单词 | 不容忍 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不容忍 noun —intolerance n不容忍 adjective —intolerant adjSee also:不忍—cannot bear to • disturbed 容忍—tolerate • put up with 容忍 n—tolerance n • tolerability n 容忍 (...) v—condone v • abide sth. v • stand v • bear v
|
有關原則及指引要求進行定期、公開、公平和互相 尊重的溝通,絕不容忍任何 違反人權的行為,提供公平薪酬,而最重要的是營造安全的工作 [...] 環 境。 glencore.com | This priority is reflected in the principles of its corporate practice and its related guidance, which require [...] regular, open, fair and respectful [...] communication, zero tolerance for human rights [...]violations, fair remuneration and, above [...]all, a safe working environment. glencore.com |
高级专员还呼吁各国打击种族主义、仇外心理和相关 的不 容忍现象。 daccess-ods.un.org | The High Commissioner also called on States to fight against racism, xenophobia and related intolerance. daccess-ods.un.org |
关于反对种族主义和种族歧视,教科 文组织将继续落实反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关 的 不容忍 现 象的综合战略,包 括加强反对种族主义和歧视的城市联盟。 unesdoc.unesco.org | With respect to the fight against racism and racial discrimination, UNESCO will continue the implementation of the Integrated Strategy to Combat Racism, Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, including a reinforcement of the Coalition of Cities Against Racism and Discrimination. unesdoc.unesco.org |
它呼吁新西兰政府改善土著人民和少数民族的状况,侧重于对移徙者和移民工人 的种族主义、种族歧视、仇外心理和其他形式 的 不容忍 现 象。 daccess-ods.un.org | It called on the Government to address the conditions of indigenous people and minorities, and to concentrate on the layers of racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of intolerance against migrants and migrant workers. daccess-ods.un.org |
委员会特别建议,新制 [...] 定的旨在促进讲道德、负责任和积极的公民意识的国家教育课程还须致力于消除 不容忍和社会偏见。 daccess-ods.un.org | In particular, it recommends that the courses under the new national curriculum, aimed at supporting the [...] development of ethical, responsible and active citizenship, also attend to the [...] elimination of intolerance and social prejudices. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议请秘书长就决议执行情况向大会第六十六届会议提交 [...] 报告,包括说明诽谤宗教与不同宗教和不同种族交汇,世界许多地区煽动 、 不容 忍和仇 恨言行激增之间的关联以及各国为消除这一现象而采取的步骤(第 [...]65/224 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit at its sixty-sixth session, a report on the implementation of the present resolution, including the correlation between defamation of religions and the [...] intersection of religion and race, the upsurge [...] in incitement, intolerance and hatred in [...]many parts of the world and steps taken [...]by States to combat that phenomenon (resolution 65/224). daccess-ods.un.org |
大会通过了以下决议:2001 年 11 月 9 日关于不同文明之间对话全球议程的 第 56/6 号决议,2002 年 11 月 4 日关于促进和平与非暴力文化的第 57/6 号决议; 2003 年 12 月 19 日关于促进宗教和文化了解、和谐与合作的第 58/128 号决议; [...] 2004 年 11 月 11 [...] 日关于促进宗教间的对话的第 59/23 号决议;2004 年 12 月 20 日关于消除一切形式的宗教不容忍的第 59/199 号决议;2006 年 12 月 19 日关于 消除基于宗教或信仰原因的一切形式 的 不容忍 和 歧 视的第 61/161 号决议;2006 年12月20日、2008 年 11 月 13 日和 2009 年 [...]12 月 7 日关于为了和平而促进宗教 [...]间和文化间对话、了解与合作的第 61/221 号、第 63/22 号和第 64/81 号决议。 daccess-ods.un.org | The General Assembly adopted the following resolutions: 56/6 of 9 November 2001, on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations; 57/6 of 4 November 2002, concerning the promotion of a culture of peace and non-violence; 58/128 of 19 December 2003, on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation; 59/23 of 11 November 2004, on the promotion of interreligious dialogue; 59/199 of 20 [...] December 2004, on the [...] elimination of all forms of religious intolerance; 61/161 of 19 December 2006, on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on [...]religion or belief; [...]and 61/221 of 20 December 2006, 63/22 of 13 November 2008 and 64/81 of 7 December 2009, on the promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议决定在大会第六十七届会议题为“消除种族主义、种 族歧视、仇外心理和相关不容忍行为 ”的项目下审议委员会第七十八和七十九 届会议报告以及第八十和八十一届会议报告、秘书长关于委员会财务状况的报 告以及秘书长关于《公约》现况的报告(第 65/200 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly decided to consider, at its sixtyseventh session, under the item entitled “Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance”, the reports of the Committee on its seventyeighth and seventy-ninth and its eightieth and eighty-first sessions, the report of the Secretary-General on the financial situation of the Committee and the report of the Secretary-General on the status of the Convention (resolution 65/200). daccess-ods.un.org |
