单词 | 不干不净 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不干不净 —filthyless common: foul-mouthed • unclean See also:干净 adj—stash adj 干净 adv—cleanly adv 干净—neat 干净 n—porridge n
|
耳机能提供如水晶般干净清晰 的语音和声音,这 样 不 仅 您 能清楚地听到对方的声音,对方也能清楚地听到您的声音。 jabra.cn | It delivers crystal clear voice and sound, so you can hear and be heard. jabra.com |
非裔厄瓜 多尔人口所患的大部分常见病,都与 不 卫 生 的生活条件有关,其生活环境严重污 染、难以获得干净饮用 水,且废物处理的管理状况极差。 daccess-ods.un.org | The most common diseases among this population are related to unsanitary [...] living conditions, [...] often characterized by high levels of environmental contamination, poor access to clean water and badly managed [...]disposal of waste materials. daccess-ods.un.org |
为此目的,我 们不断采取行动,保护我们的人民免遭放射性影响, 并保证在受影响地区生产干净货物。 daccess-ods.un.org | To that end, [...] we have consistently acted to protect our people from radiation and to guarantee the production of clean goods in affected areas. daccess-ods.un.org |
然而,这些服 务中有许多都是互相排斥的;一条被污染的河流没有多少鱼,而 且 不 能 提 供 干净 的 饮 用水。 teebweb.org | However, many of these services are mutually exclusive; a polluted river will contain fewer fish [...] and will not be able to provide clean drinking water. teebweb.org |
将溶液加在干净的不起毛的 布上,再用浸湿的布清洁打印机。 printronix.com | Apply the solution on a clean lint-free cloth and then apply the dampened cloth to the printer. printronix.de |
关于导致出现净增的若 干因素,详见预算文件第 29F.7 段。 daccess-ods.un.org | The net increase is attributable to a number [...] of factors explained in detail in paragraph 29F.7 of the budget document. daccess-ods.un.org |
虫害控制是食品生产企业需要认真对待的问题之一,在HACCP、AIB、BRC和ISO22000相关食品安全标准中对虫害控制也有严格的要求,因为保持一个整洁 、 干净 、 卫生的生产加工环境是生产出安全食品的前提条件;但是目前食品行业在虫害控 制 不 仅 观 念落后,而且技术水平差。 sgsgroup.com.cn | Pest Control is one of important problems in food production enterprises, which is strictly restricted in some related food safety standards, like HACCP、AIB、BRC and ISO 22000. sgsgroup.com.cn |
科迪进入一个衣橱,因为Zack是太乱了,他身边的房 间 不干净。 zh-cn.seekcartoon.com | Cody moves into a coat closet because Zack is too [...] messy and doesn't clean his side of the room. en.seekcartoon.com |
一款能提供强有力的立体声音效的纤巧设备 Jabra Clipper 是一款 Bluetooth® 立体声耳机,让您不仅能 享受具有完美音质的无线音乐,还能享受如水晶 般 干净 清 晰 的通话音质。 jabra.cn | A little device that packs a powerful, stereo punch Jabra Clipper is a Bluetooth® stereo headset that enables you to enjoy wireless music with great sound and crystal clear calls. jabra.com |
缺少的根本要素是要找出克服流行的、误导人的看法,克服那种认为儿童自由的、自发 [...] 的游戏是无聊的和无足轻重的的看法,和克服那种认为成人结构化的、相 对 干净 的 、 不 鼓励 人的、标准化的干预能满足儿童内在的户外游戏需要的看法。 ipaworld.org | The fundamental missing element is finding ways to counter the popular, misguided sentiments that children’s free, spontaneous play is frivolous and unimportant and that [...] structured, relatively sterile, uninspiring, [...] standards-based interference by adults can serve [...]the inherent outdoor play needs of children. ipaworld.org |
但是,所有版本都具有相同修长的线条 和人体工程学把手,操作非常简便—— 即便双手不干净或沾满肥皂泡沫。 hansgrohe.com.cn | All share the same slender lines and ultra ergonomic handle that is really easy [...] to use – even with dirty or soapy hands. hansgrohe.de |
因此,有手脚不干净的人 趁机跑到范氏家里想偷点东西。 chinesestoryonline.com | A man with sticky fingers, taking advantage [...] of this occasion, sneaked into the house of Fan at night, hoping to steal something. chinesestoryonline.com |
