请输入您要查询的英文单词:

 

单词 不惟
释义

Examples:

惟恐天下不乱

lest all under heaven's not in chaos and disorder
motivated by a desire see the world in chaos

See also:

External sources (not reviewed)

(6) 本公司可不時於股東大會上透過普通決議案增加或減少董事人數 惟不 得令 董事人數少於兩(2)名。
dejinresources.com
(6) The Company may from time to time in general meeting by ordinary resolution increase or reduce the number of Directors but so that the number of Directors shall never be less than two (2).
dejinresources.com
包括教材、傢具及設備、租金及差餉等的開支。為免 構成疑惑,職訓局可酌權由全年整筆撥款支付非經常 開支,款不設㆖限,惟不得超 過整筆撥款總額。
legco.gov.hk
For expenditure such as teaching materials, furniture and equipment, rents and rates, etc. For the avoidance of doubt, VTC may at its discretion charge
[...]
non-recurrent expenses to its annual block grant
[...] without limit, subject to the total block grant provision not being exceeded.
legco.gov.hk
最 終 並 無 歸 屬 的 回 報 並 不 確 認 開 支惟 不 包 括 歸 屬 條 件 包 括 達 成 特 定 巿 場 [...]
條 件 的 回 報,而 該 等 回 報 將 於 達 成 所 有 其 他 表 現 條 件 時 視 作 歸 屬,不 論
[...]
有 否 達 成 市 場 條 件。
zte.com.cn
No expense is recognised for awards that do not ultimately [...]
vest, except for awards where vesting is conditional upon a market
[...]
condition, which are treated as vesting irrespective of whether or not the market condition is satisfied, provided that all other performance conditions are satisfied.
wwwen.zte.com.cn
其餘 3 個整體撥款分目,分別為總目 701「 土地徵用」 項下的分目 1004CA和 1100CA,以及總目 705「 土木工程」 項下的分目 5001BX( 防 止山泥傾瀉計劃) ;就這些分目,財務委員會已授權有關的管制人員批 核個別項目,不設撥款限額惟所 需 開支須屬可從有關分目撥款支 付的適當費用,而且開支總額不超過財務委員會在該年所批准的款額。
legco.gov.hk
In the case of the three remaining block allocations Subheads 1004CA and 1100CA under Head 701 – Land Acquisition and Subhead 5001BX under Head 705 – Civil Engineering (landslip preventive measures), the relevant controlling officers have delegated authority of the FC to approve individual items without a financial limit, provided the spending is a proper charge to the subheads and the aggregate expenditure does not exceed the annual allocation approved by FC.
legco.gov.hk
191 任何宣派或議決派付任何類別股份股息或其他分派的決議(不論為本公司股
[...]
東大會的決議或董事會決議),均可指定股息或其他分派向於指定日期(即
[...] 使該日可能為決議通過當日前的日期)營業時間結束時已登記為該等股份持 有人的人士派付或作出,據此,股息或其他分派將根據彼等各自名下所登記 持有的股權向彼等派付或作出惟不 會 影響與任何該等股份的出讓人與受讓 人的股息有關的相互之間權利。
cre8ir.com
191 Any resolution declaring or resolving upon the payment of a dividend or other distribution on shares of any class, whether a resolution of the Company in general meeting or a resolution of the Board, may specify that the same shall be payable or made to the persons registered as the holders of such shares at the close of business on a particular date, notwithstanding that it may be a date prior to that on which the resolution is passed, and thereupon the dividend or other
[...]
distribution shall be
[...] payable or made to them in accordance with their respective holdings so registered, but without prejudice [...]
to the rights
[...]
inter se in respect of such dividend of transferors and transferees of any such shares.
cre8ir.com
除百慕達公司法之條文、公司細則、本公司於股東大會可能發出之任何 指示及(如適用)任何指定證券交易所(定義見公司細則)規則之規限下,且不 影響任何股份或任何類別股份當時所附任何特別權利或限制之情況下,本公 司所有未發行股份概由董事會處置;董事會可全權決定按其認為適當之時 間、代價、條款及條件向其認為適當之人士發售或配發股份或就股份授出購 股權或以其他方式處置股份惟不得 按 其表面值的折讓價發行股份。
cre8ir.com
Subject to the provisions of the Companies Act, the Bye-laws, any direction that may be given by the Company in general meeting and, where applicable, the rules of any Designated Stock Exchange (as defined in the Bye-laws) and without prejudice to any special rights or restrictions for the time being attached to any shares or any class of shares, all unissued shares in the Company shall be at the disposal of the Board, which may offer, allot, grant options over or otherwise dispose of them to such persons, at such times, for such consideration and on such terms and conditions as it in its absolute discretion thinks fit, but so that no shares shall be issued at a discount.
cre8ir.com
(a) 董事會可不時向股東派付董事會認為就本公司溢利而言為合理之中期股 息,特別是惟不影響 上述規定之一般性效力)倘於任何時間本公司股本分為多個 [...]