该法律也禁止制作、 复制、存储、展示、美化或传播旨在煽动、鼓励或散布仇恨或反对公民自由隶属 的不容忍、种族、民族或宗教仇恨或 不容忍 或 者宣传或维护新纳粹和法西斯的思 想和组织或以某种其他方式危害公共秩序的宣传材料、符号或节目,禁止制作、 复制、储存、展示或传播或以任何其他形式使用有助于宣传或维护被判犯下战争 [...] 罪的人的思想、活动或行动的符号。 daccess-ods.un.org | The law also prohibits the production, copying, storage, presentation, glorification or dissemination of promotional material, symbols or features which [...] incite, encourage or [...] spread hatred or intolerance against free affiliations of citizens, racial, national or religious hatred or intolerance, propagate [...]or justify neo-Nazi and [...]fascist ideas and organizations or jeopardize the public order in some other way, as well as the production, copying, storage, presentation or dissemination or any other form of using symbols promoting or justifying the ideas, activities or actions of persons convicted of war crimes. daccess-ods.un.org |
表示注意到当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相 关 不容忍 行 为 问题 特别报告员向人权理事会第四、六、九和十二届会议提交的报告,9 其中特别报告 员强调指出了诽谤任何宗教的严重性质以及强化法律战略的必要性;再次申明特 别报告员呼吁所有国家开展有系统的运动,打击煽动种族和宗教仇恨行为,在维 护世俗主义与尊重宗教自由之间维持一种谨慎的平衡,并承认和尊重包括《公民 [...] [...] 及政治权利国际公约》在内各项国际商定人权文书所列一切自由的互补性 daccess-ods.un.org | Taking note of the reports of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance submitted to [...] the Human Rights Council [...]at its fourth, sixth, ninth and twelfth sessions,9 in which the Special Rapporteur highlighted the serious nature of the defamation of all religions and the need to complement legal strategies, and reiterating the call of the Special Rapporteur to all States to wage a systematic campaign against incitement to racial and religious hatred by maintaining a careful balance between the defence of secularism and respect for freedom of religion and by acknowledging and respecting the complementarity of all the freedoms embodied in internationally agreed human rights instruments, including the International Covenant on Civil and Political Rights daccess-ods.un.org |
深信对文化、族裔、宗教和语言多样性的尊重以及各文明之间及其内部的对 话,对世界上不同文化和民族的个人和人民之间的和平、谅解和友谊至关重要, [...] 而对属于不同文化、宗教和信仰的人表现出的文化偏见 、 不容忍 和 仇 外心理则导 致分化并破坏社会和谐,造成全世界各民族和各国间的仇恨和暴力 daccess-ods.un.org | Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for peace, understanding and friendship among individuals and people of the different cultures and nations of [...] the world, while manifestations of [...] cultural prejudice, intolerance and xenophobia towards [...]people belonging to different cultures, [...]religions and beliefs give rise to polarization and disturb social cohesion, generating hatred and violence among peoples and nations throughout the world daccess-ods.un.org |
委员会促请缔约国考虑通过全面的反歧视法律,处理生活各方面的所有形式 的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关 的 不容忍 现 象 ,并除其他外,就民事和 行政程序规定有效的补救措施。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to consider adopting a comprehensive anti-discrimination legislation, addressing all manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in all spheres of life, and providing, inter alia, for effective remedies in civil and administrative proceedings. daccess-ods.un.org |
