而,在各个地区一些处于不利 地位的少数群体仍然面临很高的且 不成 比 例 的贫困水平,以及歧视和边缘化,影 响着包括他们的教育、就业机会、参与经济生活、以及适当的住房、卫生和服务 等生活各方面的权利和机遇。 daccess-ods.un.org | Nevertheless some disadvantaged minority groups in all regions continue to face high and disproportionate levels of poverty and face discrimination and marginalization that impacts on their rights and opportunities in all fields of life, including their education, access to employment and participation in economic life, their access to adequate housing, health and service provision. daccess-ods.un.org |
提交人声称,事 实上,如其来文和其他不成功的 申请者的证据所示,登记制度过于广泛地授予登 记官员酌处权实际上等于给予了他们不受约束的酌处权,他们会毫不迟疑地利用 该权力根据其意愿随时拒绝登记申请。 daccess-ods.un.org | The author claims that, in effect, as his communication and testimonies of the other unsuccessful applicants show, the overbroad grant of discretion to registration officials by the registration regime amounts in practice to a grant to them of unfettered discretion, which they employ without hesitation, to reject registration applications as and when they like. daccess-ods.un.org |
在进行评价钻井之前与联合王国的对应方进行了初步讨论,但由于评价钻井 不成功, 没有进行任何进一步讨论,爱尔兰的理解是,当前没有任何进一步钻井 或开发的计划。 daccess-ods.un.org | Preliminary discussions were held with counterparts in the United Kingdom prior to appraisal drilling but since the appraisal drilling was not successful no further discussions took place and Ireland understands there are currently no plans for further drilling or development. daccess-ods.un.org |
鉴于结构性制约和诸多脆弱性,最不发达国家往 往 不成 比 例 地承受着这些 危险的严重影响,面临着最艰巨的重建挑战。 daccess-ods.un.org | Least developed countries, given their structural constraints and multiple vulnerabilities, often bear a disproportionately heavy impact of these hazards and face the most daunting reconstruction challenges. daccess-ods.un.org |
考虑到最不发达国家对造成气候变化问题的责任最小,但气候变 化 不成 比例 地影响最不发达国家的社会经济发展,且有逆转它们迄今取得的一些发展成就的 危险。 daccess-ods.un.org | Climate change disproportionately affects the socio-economic development of least developed countries, considering that they have contributed least to the problem, and also threatens to reverse some of the development gains that have been achieved to date. daccess-ods.un.org |
不结盟运动重点指出,安理会举行此项辩论的决定 并 不成 为 先 例, 其 成 果不 论为 任何形式,均不应当损害已在应对气候变化的有关机构、进程和文书的权威 或任务规定。 daccess-ods.un.org | The Non-Aligned Movement stresses that the decision by the Council to hold this debate does not create a precedent and should not result in any form of outcome that undermines the authority or mandate of the relevant bodies, processes and instruments that already address climate change. daccess-ods.un.org |
为了最大限度实现国际支持的效益,发展中国家及其合作伙伴必须 减少这种援助不成体系的问题,确保这种援助能够促进国家发展战略。 daccess-ods.un.org | In order to maximize the benefits of international support, developing countries and their partners will have to reduce the fragmentation of this assistance and ensure that it contributes to national development strategies. daccess-ods.un.org |
Ghanea 女士总结了五条初步 结论:(a) 讨论表达自由的限度不能 脱离根 据 整 个公约所承 担 的总体义务,例 如,法律面前人人平等,应有的程序 和 少数人 的权利等;(b) 与表达没有合理的联系的随意的或有人指挥的暴力行 为 不 应 成 为对表达自由加以限制的理由;(c) 在仇恨本身就引起暴力的地方,表明了一种更广泛 的暴力模式;启动了第 20 条就表明国家没有能够保证第 26 条所规定的不受歧视 的权利;(d) 第 20 条也要求有仔细的分成不同等 级的制裁;最低一级,不应侵害 表达本 身 ,最高一级,可引 发制裁 ;要小心不要让 限制对总的表达自由造 成 消极 影响;(e) 在国家范畴内还需要其他的行动。 daccess-ods.un.org | Ms. Ghanea drew five preliminary conclusions: (a) the discussion on limitations to freedom of expression could not be dissociated from the overall obligations under the Covenant as a whole, such as full equality before the law, due process and rights of minorities; (b) random or orchestrated acts of violence that have no [...] reasonable link to [...] expression should not justify limitations to freedom of expression; (c) where hatred itself incited to violence, it showed a broader pattern of violations; triggering article 20 demonstrated a failure of the State to guarantee the right to non-discrimination under article 26; (d) article 20 also required a careful and calibrated range of sanctions; at a minimum, it should not infringe [...]expression itself and [...]at a maximum it could trigger sanction; care had to be taken for the limitations not to have a chilling effect on freedom of expression in general; and (e) other actions in the national sphere were needed. daccess-ods.un.org |
