单词 | 不患寡而患不均 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不患寡而患不均—do not worry about scarcity, but rather about uneven |
谭耀宗议员:主席,古 语 有 云 “不患 寡,而 患 不 均”,一个社 会的和 谐 , 与 每 一个人 能 否 分 享 到 经济发展 的成果 息息相 关 。 legco.gov.hk | The harmony in a society and each individual's chance to share the fruits of economic growth have close bearing on each other. legco.gov.hk |
所以,谈经济问题,说来说去,最终其实也是财富分配问题,说到财富、 生产等问题,到最後也是财富分配问题,不患寡而患不均。 legco.gov.hk | Therefore, when we talk about the economy, no matter how it is presented, it is after all a problem of distribution of wealth. legco.gov.hk |
我们不患寡而患不均,为何是这样的呢? legco.gov.hk | Shortage gives no cause for concern whilst inequality does. legco.gov.hk |
一言以蔽之,便是不患寡而患 不均。 legco.gov.hk | In fact, all the debates conducted here are political. legco.gov.hk |
作为政 府,最大的问题是不患寡而患不均,一个完全倾斜的“派钱”方法是否 合理和恰当呢? legco.gov.hk | For the Government, the biggest problem does notlie in insufficient wealth but in its unequal distribution. Is such a completely skewed way of handing out money reasonable and appropriate? legco.gov.hk |
不患寡而患不 均,“算死草而赚到尽”,铁路公司正在对学生做着极不公平的反面教育, 亦是一个令人反感的坏榜样。 legco.gov.hk | The railway corporation, in being extremely miserly and maximizing profit, is giving students a kind of negative education on how to be extremely unfair and it has also set a very repulsive and bad example. legco.gov.hk |
梁国雄议员:代理主席,所谓不患寡而患不均,政府现时的政策便是既 患寡也患不均,换言之,对整体的长者来说,是不公平,但对每位长者 也是不公平的。 legco.gov.hk | In other words, it is unfair to both the elderly as a whole and individual elders. legco.gov.hk |
当大专教育已成为家长的期望,也是经济发展的人力投资时,不患寡而患不均,资助悬殊便是歧视和蔑视副学士的困难和希望,是绝不明 智的“教育近视症”。 legco.gov.hk | When tertiary education has become the aspiration of parents and an essential manpower investment for economic development, unequal distribution of resources is more of a problem than scarcity of resources. The disparity in funding is tantamount to discriminating against and looking down upon the hardship and hopes of associate degree students. legco.gov.hk |
不患寡而患不均,学券制本来是良法美意,推出来 资助幼儿教育,协助一些家庭的,但结果却弄至没有人说他做得对。 legco.gov.hk | As the saying goes, "Thetrouble lies not in scarcity but inuneven distribution". The [...] voucher scheme is good method formulated [...]with good intention with the purpose of providing subsidy to early childhood education and helping some families. legco.gov.hk |
我们认为“不患寡,而患不均”,也是不行,也要被 人指责。 legco.gov.hk | Rather, it is because we think that the problem is not with scarcitybut with unevendistribution. legco.gov.hk |
问题是不患寡而患不均,这种新旧不同的处理方式,除了已补地 价的原居屋业主感到不公平外,还有数以10万计现有居屋的业主更感 到不满。 legco.gov.hk | With different treatments under these old and new practices,not only are thoseHOS flats owners who have paid the premium think it is unfair, there are hundreds of thousands of HOS flats owners who are dissatisfied. legco.gov.hk |
另一个重要的儒家概念是不患寡而患不均,意思是说,我们不担心 国家的财富少,只担心贫富不均。 legco.gov.hk | Worrying aboutunequal distribution butnot scarcity" [...] is also a key Confucian concept. What it means is that we worry about [...]disparity between the rich and the poor but not scarcity of national wealth. legco.gov.hk |
