单词 | 不幸之事 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不幸之事—mishapSee also:不幸—unfortunate misfortune adversity 不幸adj—tragicadj sadadj 幸事—sth.fortunate a lucky chance
|
有关该问题有一种更高尚的见解,一种被认为是更加与时俱进的见解,这种见解真诚 地欢迎发明天才的成果—不管它来自何处,高兴地称之为全球的共同财产,人类的幸事,有助于人类生活的改善。 iprcommission.org | There is a loftier view of this question, and one deemed more in harmony with the progressive spirit of the age -- a view which hails the fruits of the inventive genius, in whatever clime matured, as the common property of the world, and gives them cordial welcome as the common blessings of the race to whose amelioration they are devoted. iprcommission.org |
这项工作的重要性以及更广泛的国际反恐努力 的重要性不幸在最近几个星期受到再次强调——去 年圣诞节发生试图炸毁飞往底特律的航班的事件、今 年三月在莫斯科发生地铁爆炸、就在几天前在离我们 开会会场不足一哩之外的时报广场发生的蠢事和在昨天在伊拉克发生的伤亡惨重的爆炸。 daccess-ods.un.org | The importance of this work and of the broader [...] international [...] efforts to combat terrorism hasbeen underscored tragicallyandrepeatedly in recent weeks by the attempted bombing of a flight bound for Detroit last Christmas Day, by the March bombings in the Moscow subway, by the very troubling events in Times Square just days ago,less than a [...]mile from where we meet, and by [...]the deadly bombings in Iraq just yesterday. daccess-ods.un.org |
关于被破坏的礼拜场所问题,代表团指出,其中5 个已经重 建,其余正在考虑当中;对许多建筑进行了审查,以便为重建去年发生不幸事件 之后遭到破坏的所有礼拜场所拨出必要的资源。 daccess-ods.un.org | Regarding the issue of the places of worship that had been destroyed, the delegation stated that five had been reconstructed, and the rest were under consideration; also a number of buildings were being reviewed with a view to allocating the necessary budget for the reconstruction of all the places of worship that had been destroyed during last year’s unfortunate events. daccess-ods.un.org |
卢森堡常驻联合国日内瓦办事处代表说,卢森堡作为参与普遍定期审议 进程的首批 48 个国家之一深感荣幸。 daccess-ods.un.org | The Permanent Representative of Luxembourg to the United Nations Office in Geneva stated that it was a privilege for Luxembourg to be one of the first 48 countries togo through the UPR process. daccess-ods.un.org |
(i) 本公司可按董事会认为合适之有关条款向本公司、其 任何附属公司、本公司任何控股公司或任何有关控股 公 司 之 任 何 附 属 公司之董事及 真 诚 雇 员 提 供 财 务 援 助,以令彼等可买入或认购或以其他方式收购本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份缴足),而 有关条款可包括一项提述,倘董事不再担任董事,或 雇员不再受雇於本公司或有关其他公司,则以有关财 务援助买入或认购或以其他方式收购之股份须或可按 董事会认为合适之有关条款售予本公司或有关其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company [...] in order that they may purchase or [...] subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwiseacquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms asthe Boardthinks fit. asiasat.com |
85 若要取得真正的和解,除了要查清 2010 年 4-5 月间事件的真相,还需要将暴力行凶者绳之以法。不 幸的是,真相与和解委员会没有起诉的权力,而且 得不到官方合作,因此这样一个被弱化的真相调查 [...] 过程不太可能为和解进程提供强有力的支持。 crisisgroup.org | Unfortunately, the TRCT has no mandate to prosecute and when combined with the lack of cooperation, [...] a compromised fact-finding process [...]is unlikely to support larger reconciliation efforts. crisisgroup.org |
第二,我还要代表我的全体 900 [...] 多位同事,感谢 所有与会者就我的同事们正在作出的牺牲和在 Mazar-e-Sharif 发生的不幸事件所说的非常友好、温 馨的话。 daccess-ods.un.org | Secondly, on behalf of all my 900-plus colleagues, I also wish to thank all participants for their very kind [...] and warm words regarding the [...] sacrifice that my colleagues aremaking and the sad eventsthat took [...]place in Mazar-e-Sharif. daccess-ods.un.org |