设备用轻质油进 行过测试,因此应将其冲洗干净以避 免污染涂料。 gww.graco.com | The equipment was tested with lightweight oil, which should be flushed out to avoid contaminating your material. gww.graco.com |
在塔吉克斯坦,有四个特征构成了联合国发展援助框架的基础,即许多基础服务 的质量的下降和获得基础服务机会的减少(比如教育和保健)和严酷的山区地形(自 然资源的可持续管理、备灾)、临时出现民主价值观(决策的问责制、法制与人权以 [...] 及区域稳定)和重建家园中更大的家庭和社区举措(经济机会、获 得 干净 的 饮用 水)。 unesdoc.unesco.org | In Tajikistan four features form accordingly the basis of the UNDAF, namely decline in the quality of and access to many basic services (e.g. education and health) and the demanding mountainous terrain (sustainable management of natural resources, disaster preparedness), a tentative appearance of democratic values (accountability of decision-making, rule of law and human rights and regional stability), and greater [...] household and community initiative in rebuilding their livelihoods (economic [...] opportunities, access to clean drinking water). unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所, 而 不 是 以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
所指定的工作被视为 礼仪上对社会制度中的其他人是亵渎 和 不干净 的 , 使他们被进一步边缘化,因为 从他们的就业他们就被认为是“不可接触的贱民”。 daccess-ods.un.org | Designated tasks considered ritually polluting and unclean to others in the social system further marginalize them as they are considered “untouchables” based on their employment. daccess-ods.un.org |
防止酷刑小组委员会建议巴西当局增加食品质检次数,确保一日三餐在烹 调过程中干净卫生 、分量充足,营养质量和种类都足以保障囚犯的健康。 daccess-ods.un.org | The SPT recommends that Brazilian authorities [...] increase the number of foodquality checks to ensure that [...]all meals are prepared in a hygienic [...]manner, in sufficient quantity, and with the nutrition quality and variety for the maintenance of inmates’ health. daccess-ods.un.org |
贫困不只是指收入很低:它是多方面的剥夺——饥 饿、营养不足、不干净的饮 用水、文盲、无法获得健 康服务、社会隔离及剥削”(长期贫困研究中心, 2004:1)。 teebweb.org | Poverty is not simply about having a low income: it is multidimensional deprivation – hunger, undernutrition, dirty drinking water, illiteracy, having no access to health services, social isolation, and exploitation” (CPRC 2004:1). teebweb.org |
(a) 所有被剥夺自由者都应有一张床和床垫,应有足够的床上用品,并且 得到适当维护和定期更换,以确保干净 daccess-ods.un.org | (a) All persons deprived of their liberty should have a bed and a mattress on which [...] to sleep, with sufficient bedding that is properly maintained and regularly changed so as to [...] ensure that it is kept clean daccess-ods.un.org |
秘书长的报告第 6 段指出,按照与消费价格指数有关的既定调整程序, 自 2011 年 [...] 1 月 1 日起,这三名官员的年报酬净额(其中 不 包 括特别津贴)再次上 调 1%,上调至总额 [...]207 600 美元(与两名主席 269 880 美元的应计养恤金薪酬总 额和副主席 [...]255 421 美元的应计养恤金薪酬总额相对应)(A/65/676,第 6 和第 11 段)。 daccess-ods.un.org | In paragraph 6 of his report, the Secretary-General indicates that, in line with [...] the established CPI-related adjustment [...] procedure, the annual net compensation of the [...]three officials, excluding the special [...]allowance, increased by an additional 1 per cent, to a total of $207,600 (which corresponds to total pensionable remuneration of $269,880 for the two Chairs and $255,421 for the Vice-Chair), effective 1 January 2011 (A/65/676, paras. 6 and 11). daccess-ods.un.org |
过于光滑的焊粘表面可以用干净的布擦拭以让其毛糙。 lucobit.de | Glossy surfaces at seams can easily be dulled [...] by rubbing with a clean dry cloth. lucobit.de |