有些发言者促请保持警惕以确保为改进供应工 作所作努力不致造成不适当 地放宽药物管制政策。 daccess-ods.un.org | Some speakers urged vigilance to ensure that efforts to [...] improve availability did not cause an undue relaxation [...]of drug control policies. daccess-ods.un.org |
由於主幹道隧道受到地下連續牆(樁柱)承 托,因此建造沙中線隧道不會對主幹道隧道結構 造 成不利 影響。 devb.gov.hk | Because the Trunk Road tunnel is on diaphragm wall (piled) supports, it will not be structurally adversely affected by the construction of the SCL tunnels. devb.gov.hk |
她呼吁所 [...] 有国家施行政策并支持不会对其他国家粮食供应造 成不良影响的国际贸易协定。 daccess-ods.un.org | She called on all States to adopt [...] policies and support international trade [...] agreements that would not have a negative [...]effect on the food supply in other countries. daccess-ods.un.org |
不过,一些与会者认为教科文组织的职 能 不 是 一 成不 变 的而是不断变化的,象宣传和 提高认识或知识中介表面看是新的职责,实际上早已包括在五项主要职能之内,因此显然无 须增加。 unesdoc.unesco.org | Acknowledging that UNESCO’s functions were not static but evolving, some participants nevertheless felt that seemingly new functions, like that of advocacy and awareness-raising or knowledge broker, were already embedded in the five principal functions and thus should not be explicitly added. unesdoc.unesco.org |
索马里公民遭受冷酷无情的军阀的勒索、其沿海和毗连海路海盗行为层出不 穷;海洋资源遭到外部势力肆无忌惮的掠夺;这些虚弱和四分五裂的实体被邻国 利用以达成不公正和非法的协定,或利用这些脆弱的小国作为其国内经济的附属 体,这些就是纷乱的索马里局势产生的一些令人不安的现实。 daccess-ods.un.org | The extortion of its citizens by ruthless and callous warlords; the mushrooming and proliferation of piracy along its coasts and adjacent sea lanes; the unconscionable plundering of its maritime resources by extraneous forces; the instrumentalization of the weak and fragmented entities by neighbouring countries both to extract unfair and illicit agreements or to use these fragile mini-States as an appendage of their domestic economies are some of the disturbing realities that this simmering Somali situation has given rise to. daccess-ods.un.org |
我們相信此條例草案所建議的安排不會對購買的士的借貸 造 成不 必 要的限制 或影響,但我可以向各位議員保證,當局將會極度審慎監察這兩方面的活動,倘有 任何問題出現,亦會盡早解決。 legco.gov.hk | We do not believe that the arrangements that are proposed in this Bill will be unduly restrictive or will interfere with the funding of taxi purchases, but I can assure Members that they will be very, very carefully monitored and if problems do arise they will be tackled early. legco.gov.hk |
10.2 即使在第 10.1 條的前設下,此等條款及細則不排除、限制或修改港龍與 顧客的合約中所隱含的任何條款、保證、權利或責任,從而 構 成不 合法行 爲,或令合約中任何條款無效。 dragonair.com | 10.2 Notwithstanding clause 10.1, nothing in these Terms and Conditions excludes, restricts or modifies any condition, warranty, right or liability implied into the contract between Dragonair and a Customer where to do so is illegal or would render any provision of the contract void. dragonair.com |
本集團目前並不知悉的其他風險 及不確定因素或目前被視為並不重要者可能會變得重要,並會對本集團的業務、經營業績、財務狀況及/或前景 造 成不 利 影 響。 glencore.com | Additional risks and uncertainties not currently known to the Group, or those which are currently deemed to be immaterial, may become material and adversely affect the Group’s business, results of operations, financial condition and/or prospects. glencore.com |
深信对文化、族裔、宗教和语言多样性的尊重以及不同文明之间和内部的对 话是实现全球和平与谅解的关键,而对不同文化和族裔的偏见、宗教不容忍和仇 外心理的表现则造成不同人民和国家间的仇恨和暴力 daccess-ods.un.org | Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for global peace and understanding, while manifestations of cultural and ethnic prejudice, religious intolerance and xenophobia generate hatred and violence among peoples and nations daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国作为国家环境政策的一部分,确保在设立采矿项目前开展全面 的独立影响评估,并确保这类活动不会危及健康或对水、空气和土壤质量 造 成不 良影响,尤其是在农村和偏远地区。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party ensure, as part of its National Environmental Policy, that comprehensive independent impact assessments are carried out prior to the setting up of mining [...] projects, and ensure that such [...] activities are not a threat to health and do not adversely [...]impact water, air or soil quality, [...]in particular in rural and remote areas. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事 並 不 知 悉 任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the [...] Latest Practical Date, the [...] Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member [...]of the Group. equitynet.com.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机 会 不 平 等 ,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶 性 循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足, 以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。