類別,董事會可就本公司股本中該等賦予持有人遞延或非優先權利之股份,以及賦 予持有人有關股息之優先權之股份派付該等中期股息,只要董事會真誠地行事,董
[...]
事會毋須對賦予優先權股份之持有人可能因就任何具遞延或非優先權利之股份派付 中期股息而蒙受之損失承擔任何責任。
equitynet.com.hk
(a) The Board may from time to time pay to the members such interim dividends as appear to the Board to be
[...]
justified by the profits of the Company, and
[...] in particular (but without prejudice [...]
to the generality of the foregoing) if at
[...]
any time the share capital of the Company is divided into different classes , the Board may pay such interim dividends in respect of those shares in the capital of the Company which confer on the holders thereof deferred or non-preferential rights as well as in respect of those shares which confer on the holders thereof preferential rights with regard to dividend and provided that the Board acts bona fide the Board shall not incur any responsibility to the holders of shares conferring any preference for any damage that they may suffer by reason of the payment of an interim dividend on any shares having deferred or non-preferential rights.
equitynet.com.hk
(5) 董事或其聯繫人士僅因於本公司或其附屬公司之股份或債 券或其他證券擁有權益及/或其就購買或有效收購該等股 份、債券或其他證券而身為要約人或要約人之一或於其中一 名要約人擁有權益,而與本公司或其附屬公司股份或債券或 其他證券之其他持有人同樣以相同方式擁有權益之任何合 約或安排; (6) 有關董事(不論以董事及/或僱員及/或股東身份)直接 或間接擁有權益之任何公司惟不包 括 該等董事連同其任何 聯繫人士擁有該公司(或該董事藉此獲得權益之任何第三者 公司)附有投票權股本或任何類別股份(不包括於股東大會 上無投票權,及並無只有零碎股息及退還股本權利之股份, 亦不包括透過本公司直接或間接持有之股份)投票權百分之 五(5%)或以上之公司之任何合約或安排
taunggold.com
(6) any contract or arrangement concerning any company in which the Director or his associate(s) is/are interested only, directly or indirectly as an officer and/or an employee and/or a shareholder, other than a company in which the Director and any of his associate(s), are not in aggregate beneficially interested in five (5) per cent. or more of the issued shares or voting rights of any class of shares of such company (or of any third company through which his interest is derived) other than shares which carry no voting rights at general meetings and with no or nugatory dividend and return of capital rights, and excluding shares held directly or indirectly through the Company
taunggold.com
(c) 在無損之前已授予現有股份持有人的任何特別權利的情況下,將其股份分 拆為數個類別,分別為任何優先、遞延、合資格或特別權利、優先權、條 件或有關限制,倘本公司於股東大會並無作出有關決定,則董事可作出決 定,惟倘本公司發行不附表決權的股份,則須在該等股份的稱謂上加上「無 投票權」一詞及倘包括具有不同投票權的股份,則須在各類別股份(具最 優先投票權的股份除外)的稱謂加上「有限制投票權」一詞或「有限投票 權」一詞; (d) 將其全部或部分股份拆細為面值較組織章程大綱規定的面值少的股份惟 不得違 反公司法的規定,而有關拆細股份的決議案可決定分拆產生的股份 持有人之間,其中一股或更多股份可較其他股份有優先權利或限制,而該 等優先權利或限制為本公司可附加於未發行或新股者
chinavision.hk
(c) divide its shares into several classes and without prejudice to any special rights previously conferred on the holders of existing shares attach thereto respectively any preferential, deferred, qualified or special rights, privileges, conditions or such restrictions which in the absence of any such determination by the Company in general meeting, as the Directors may determine provided always that where the Company issues shares which do not carry voting rights, the words “non-voting” shall appear in the designation of such shares and where the equity capital includes shares with different voting rights, the designation of each class of shares, other than those with the most favourable voting rights, must include the words “restricted voting” or “limited voting
chinavision.hk
清盤人可為前述分派的任何資產釐訂其認為公平的價值,並決定股東或不 同類別股東間的分派方式。清盤人在獲得同樣批准的情況下,將全部或任 何部分資產交予清盤人在獲得同樣批准的情況下認為適當的信託人,由信 託人以信託方式及公司法代股東持有,其後本公司的清盤可能結束及本公 司解體惟不得強迫股東接受任何負有債務的資產、股份或其他證券。
sitoy.com
The liquidator may, with the like authority or sanction vest the whole or any part of such assets in trustees upon such trusts for the benefit of the members as the liquidator, with the like authority or sanction and subject to the Law, shall think fit, and the liquidation of the Company may be closed and the Company dissolved, but so that no member shall be compelled to accept any assets, shares or other securities in respect of which there is a liability.