不幸的是,当前的情况与这一要求 有很大差异,因为现行的协定和条约并没有制止外层空间军事化的危险,这清楚 显示这些协定和条约不足以防止在外层空间部署武器。 daccess-ods.un.org | Unfortunately,currentdevelopments prove that the existing treaties and agreements have failed to eliminate the dangers of the militarization of outer space [...] and that they are [...]insufficient to prevent the deployment of weapons in the cosmos. daccess-ods.un.org |
执行秘书还补充说,不幸的是,目前许多社区 在努力争取最迟于 2015 年之前实现千年发展目标方面仍然偏离了既定轨道, 为此需要亚太区域为各政府加油助力。 daccess-ods.un.org | TheExecutive [...] Secretary added that many communities were still,unfortunately,off-trackin their efforts to achieve the [...]Millennium [...]Development Goals by the 2015 deadline, and that governments needed a final Asia-Pacific impetus. daccess-ods.un.org |
(F) 在公司法及本公司细则下一段之规限下,任何董事或候任或拟委 任董事不得因其担任任何职务或受薪职位,或因其卖方或买方身份或其他原因,而丧 失与本公司订约之资格; 任何董事亦毋须避免订立以任何方式涉及利益之任何有关 合约或任何其他合约或安排,而订立有关合约或涉及上述利益之任何董事亦毋须纯粹 因为拥有上述职务或因此建立之受信关系,就有关合约或安排所收取之任何报酬、收 益或其他利益向本公司或其股东交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraphof this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting withthe Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to [...] allot, issue and deal [...] with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the nextannualgeneral meetingof the [...]Company; (b) the expiration [...]of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
概无董事、经理、秘书、其他高级职员或核数师须就履行职责 或与此有关而使本公司蒙受或产生之任何亏损、损失或不幸事件负责,惟本章程细 则仅以其条文未经该条例上述章节废除方为有效。 equitynet.com.hk | No Director, manager, Secretary or other officer or Auditor [...] shall be [...] liable for any loss, damage or misfortune which may happen to or be [...]incurred by the Company in the execution of the duties of his officeor in relation thereto. equitynet.com.hk |
(A) 本公司各董事或其他主管人员有权就彼於执行职务时或就此而可能 [...] 承担或引致之所有损失或债务,从本公司之资产中获得赔偿,而各董事或其他主管 人员对其於执行职务时或就此令本公司可能承担或引致之任何损失、损害或不幸事故,一概毋须承担责任,惟本项细则条文须不会因与公司条例相抵触而被废止,方 才有效。 hongkongfoodinvestment.com.hk | (A) Every Director or other officer of the Company shall be entitled to be indemnified out of the assets of the Company against all losses or liabilities which he may sustain or incur in or about the execution of the duties of his office or otherwise in relation thereto, and no Director or other officer shall be liable for any loss, [...] damages or misfortune [...] which may happen to or be incurred bythe Company in the execution of the duties of his office or in relation [...]thereto, provided [...]that this Article shall only have effect in so far as its provisions are not avoided by the Companies Ordinance. hongkongfoodinvestment.com.hk |
执 行委员会也对巴基斯坦政府由于不幸事件而丧失其臭氧机构的设施表示同情,并希望体制 建设项目的这个新阶段将帮助巴基斯坦的全国臭氧机构重建其档案材料,从而支持其工作。 multilateralfund.org | The Executive Committee also wishes to convey to the Government of Pakistan its sympathy for the loss of its Ozone Office due to unfortunate events, and is hopeful that this new IS project phase will support the NOU of Pakistan in helping rebuild its files. multilateralfund.org |
中非共和国向国际社会表示其道不尽的感激之情,我国有幸成为国际社会的一部分,总是获得它坚 定不移和多种形式的支助,并且我国希望在这一艰苦 [...] 的进程中能够依靠国际社会。 daccess-ods.un.org | The Central African Republic expresses its undying [...] gratitude to the [...] international community of which it is fortunateto be a part, whose unwavering [...]and many forms of support [...]have never failed it, and on which it hopes to be able to rely throughout this painstaking process. daccess-ods.un.org |