主席先生,有㆒句俗语谓「不患寡, 而患不均」,我希望政府小心处理此事,不要只让几千㆟或㆒小数㆟得益。 legco.gov.hk | I hope that the Administration will take a cautious approach to the matter and will not favour only several thousand people or only a handful of people. legco.gov.hk |
主席先生,制订㆒份可以得到各方赞赏的预算案,最重要是适当㆞调配和运用资源, 否则,长期处於「不患寡而患不均」的情况,结果会招来民怨,加重政府和纳税㆟的 负担。 legco.gov.hk | MRS SELINA CHOW (in Cantonese): Mr President, in preparing a widely-acclaimed budget, the most important thing is to be able to allocate and make use of resources in an appropriate manner. legco.gov.hk |
还 是 “派钱”, 派这麽多钱,不患寡而患不均。 legco.gov.hk | You are still handing out money, handing out so much money, but it is [...] notpoverty butthe uneven distribution of wealth that we have to worryabout. legco.gov.hk |
但是,正所谓“不患寡而患不均”,现行学券制最不好的地方,是 这个制度并不覆盖私立独立幼稚园,因而令入读私营幼稚园的学童无 法获得学券资助,这并不公平。 legco.gov.hk | However,as thesaying goes, "The problem lies not in the scarcity ofresources,but inthe uneven distribution", the [...] greatest drawback of [...]the existing system is that it does not cover private independent kindergartens and, as a result, school children attending these kindergartens cannot receive the voucher subsidy. legco.gov.hk |
曾荫权在2007年竞选特首时,曾说会透过经 [...] 济解决贫穷问题,而财政司司长曾俊华在发表他第一份预算案时,亦 请我们要有一个勇於面对困难、敢於希望的社会,又说不患寡而患不 均。legco.gov.hk | When standing for the Chief Executive Election in 2007, Donald TSANG said that he would tackle the poverty problem through economic development. In his first Budget, Financial Secretary John TSANG also urged us to be [...] ready to face difficulties and dare to hope; he also said [...] that inequality rather than scarcitywas the causeof trouble. legco.gov.hk |
不过,最低工资的问题仍 然逃不过猛烈的抨击,而本属美事一桩的资助幼儿教育,亦因均寡的问题而引发中产阶级的强烈反弹。 legco.gov.hk | As for the subsidy for early childhood education, which is supposed to be good, has attracted strong reactions from the middle class because of the inequitable treatment. legco.gov.hk |
当然, 我们也希望能有更多车 队 转 换为石 油 气 车辆, 包括轻 型客货车, 但它们 的 数 目很大, 而我们的 加 气站正 如我刚 才 所 指,是“不患寡而 患 不 均”,因为有 价 格 的 分别,如 果 某 数 个 站 特别挤 迫 时,便 会 引起很多人的不满,尤其是 “ 搵 食 车 ” 认 为 会 阻碍它 们很多时间。 legco.gov.hk | However, the number of these vehicles is huge and, as I pointed out earlier, in the case of our LPG filling stations, inequality rather than scarcity is the cause of trouble because of price differences. legco.gov.hk |
主席女士,所谓“不患寡而患不均”,任何政策的制订,都必须事先充 分考虑对社会各阶层的影响,才可以赢得社会上下一心,同心同德的支持, 否则不但无法达致原来的政策目标,更有可能弄巧反拙,引起某个阶层怨声 载道,造成社会分化。 legco.gov.hk | If not, not only will the original policy objective unable to be met, it may even backfire, arousing discontent in a particular social class, hence causing social division. legco.gov.hk |
其实,既患寡也患不均,我们必须用同一把尺来量度施政报告所说 的发展保育问题。 legco.gov.hk | In fact, the situation is that of both [...] insufficient supply as well as uneven distribution. legco.gov.hk |