sitoy.com
倘須於完成時交付之文件基於任何原因而未有出現,或倘於完 成時,訂約方之責任及/或完成之先決條件未有全面達成或獲
[...]
豁免,則買方或賣方(視乎情況而定)將有權(除其應得之任 何其他權利或補救行動外及在不損害上述者下):(i)選擇取消股
[...] 份轉讓協議;或(ii)經考慮已發生之違約行為後在切實可行情況 下盡量實現完成;或(iii)釐定完成之新日期 惟不 得 超 過就完成 已協定之日期後 28 日)。
1010printing.com
If the documents required to be delivered on Completion are not forthcoming for any reason or if in the Completion obligations of the Parties and/or the conditions precedents to Completion are not fully complied with or waived, the Purchaser or the Vendors (as the case may be), shall be entitled (in addition to and without prejudice to any other rights or remedies available to it) to (i) elect to rescind the Share Transfer Agreement; or (ii) effect Completion so far as practicable having regard to the defaults which
[...]
have occurred; or (iii) fix a new date for
[...] Completion (not being more than 28 days after the agreed date for Completion).
1010printing.com
(A) 支付等同於有關可換股優先股的名義價值、面值及溢價(如有)的所有款 項時,須計及百慕達或香港或其中任何機關或彼等代表施加或徵收的任何
[...] 現有或未來稅項、徵稅、評稅或任何性質的政府費用 惟不 得 就 此作出任 何預扣或扣減(就任何所得稅、資本增值稅或其他類似性質的稅項或徵稅 [...]
而作出的任何預扣或扣減除外),惟除非法例規定須預扣或扣減該等稅項
[...]
、徵稅、評稅或政府費用則作別論。
wuling.com.hk
(A) All payments of amounts equal to the Notional Value, nominal amounts and premium (if any) in respect of Convertible Preference Shares shall be made without withholding or deduction for or on account of any present or future taxes, duties, assessments or governmental
[...]
charges of whatever nature imposed or levied
[...] by or on behalf of Bermuda or Hong [...]
Kong or any authority therein or thereof (other
[...]
than any withholding or deduction on account of any income tax, capital gains tax or other tax or duties of a similar nature) unless the withholding or deduction of such taxes, duties, assessments or governmental charges is required by law.
wuling.com.hk
資本化之利息乃按照建造中合資格資產之總額 ,以平均借款利率計算惟不可超逾所涉之利息成本總額 。
asiasat.com
The interest capitalised is computed by applying an average borrowing rate of
[...]
outstanding debt to the total amount of qualifying assets
[...] under construction, not to exceed total [...]
interest costs incurred.
asiasat.com
87 (1) 儘管公司細則任何其他條文有所規定,於每屆股東週年大會上,當時三分之一(或倘並 非三(3 )之倍數,則最接近但不大於三分之一之數目)董事須輪值告退 惟不 論 公司 細則有任何規定,董事會主席及/或本公司董事總經理在任期間毋須輪值告退或計入每 年退任之董事人數。
texwinca.com
87 (1) Notwithstanding any other provisions in the Bye-laws, at each annual general meeting one-third of the Directors for the time being (or, if their number is not a multiple of three(3), the number nearest to but not
[...]
greater than one-third)
[...] shall retire from office by rotation provided that notwithstanding anything herein, the Chairman of the Board and/or the Managing [...]
Director of the Company
[...]
shall not, whilst holding such office, be subject to retirement by rotation or be taken into account in determining the number of Directors to retire in each year.
texwinca.com
倘該等
[...] 公司細則中關於股東大會的所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股東大 會惟所需的法定人數不少於 兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有 關法團的正式授權代表)持有該類別已發行股份面值至少三分之一,及於續會上,不 [...]