除在大会上退任的董事外,任何人士如未获董事推荐参选,均无资格在任何股 [...] 东大会上获选出任董事,除非总办事处或注册办事处已收到一份由妥为符合资格 出席大会并於会上投票的股东(不包括拟获提议推荐的人士)签署的通知,其内 表明彼拟提议推荐该人士参选董事之职,以及一份由该获提议推荐人士所签署表 示候选意愿的通知,惟作出有关通知的最短期间须至少为七(7)日,且提交有关通 [...]知的期间不得早於指定进行选举的股东大会的通知寄发翌日,也不得迟於有关股 [...]东大会召开日期前七(7)日。 cni23intl.com | No person other than a Director retiring at the meeting shall, unless recommended by the Directors for election, be eligible for election as a Director at any general meeting unless a Notice signed by a Member (other than the person to be proposed) duly qualified to attend and vote at the meeting for which such Notice is given of his intention to propose such person for election and also a Notice signed by the person to be [...] proposed of his [...] willingness to be elected shall have been lodged at the head officeor at the Registration Office provided that the minimum length of the period, during [...]which such Notice(s) [...]are given, shall be at least seven (7) days and that the period for lodgment of such Notice(s) shall commence no earlier than the day after the despatch of the notice of the general meeting appointed for such election and end no later than seven (7) days prior to the date of such general meeting. cni23intl.com |
(c) 董事(就本第(c)段而言包括替任董事)或秘书就董事(可能为签署证明文 件中之一名人士)於董事或任何董事委员会决议案之时离开总办事处所在 地区或不可或无法行事之其他情况或并未提供供其收取通知之於总办事处 所在地区内之地址、电话及传真号码而出具之证明文件将为所证明事项 (未明确发出反对通知而赞成所有人士)之最终定论。 nh-holdings.com | (c) A certificate by a Director (including for the purpose of this paragraph (c) an alternate Director) or the Secretary that a Director (who may be the one signing the certificate) was at the time of a resolution of the Directors or any committee thereof absent from the territory of the HeadOffice or otherwisenot available or unable to act or has not supplied an address, telephone and facsimile number within the territory of the Head Office for the purposes of giving of notice to him shall in favour of all persons without express notice to the contrary, be conclusive of the matter so certified. nh-holdings.com |
上市规则规定以联交所作为主要上市市场之公司之所有股份购回必须事先经由股东在 股东大会上通过普通决议案批准(不论是透过授予公司董事之一般授权作出之有关股份 购回或透过特别批准进行之特定交易)後,方可进行。 wingtaiproperties.com | The Listing Rules provide that all shares repurchases of a company with its primary listing on the Stock Exchange must be approved in advance by an ordinary resolution of the shareholders in general meeting, either by a general mandate to the directorsof the company to make such repurchases or by a specific approval of a particular transaction. wingtaiproperties.com |
本公司将於股东周年大会上建议:(i)授予董事一般授权,以配发、发行及处理不超过本 公司於有关决议案通过当日已发行股本面值总额20%之股份,并在此项授予董事之一般授 权中,加入相等於本公司根据购回授权所购回股份之面值总额的股份;及(ii)授予董事购回授权,以购回不超过本公司於有关决议案通过当日已发行股本面值总额10%的股份。 cre8ir.com | It will be proposed at the AGM to grant to the Directors general mandates (i) to allot, issue and deal with Shares up to a limit equal to 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue [...] as at the date of [...] passing the relevant resolution and adding to such general mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of Shares repurchased by the Company under the Repurchase Mandate and (ii) a Repurchase Mandate to purchase Shares notexceeding 10% of the aggregate [...]nominal amount of the [...]share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution. cre8ir.com |