根据《乌兹别克斯坦共和国刑法》第 156 条规定,对煽动民族、种族或宗 教仇恨,即蓄意侮辱民族荣誉和尊严,旨在引起对其他民族群体、种族群体或族 裔群体的仇视、不容忍或不和, 以及根据民族、种族和族裔归属,直接或间接地 限制特权,或给予特权的行为,要追究刑事责任。 daccess-ods.un.org | According to article 156 of the Criminal Code, incitement to ethnic, racial or religious hatred, i.e. deliberate acts injurious to national honour and dignity perpetrated with a view to arousing hatred, [...] intolerance or grievances [...] with respect to any population group on grounds of national origin, race or ethnic affiliation, as well as the imposition of direct or indirect restrictions or the granting [...]of direct or indirect [...]privileges on grounds of national origin, race or ethnic affiliation, are criminal offences. daccess-ods.un.org |
委员会还敦促缔约国继续努 力,建立一个国内法律制度,充分实施《公约》的规定,并确保所有规定符合国 [...] 际人权标准,所有公民都能够通过国家主管法庭和其他国家机构,针对任何种族 歧视或相关的不容忍行为,有效和平等地获得救济。 daccess-ods.un.org | It also urges the State party to continue its efforts to establish a domestic legal system that gives full effect to the provisions of the Convention and to ensure compliance with international human rights standards and effective and equal access for all citizens to remedies through the [...] competent national courts and other State institutions against any act of racial [...] discrimination or related intolerance. daccess-ods.un.org |
法案委員會委員普遍支持條例草案現時的建議,即涉及 [...] 指明毒品的罪行刑罰較重,藉此發出清晰的信息,表明社會絶 不容忍毒駕 ,同時對涉及指明毒品以外藥物的罪行則處以較輕 [...]罰則。 legco.gov.hk | Bills Committee members in general support the current proposal in the Bill of stipulating stiffer penalties for the offence involving specified illicit [...] drugs to send a clear message that the [...] community does not tolerate driving with illicit [...]drugs, and lighter penalties for the [...]offence involving drugs other than the specified illicit drugs. legco.gov.hk |
她指出磋商正在继续进行,表示 [...] 相信该草案的通过可以重申国际社会消除一切基于 宗教和信仰原因的各种形式的不容忍 和 歧 视以及促 进宗教与意识自由的意愿。 daccess-ods.un.org | Consultations were continuing; adoption of the draft resolution would reaffirm the [...] international community’s determination to eliminate [...] all forms of intolerance and of discrimination [...]based on religion or belief, while [...]promoting freedom of religion and conscience. daccess-ods.un.org |
此次纪念活动重申了 [...] 教科文组织在人权领域的合法地位以及本组织人权战略与打击种族主义、种族歧视、仇外心 理和相关不容忍现象 的综合战略的适当性。 unesdoc.unesco.org | The commemoration reaffirmed UNESCO’s legitimacy in the field of human rights and the pertinence of the Organization’s Strategy on Human [...] Rights together with the Integrated Strategy to Combat Racism, Racial [...] Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. unesdoc.unesco.org |
哈希姆王国国 王阿布杜拉赫二世·本·侯赛因陛下一再强调,巴勒 斯坦问题是核心,优先于本地区所有其他问题,这是 因为他坚信两国解决方案与和平进程是唯一的途径, 将使我们能够高效率和高效力地解决本地区所有其 [...] 他挑战和问题,包括大规模杀伤性武器扩散的威胁和 不容忍、极 端主义、恐怖主义和暴力现象。 daccess-ods.un.org | When His Hashemite Majesty King Abdullah II Bin Al Hussein consistently affirms the centrality of the question of Palestine and its priority and precedence over all other questions in the region, he is proceeding from the firm conviction that the two-State solution and the peace process constitute the only approach that will enable us to effectively and efficiently address the region’s other challenges and problems, including the threat [...] of the proliferation of weapons of mass destruction and [...] manifestations of intolerance, extremism, terrorism [...]and violence. daccess-ods.un.org |
欧盟对当代形式的种族主义、种族歧视、仇外 心理和相关的不容忍现象 问题特别报告员与宗教或 信仰自由问题特别报告员、增进和保护见解和言论 [...] 自由权问题特别报告员合作将他们的工作放入相关 国际法律框架下表示赞赏。 daccess-ods.un.org | The European Union welcomed the fact that the Special Rapporteur on contemporary forms of [...] racism, racial discrimination, xenophobia [...] and related intolerance had cooperated [...]with the Special Rapporteur on freedom [...]of religion or belief and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression to anchor their work in the appropriate international legal context. daccess-ods.un.org |