少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持
[...]
有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東為法 團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要求投票表決。
asiasat.com
To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general
[...]
meetings shall mutatis
[...] mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two [...]
persons holding or representing
[...]
by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll.
asiasat.com
(b) 根據公司條例之條文,本公司每份資產負債表須經簽署,及每份資產負債表 之副本(包括根據法律規定須與之隨附之每份文件)及於股東大會上向本公司提呈的損益賬連
[...]
同董事會報告副本及核數師報告副本,須於不遲於大會舉行日期前(二十一)日,向本公司每
[...] 名股東及每名債權證持有人及根據細則第 46 條登記之每位人士以及每名有權收取本公司股東 大會通告之其他人士寄發惟本細 則並無規定須向本公司 不 知 悉 其地址之任何人士或超過一 名任何股份或債權證聯名持有人寄發有關文件。
bdhk.com.hk
(b) Every balance sheet of the Company shall be signed pursuant to the provisions of the Companies Ordinance, and a copy of every balance sheet (including every document required by law to be annexed thereto) and profit and loss account which is to be laid before the Company in general meeting, together with a copy of the Directors’ report and a copy of the Auditors’ report, shall not less than (twenty-one) days before the date of the meeting, be sent to every member of, and every holder of debentures of, the Company and every person registered under Article 46 and every other person entitled to receive notices of general meetings of the Company, provided that
[...]
this Article shall not
[...] require a copy of those documents to be sent to any person of whose address the Company is not aware or [...]
to more than one of the
[...]
joint holders of any shares or debentures.
bdhk.com.hk
審核委員會可以徵詢管理層包括財務總監及負責內部審核工作人員之意見 惟不 會 將此等職權委派他人 代為處理。
asiasat.com
The AC may consult with management, including the Chief
[...]
Financial Officer and the personnel responsible for the internal audit
[...] function, but shall not delegate these [...]
responsibilities.
asiasat.com
待上述第5(A)及5(B)段所載決議案通過後,擴大根據上述第5(A)段所載決議案
[...] 授予董事行使本公司配發、發行及以其他方式處理本公司股份之權力之一般 授權,加入相當於根據上述第5(B)段所載決議案授予董事購買或以其他方式收 購本公司股份之面值總額惟不得超 過本公司於本決議案通過當日已發行股 本面值總額之10%。
centron.com.hk
conditional upon the passing of the resolutions set out in paragraphs 5(A) and 5(B) above, the general mandate granted to the Directors to exercise the powers of the Company to allot, issue and otherwise deal with shares of the Company pursuant to the resolution set out in paragraph 5(A) above be and is hereby extended by the addition thereto an amount representing the aggregate nominal amount of shares of the Company purchased or otherwise acquired by the Company pursuant to the authority granted to the Directors under the resolution set out in paragraph 5(B)
[...]
above, provided that such
[...] amount shall not exceed 10% of the aggregate nominal amount of the issued share capital of [...]
the Company as at the
[...]
date of passing this resolution.
centron.com.hk
(4) 除本章程細則有任何相反的規定,股東在根據本章程細則召開的股 東大會上可以通過普通決議案在某一董事任期屆滿之前罷免該董事 不 管 本 章程 細則中或本公司與該董事之間的協議如何規定 ( 但 不 得 影 響該董事根據所述協議 向本公司提出的任何損害索償),惟為 了 罷免董事而召開的該等大會的通知應當 包含一份關於罷免該董事的意向聲明,並且將通知在大會召開之前前十四(14)天 送達該董事,同時在該大會上該董事應有權就罷免動議發言。
coscopac.com.hk
(4) Subject to any provision to the contrary in these Bye-laws the Members may, at any general meeting convened and held in accordance with these Bye-laws, by ordinary resolution remove a Director at any time before the expiration of his period of office notwithstanding anything in these Bye-laws or in any agreement between the Company and such Director (but without prejudice to any claim for damages under any such agreement) provided that the notice of any such meeting convened for the purpose of removing a Director shall contain a statement of the intention so to do and be served on such Director fourteen (14) days before the meeting and at such meeting such Director shall be entitled to be heard on the motion for his removal.
coscopac.com.hk
(c) 於有關期間惟不包括 股東名冊暫停辦理登記之時間),股東可於營業時 間免費查閱本公司存置於香港之任何股東名冊,亦可要求本公司向其提供 [...]