南南合作及其议程应当由南方国家确定,应当继续以尊重国家主权、国家自 主和独立、平等、无条件、不干涉内 政和互惠互利原则为指导。 daccess-ods.un.org | South-South cooperation and its agenda have to be set by countries of the South and [...] should continue to be guided by the principles of respect for national sovereignty, national ownership and independence, equality, [...] non-conditionality, non-interference in domestic affairs [...]and mutual benefit. daccess-ods.un.org |
密切相连 的是不干涉他 国内部事务的原则,也在国际法上牢固确立,保障维护国家间的主 权平等。 daccess-ods.un.org | Closely related was [...] the principle of nonintervention in the domestic [...]affairs of other States, also well established in international [...]law, which served to guarantee the maintenance of sovereign equality between States. daccess-ods.un.org |
由于 RENCOL® 精密定位圈在使用时干爽洁净、不需 要 昂贵的组装设备,并且其固定不受热膨胀差、温度或湿度的影响,所以是胶水的绝佳替代品。 bearings.saint-gobain.com | A RENCOL® tolerance ring is also an excellent replacement for glue as it is clean, does not require expensive assembly plant, and the fixing is not affected by differential thermal expansion, temperature or humidity. bearings.saint-gobain.com |
关于改革计划对最不发达 国家和粮食净进口发展中国家可能产生消极 影响的措施的决定》(《马拉喀什决定》)构成了世贸组织自乌拉圭回合贸易谈判后 通 过的协 议的一部分,在该 决定中,世贸组织成员国承诺建立 一系列机制 ,确保 最不发达 国家和净粮食 进口发展中国家能够继续 负 担 基 本食品 的 正 常 水平的 商 业 进口,尽管农业改革计划将会导致价格影响。 daccess-ods.un.org | In the Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least-Developed and Net Food-Importing Developing Countries (“Marrakesh Decision”), which is part of the WTO agreements adopted following the Uruguay round of trade negotiations, the WTO members committed themselves to establishing a number of mechanisms in order to ensure that the least-developed countries (LDCs) and net food-importing developing countries (NFIDCs) would be able [...] to continue to afford [...]normal levels of commercial imports of basic foodstuffs, despite the impact on prices which could result from the reform programme in agriculture. daccess-ods.un.org |
在他们的社区,他们是现实生活中的英雄,正在争取基本权利 、 干净 的 水、脊髓灰质炎免疫接种以及其他权利……他们的决心甚至把他们带到了印度议会。 unicef.org | They are the real-life heroes in their communities who are fighting for [...] basic rights, clean water, polio vaccines [...]and other access to their fundamental [...]rights...[T]heir determination even took them to the Indian parliament. unicef.org |
反对实际上可能有若干不同的 效果,无论是条约生效(如准则 4.3.1 [...] 至 4.3.4 所述)还是条约对保留方和反对方一旦生效对由此确立的(准则 4.3.5 至 4.3.7 所述的)条约关系内容的影响都有不同效果。 daccess-ods.un.org | The objection may [...] in fact have several different effects, [...]both on the entry into force of the treaty (as described in guidelines [...]4.3.1 to 4.3.4) and, once the treaty has entered into force for the author of the reservation and the author of the objection, on the content of the treaty relations thus established (dealt with in guidelines 4.3.5 to 4.3.7). daccess-ods.un.org |
在这方面,我们强调必须制订各种监测武装冲突 期间侵犯平民行动的办法,以及必须采取措施说服全 世界所有国家和冲突各方履行承诺,不把平民当作攻 [...] 击目标和在没有双重标准的情况下保护平民的生命、 财产及合法利益,同时铭记必须完全尊重各国的主权 和不干涉它国内政的原则。 daccess-ods.un.org | In that connection, we emphasize the need to develop methods for monitoring acts committed against civilians during armed conflicts and the need for measures to be taken to persuade all countries and parties to conflicts throughout the world to fulfil their commitment not to target civilians and to protect their lives, property and legitimate interests without applying double standards, bearing in [...] mind the need to fully respect the sovereignty of States and the [...] principle of non-interference in their internal [...]affairs. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。