(c) 一名替任董事应(除非不在香港,在此情况下,倘若彼已通知秘书表示有意 於任何期间(包括该日)离开香港,且并无撤回有关通知,则彼应被视为於任何日子不在香港)有权接收董事会会议通告,并有权作为董事出席委任彼为代表之董事并无亲身出席之任何会议及於会上表决,并在一般情况下在上述会议上履行其委任 人作为董事之一切职能;而就於该会议上之程序而言本章程细则之条文将适用,犹 如该替任董事(而非其委任人)为董事。 equitynet.com.hk | (c) An alternate Director shall (except when absent from Hong [...] Kong, for which [...] purpose he shall be deemed absent from Hong Kong on any day if he has given to the Secretary notice of his intention to be absent from Hong Kong for any period including such day and hasnot revoked such notice) be entitled to receive notices of meeting of the Directors and shall be entitled to attend and vote asaDirector at any such meeting at which the Director appointing him is not personally present and generally at such meeting to perform all the functions of his appointor as a Director, and for [...]the purposes of the [...]proceedings at such meeting the provisions of these Articles shall apply as if he (instead of his appointor) were a Director. equitynet.com.hk |
(b) 被申请人未递交对仲裁通知的答复或答辩书而不表明充分理由 的,仲裁庭应下令继续进行仲裁程序,不递交答复或答辩书之事本身不作为承认申请人的主张处理;本项规定也适用于申请人未就反请求或为抵消 目的的请求提交答辩书的情形。 daccess-ods.un.org | (b) The respondent has failed to communicate its response to the notice of arbitration or its statement of defence, the arbitral tribunal shall order that the proceedings continue, without treating such failure in itself as an admission of the claimant’s allegations; the provisions of this subparagraph also apply to a claimant’s failure to submit a defence to a counterclaim or to a claim for the purpose of a set-off. daccess-ods.un.org |
(D) 如替任董事之委任人因任何原因不再担任董事一职,替任董事 将因此事实而不再担任替任董事,惟如任何董事在任何会议上轮换卸任但在同一会 议上获重选,则紧接该董事卸任前根据有效之本细则作出之任何委任将继续有效, 犹如该董事并无卸任。 shuntakgroup.com | (D) An alternate [...] Director shall ipso facto cease to be analternate Director if his appointor ceases for any reason to beaDirector provided [...]that, if [...]at any meeting any Director retires by rotation or otherwise but is re-elected at the same meeting, any appointment made by him pursuant to this Article which was in force immediately before his retirement shall remain in force as though he had not retired. shuntakgroup.com |
她强调,年 内在海地和智利发生的不幸事件表明,仅仅拥有一个良好的预警系统是不够的:如果不知道 如何应对各地发生的自然灾害,所谓预警系统的效率就会大打折扣。 unesdoc.unesco.org | She stressed that [...] the year’stragic events inHaiti and Chile had demonstrated that a good warning system did notsuffice if [...]the system’s efficiency [...]was impaired by lack of knowledge of disaster preparedness at the local level. unesdoc.unesco.org |
尽管应该以希望和乐观精神开始新的一年,但不 幸的是,巴勒斯坦人民在又一年伊始即面临在以色列 对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土长达约 44 年 的军事占领下的严峻挑战和困苦。 daccess-ods.un.org | While a new year [...] should beginwith hope and optimism, the Palestinian people regrettably begin yet another year facing serious challenges and hardship under Israel’s now nearly 44-year militaryoccupation of [...]the Palestinian territory, including East Jerusalem. daccess-ods.un.org |
此外还必须指出,“人的安全”概念确认,面对 某些不幸事件,例如自然灾害或灾难,人们可能面临 不安全状况和突发的匮乏,不仅可能使多年的发展努 [...] 力出现逆转,而且也可能产生严重的紧张状况。 daccess-ods.un.org | It is also important to point out that the concept of [...] human security recognizes that, in [...] the face of certain unfortunateevents, such as natural [...]catastrophes or disasters, people [...]may be confronted by insecurity and sudden privations that may not only set back years of development efforts, but also generate conditions of serious tension. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。