股東名冊之副本或摘要,猶如本公司乃根據公司條例註冊成立而須遵守當 中規定。
nh-holdings.com
(c) During the Relevant Period (except when the Register is closed), [...]
any Shareholder may inspect during business hours any
[...]
Register maintained in Hong Kong without charge and require the provision to him of copies or extracts thereof in all respects as if the Company were incorporated under and were subject to the Companies Ordinance.
nh-holdings.com
(b) 根據上市規則及任何適用法例、規則及規例,任何通告或文件(包括不限於第161條所述的文件)及任何公司通訊可只以英文、只以中文或 同時以中英文作出惟本公 司已獲取有關股東事先表明同意的確認書 只以英文、只以中文或同時以中英文方式收取或以其他方式獲得本公 司向其作出的通告或文件除外,以及惟該股東如有要求,可向本公司發 出書面通知,隨時要求本公司向其寄發或作出其之前未獲提供語言的 [...]
任何通告或文件或公司通訊。
pccw.com
(b) Subject to the Listing Rules and any applicable laws, rules and regulations,
[...]
any notice or
[...] document, including but not limited to the documents referred to in Article 161 and any Corporate Communication, may be given in the English language only, in the Chinese language only or in [...]
both the English language
[...]
and the Chinese language provided that the Company has obtained the relevant member’s prior express positive confirmation in writing to receive or otherwise have made available to him such notices or documents in either the English language only or the Chinese language only or in both the English language and the Chinese language and provided further that such member may, if he so requires, by notice in writing served on the Company, demand at any time that the Company sends or makes available to him any notice or document or Corporate Communication in the language not previously provided to him.
pccw.com
法官可接受象征性礼物、装饰品、奖赏或惠益 惟不 得 导 致上述第 h㈠ 项所述与其司法职务不符或可以被合理视为的各种情形
daccess-ods.un.org
(ii) Judges may receive a token gift, decoration, award or
[...] benefit that does not result in the incompatibility [...]
or reasonable perception referred
[...]
to in subparagraph (h ) (i) above
daccess-ods.un.org
(x) 撥付及參與任何公司或法團的開辦及登記及配售其股本或證券或其他 發行,尤其是惟在不影響前述一般性的情況下)發起或參與發起任何 [...]
附屬公司或其他公司(其宗旨完全或部分與本公司相似的或其宗旨包括 收購及接管全部或任何資產及負債或在任何方面旨在直接或間接提升
[...]
本公司宗旨或利益),並認購、收購及持有股份、股額或證券及擔保支 付任何該等公司發行的任何證券。
pccw.com
(x) To finance and take part in the flotation and registration of any company or corporation and the placing of its
[...]
capital or securities or other issues and
[...] in particular but so as not to limit [...]
the generality of the foregoing to promote
[...]
or join in the promotion of any subsidiary or other company having objects wholly or in part similar to those of this Company, or whose objects shall include the acquisition and the taking over of all or any of the assets and liabilities of or shall be in any manner calculated to advance directly or indirectly the objects or interests of the Company and to subscribe for, acquire and hold shares, stocks or securities of, and guarantee the payment of any securities issued by any such company.
pccw.com
除在大會上退任的董事外,任何人士如未獲董事推薦參選,均無資格在任何股 東大會上獲選出任董事,除非總辦事處或註冊辦事處已收到一份由妥為符合資格 出席大會並於會上投票的股東(不包括擬獲提議推薦的人士)簽署的通知,其內 表明彼擬提議推薦該人士參選董事之職,以及一份由該獲提議推薦人士所簽署表 示候選意願的通知惟作出有關通知的最短期間須至少為七(7)日,且提交有關通 知的期不得早 於指定進行選舉的股東大會的通知寄發翌日, 不 得 遲 於有關股 東大會召開日期前七(7)日。
cni23intl.com
No person other than a Director retiring at the meeting shall, unless recommended by the Directors for election, be eligible for election as a Director at any general meeting unless a Notice signed by a Member (other than the person to be proposed) duly qualified to attend and vote at the meeting for which such Notice is given of his intention to propose such person for election and also a Notice signed by the person to be proposed of his willingness to be elected shall have been lodged at the head office or at the Registration Office provided that the minimum length of the period, during which such Notice(s) are given, shall be at least seven (7) days and that the period for lodgment of such Notice(s) shall commence no earlier than the day after the despatch of the notice of the general meeting appointed for such election and end no later than seven (7) days prior to the date of such general meeting.