如果我们按孔子所说,不患寡而患不均,我们早已知道有需要处理该处的问 题,但最惨的是,我们现时看到该处的公共医疗服务,即医管局的服务,是 “既患寡亦患不均”。 legco.gov.hk | Confucius says, the problem isnot with [...] scarcity but withuneven distribution. We havebeenlong awareof the [...]need to address problems [...]there, but the worst thing is that from what we now see in the public health care services there, that is, services provided by the HA, the problem is that there are scarcity as well as uneven distribution. legco.gov.hk |
所以,香港在研究资助方面,可说是既患寡又患不 均。 legco.gov.hk | Therefore, as far as research subsidy in Hong Kong is concerned, it [...] is bothlimited and unevenlydistributed. legco.gov.hk |
两者可能都是错的,我们的态度应该是「既患寡,亦患不均」,所以希望两派 以後辩论时收歛言词,否则,香港很难有共识政治。 legco.gov.hk | Therefore, I hope the two parties can restrain themselves in future debates, otherwise consensus can hardly be reached in Hong Kong. legco.gov.hk |
自由党给㆟的印象是「不患不均」,这只是㆒个印象,自由党并不完全是「只患寡,不患不均」;而民主党给㆟的印象是「不患寡,只患不均」,好像分得平均㆒点就 可以了。 legco.gov.hk | It is not entirely true that the Liberal Party "only worries about scarcity, but not unequal distribution. legco.gov.hk |
鉴於本地的石油产品价格经常加快减慢及各油商调整价格 的步伐趋於一致,而石油产品零售价格往往又未能真确地反 映入口成本价,本会促请政府积极考虑在石油行业引入公平 竞争法及其他有效措施,包括要求竞争政策谘询委员会关注 本港石油市场可能出现的不公平竞争模式,并委托该委员会 就有关情况作出监察和研究,以增加石油行业的竞争性和提 高产品价格的透明度,从而避免寡头垄断,促进公平竞争和 保障商户及市民免受高油价之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, [...] with a view to [...] increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of productprices,thereby avoidingoligopoly,promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against [...]high oil prices. legco.gov.hk |
在隧道投入服务後 两至三年内,隧道专营公司必须开始偿还贷款;加上每年折旧支 出和营运成本(该两项支出的水平不会因行车量多寡而有大变 动),隧道专营公司在营运的最初几年必须承 沉重的财政负 担。 legco.gov.hk | Together with the annual depreciation and operating cost which are generally at a level close to full capacity operation irrespective of the traffic throughput, the franchisee has to bear a significant financial burden in the first few years of operation. legco.gov.hk |
任何人如在任何巴士或西北铁路车辆或铁路处所任何部分之内或之上拾获任何物品或物 体,须在切实可行的范围内尽快将该物品或物体交予人员;除人员外,任何人不得将遗失或遗留 在任何巴士或西北铁路车辆或铁路处所任何部分的财物,移离任何巴士或西北铁路车辆或铁路处 所任何部分,但目的为在切实可行范围内尽快将该财物交予人员则属例外;而就拾获者与公司之间而言,拾获的所有物品或物体均须当作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same toan official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
(i) 注册医生在下述情况下 须承担的法律责 任:因 病人患有疾病或 正 处於神智不清的状态,或因 病 人 是未成年人、精神上无行为能力的人而在未取得病人 同 意下进行器官移植;病 人的亲属 能否代没有能力作出同 意的病 人作出同 意;若 病 人的亲属 无法就是否同意进行器官移植手术 [...] 达 成 共识,将如何处理。 legco.gov.hk | (i) Legal liability of the registered medical [...] practitioner for performing an organ transplant ona patient without first obtainingthe latter's consent because of his illness or impaired state [...]of consciousness or [...]his being a minor, a mentally incapacitated person; whether relatives of a patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent. legco.gov.hk |
换句话说,在计及可扣减额的项目和豁免额後,某 人剩下的财务资源不论多寡,这些资源原则上可用作其他用 途(例如诉讼),而不会令他们过度困苦。 legco.gov.hk | In other words, whatever the financial resources a person is left with after the allowable deductibles and disregards are taken [...] into account, those resources can [...] in principle be used for other purposes such as litigation without causingthem tosuffer undue hardship. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。