加拿大教会理事会代表参加了人权委员会举行的反对种族主义、种族歧视、 仇外心理和相关不容忍行为 世界会议等世界会议,并参加了可持续发展委员会的会 [...] 议,包括:(a) 人权委员会第六十一届会议:分发了关于达尔富尔、哥伦比亚和东 帝汶局势的简报和关于有罪不罚问题的决议;(b) [...]其代表获得参加可持续发展委员 会 2005 年 4 月在纽约举行的会议的认可;(c) 人权委员会第六十二届会议;(d) 人 权理事会第四届特别会议;(e) 人权理事会 2008 年举行的第七届会议。 daccess-ods.un.org | Delegates of the Council have participated in the meetings of the Human Rights Commission, world conferences such as the World Conference against [...] Racism, Racial Discrimination, Xenophobia [...] and Related Intolerance and the sessions [...]of the Commission on Sustainable Development, [...]including: (a) the sixtyfirst session of the Human Rights Commission: briefs on the situation in Darfur, Colombia and Timor-Leste and a resolution on impunity were distributed; (b) representatives received accreditation to the session of the Commission on Sustainable Development that met in New York in April 2005; (c) sixty-second session of the Human Rights Commission; (d) fourth special session of the Human Rights Council; (e) seventh session of the Human Rights Council, 2008. daccess-ods.un.org |
塞尔维亚决不容忍普里什蒂纳在没有得到所有 利益攸关方的同意下单方面在塞尔维亚社区设立片 面宣布独立后的任何机构——没有一个办事处、法 院、电信设施和其他侵略行为是不违反第 [...] 1244(1999) 号决议的。 daccess-ods.un.org | Attempts by Pristina to unilaterally impose any post-UDI institution on the local Serbian [...] community, absent the consent [...]of all stakeholders, will not be tolerated by Serbia — no office, no courthouse, no telecommunications infrastructure, and no other act of aggression that is in violation of resolution 1244 (1999). daccess-ods.un.org |
(e) 查明所有各级进一步 的具体措施和倡议,以打击和消除种族主义、 种族歧视、仇外心理和相关不容忍现 象 的一切表现形式,促进《德 班宣言和行动纲领》的执行,并应对因此 面 临的挑战和 障碍,包括 考虑 2001 年通过《德班宣言和行动纲领》以来的事态发展。 daccess-ods.un.org | (e) Identification of further concrete measures and initiatives at all levels for combating and eliminating all manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in order to foster the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and to address challenges and impediments thereto, including in the light of developments since its adoption in 2001. daccess-ods.un.org |
y 第九届和第十二届会议,讨论当代形式的种族主义、种族歧视、仇外 心理和相关的不容忍现象问题特别报告员的报告,尤其是仇视伊斯兰 教的严重影响及其对伊斯兰教徒享有各项人权的影响。 daccess-ods.un.org | Ninth and twelfth sessions, to discuss the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular the serious implications of Islamophobia and its impact on the rights enjoyed by followers of Islam. daccess-ods.un.org |
我们还请会员国立即采取步骤,在国际预防 犯罪战略和规范中纳入相关措施,预防、起诉和惩治涉及对移民采取暴力的犯罪 和与种族主义、仇外心理和相关的 不容忍 形 式 有关的犯罪。 daccess-ods.un.org | We also invite Member States to take immediate steps to incorporate into international crime prevention strategies and norms measures to prevent, prosecute and punish crimes [...] involving violence against migrants, as well as violence [...] associated with racism, xenophobia and related forms of intolerance. daccess-ods.un.org |
必须提醒国际社会注意其间显示的挑衅性 [...] 和令人担忧的倾向。这种行动再次表明,以色列执意奉行针对巴勒斯坦人民的非 法政策和做法,公然逍遥法外, 不容忍 任 何 反对其非法和压迫行动的抗议或示威, [...]包括非暴力抵抗。 daccess-ods.un.org | Such actions are yet another manifestation of Israel’s intransigence with regard to pursuit of its illegal policies and practices against [...] the Palestinian people, its arrogant [...] impunity, and its intolerance of any protest [...]or demonstrations, including such non-violent [...]resistance, against its illegal and oppressive actions. daccess-ods.un.org |
(b) 下午会议——可能应对措施有 关的分主题 ㈠ 实施立法(包括刑法)战略和 务实(包括执法)战略,以便防止和 应对仇外主义、种族主义和其他有关 形式的不容忍以及对移民、移民工人 及其家人的暴力,包括对无证移民的 暴力 daccess-ods.un.org | (i) Implementation of legislative, including criminal law, and operational, [...] including law enforcement, [...] strategies to prevent and respond to xenophobia, racism and other related forms of intolerance and violence [...]against migrants, [...]migrant workers and their families, including undocumented migrants daccess-ods.un.org |
然而,委员会与当代形式种族主 义、种族歧视、仇外心理和相关 不容忍 现 象特别报告员一样对若干可能排斥特定 少数民族群体,包括马来亚族群体的政策感到关注。 daccess-ods.un.org | However, the Committee shares the concerns of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at several policies which may have marginalized certain minority ethnic groups, including the Malay. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。