cni23intl.com
購股權之行使價由董事釐定惟不可 低 於 (i) 本公司股份於授出購股權日期(該日必須為交易日) 在聯交所每日報價表上所報之收市價;(ii) 本公司股份於緊接授出購股權日期前五個交易日在聯交 所每日報價表上所報之平均收市價;及 (iii) 本公司股份之面值(以最高者為準)。
cflg.com.hk
The exercise price of the share options is determinable by the directors, but may not be less than the higher of (i) the closing price of the Company's shares as stated in the Stock Exchange's daily quotations sheet on the date of grant of the share options, which must be a trading day; (ii) the average closing price of the Company’s shares as stated in the Stock Exchange's daily quotations sheets for the five trading days immediately preceding the date of grant of the share options; and (iii) the nominal value of the Company's shares.
cflg.com.hk
(B) 在公司法與公司細則與新股有關的條文的規限下,本公司所有未發行股 份(包括因增加股本而設立的任何新股份)須由董事控制。董事可按彼
[...] 等唯一及全權酌情認為屬適當的條款及條件以及時間向其認為屬適當 的人士發售、配發、授予購股權或以其他方式處置該等股份 惟 該 等不得以折讓方式發行。
wuling.com.hk
(B) Subject to the provisions of the Act and of the Bye-Laws relating to new shares, all unissued shares in the Company including any new shares created upon an increase of capital shall be under the control of the Directors who may offer, allot, grant options over or otherwise dispose of them to such persons, on such terms and conditions and at such times as
[...]
the Directors shall in their sole and absolute discretion
[...] think fit, but so that no shares shall be issued at [...]
a discount.
wuling.com.hk
(d) 将其全部或部份股份拆细为面值较组织章程大纲规定的面值为少的股 份惟不得违 反法例的规定,而有关拆细股份的决议案可决定分拆产 生的股份持有人之间,其中一股或更多股份可较其他股份有优先、递 延权利或其他权利或限制,而该等优先、递延权利或其他权利或限制 为本公司可附加于未发行或新股者
aactechnologies.com
(d) sub-divide its shares, or any of them, into shares of smaller amount than is fixed by the memorandum of association (subject, nevertheless, to the Law), and may by such resolution determine that, as between the holders of the shares resulting from such sub-division, one or more of the shares may have any such preferred, deferred or other rights or be subject to any such restrictions as compared with the other or others as the Company has power to attach to unissued or new shares
aactechnologies.com
因为某成员的死亡或破产而对股份有所有权的人,应有权获得假如他是股份登记 持有人时有权获得的股息惟不变的 条件是董事会可于任何时间发出通知,要求 [...]
该人选择自行登记或转让股份,而如果他没有在 90 天内符合该通知的要求,董 事会之后可暂停支付所有股息、红利或关于该股份而应付的其他款项,直至该通
[...]
知的要求获得符合为止。
cr-power.com
A person becoming entitled to a share by reason of the death or bankruptcy of a Member shall be entitled to the same dividends to which he
[...]
would be entitled if he were the registered
[...] holder of the share provided always [...]
that the Board may at any time give notice
[...]
requiring any such person to elect either to be registered himself or to transfer the share, and if the notice is not complied with within 90 days the Board may thereafter withhold payment of all dividends, bonuses or other moneys payable in respect of the share until the requirements of the notice have been complied with.
cr-power.com
清盘人可在获得同样授权的情况下,将任何部份资产交 予清盘人(在获得同样授权的情况下)认为适当而为股东利益设立的信托的受托
[...] 人,本公司的清盘实时结束,本公司解散 惟不 得 强 迫出资股东接受任何负有债务 的股份或其他财产。
aactechnologies.com
The liquidator may, with the like authority, vest any part of the assets in trustees upon such trusts for the benefit of the Members as the liquidator with the like authority shall think fit, and the liquidation of the
[...]
Company may be closed and the Company
[...] dissolved, but so that no contributory shall [...]
be compelled to accept any shares or other
[...]
property in respect of which there is a liability.
aactechnologies.com
修訂條例把禁止或限制廣告宣傳的範圍擴展至6組口服產品 的保健聲稱惟不包括慣常作為食物或飲品而食用或飲用的產 品,亦不包括慣常為滿足對味道、質感或氣味的渴求而食用或 飲用的產品。
legco.gov.hk
UMAAO extends the prohibition or restriction on advertising to six groups of claims for orally consumed products, except those customarily consumed only as food or drink or to satisfy a desire for taste, texture or flavour.
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 2:27:06