单词 | 不妙 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不妙 —far from goodless common: anything but reassuring • (of a turn of events) not too encouraging Examples:妙在不言中—the charm lies in what is left unsaid [idiom.] 妙不可言—too wonderful for words See also:妙—wonderful
|
如果 在過渡期發生這些事,更加不妙。 legco.gov.hk | It will be even more disastrous [...] if such things happen during the transition period. legco.gov.hk |
我走着走着,情況更不妙,雨 開始越下越大。 4tern.com | As I walked, the situation became worse. 4tern.com |
然而,原子能机构在 环境取样方面遇到过困难;环境取样 并 不 是 灵 丹 妙 药。 daccess-ods.un.org | Yet, the IAEA had experienced difficulties with environmental sampling; it was not a panacea. daccess-ods.un.org |
绿色就业不是灵丹妙药,但也必不可 少。 daccess-ods.un.org | Green jobs, while not a panacea, were indispensable. daccess-ods.un.org |
(viii) 总之,魏兹曼科学研究院有这方面的能力,将拟建中心设在研究 院 不 失 为 一个绝 妙的选择。 unesdoc.unesco.org | (h) In summary, the Weizmann Institute of Science has the capacity and is an excellent choice to host the proposed Centre. unesdoc.unesco.org |
社会保护政策不是灵丹妙药, 因此必须将它视为旨在消除贫穷和确保享有包 括男女平等的人权的宽泛发展战略的一个组成部分。 daccess-ods.un.org | Social protection is not a policy panacea and [...] must be regarded as one element in a broad development strategy aimed at overcoming [...]poverty and ensuring the enjoyment of human rights, including equality between men and women. daccess-ods.un.org |
每當想起在財務委員會所經歷的多個艱苦㆘午,我不期然覺得如果㆖述說法屬實, 則前景當然極為美妙;不過, 事實並非如此。 legco.gov.hk | Whilst the thought of many hard afternoons in Finance Committee might tempt me to find that a happy prospect, in fact it is not the case. legco.gov.hk |
但是,制定完备的条约的美妙之处 是, 找 不 到 政 治解决办法,各国还有“ B 计划”。 daccess-ods.un.org | The beauty of a well-designed treaty, though, is that states have a “Plan B” when political solutions cannot be found. daccess-ods.un.org |
观看 Vulcain周年心 男子巧妙不锈钢结束棕色鳄鱼。 zh.horloger-paris.com | Watch Vulcain [...] Anniversary Heart Men subtly stainless steel end to brown alligator. en.horloger-paris.com |
选民名单涉及身份查验的微妙问题 ,如 果 不 以 公正 和透明的方式处理,就可能引发了波及面很广的暴力。 daccess-ods.un.org | If not managed in a fair and transparent manner, [...] the processing of the voters list, on which the delicate issue of identity [...]hinges, could trigger widespread violence. daccess-ods.un.org |
您可以通过触摸来感受厨房的美妙绝 伦, 而 不 仅 仅 是通过眼睛来欣赏。 scavolini.cn | A kitchen that can be enjoyed [...] through the touch and not just savoured with the eyes. scavolini.us |
观察池塘中的生命是一个美妙的时光 , 不 过 水质得清澈才行。 oase-livingwater.com | Observing the life in the pond is a wonderful pastime, however it is only possible if the water is clear. oase-livingwater.com |
本地啤酒絕對是妙不可言 ,又涼又鮮,不像我有些古怪的朋友喜歡溫啤酒,妳知道我說的是誰吧,就是我們的路易斯.麥當勞。 sportsbook.dafa-bet.net | The local beer is absolutely fantastic and it’s served nice and cold unlike some other warm beer favorite for some of my fellow tipsters… I guess this is what our Louis Mc. sportsbook.dafa-bet.net |
效果妙不可言 ,数小时内您就能看到肌肤似经阳光亲吻一般。 clarinsusa.com | Results are subtle and you will see [...] your sun-kissed results in just a few hours. clarinsusa.com |
不过,在它与大会的关系上,1995 年任期的执行局 [...] 有时会被非执行局会员国强烈批评,因为它趋于成为微型大会本身,而且趋于认为它向大会 [...] 提交的建议——确实总要经过冗长和详尽的讨论,至少在名义上是代表整个教科文组织成员 进行的——不得被 触动(因为围绕其通过有 微 妙 的 妥 协)而只能被“盖上橡皮图章”,这种 态度有时在大会本身的届会期间引发了相当激烈的批评。 unesdoc.unesco.org | In its relations with the General Conference, however, the Executive Board in its post-1995 composition has sometimes been strongly criticized by States non-Members of the Board for a tendency to act as if it were a mini-General Conference of itself, and to consider that the recommendations it transmits to the Conference – indeed often after lengthy and exhaustive discussions that are at least nominally [...] conducted on behalf of [...] the entire UNESCO membership – should not be touched (because of the delicate compromise [...]surrounding [...]their adoption) and just be “rubber-stamped”, an attitude that has aroused at times quite severe comments during the sessions of the General Conference itself. unesdoc.unesco.org |
这就需要微妙了解在不同情况下的噪声级别,如夜晚或不同天气条件下,而不是一成不变适用通用的绝对分贝限制。 bksv.cn | These require a somewhat nuanced understanding of the noise levels under different circumstances, such as at night or in different weather conditions, rather than the one-size-fits-all approach of slapping on an absolute and universal decibel limit. bksv.com |
在北部,统一国家进程性质微妙,不 能 排 除 涉及武装团体的事件,这些事件可能影响到联合国工作人员和活动的安全。 daccess-ods.un.org | In the north, given the delicate nature of the processes to reunify the country, incidents involving armed groups cannot be excluded, which may affect the security of United Nations staff and activities. daccess-ods.un.org |
在这里,您可以欣赏到美妙的自 然风景和本土动物;也可以在一望无垠的海滩尽情散步;在大型市场上观看来来往往的人流;在一流的免费艺术馆和博物馆了 解澳大利亚的艺术和遗产(参见“文化”部分);您还可以参加充满浓郁的澳大利亚气息的节日,如每年夏季在全国各地海滨举行的冲浪救生比赛等。 studyinaustralia.gov.au | Enjoy endless walks along endless beaches; go people watching at fantastic markets; learn about Australia's art and heritage at excellent free galleries and museums (see the Culture section); or attend some typically Australian festivals, like the surf life-saving competitions on beaches all around the country during summer. studyinaustralia.gov.au |
我認為這種做法能夠充分保障女性繼承物業的 平等權利,及巧妙㆞處 理日後可能產生與基本法是否符合的問題,因為基本法第㆔十九條 規定日後的特別行政區政府執行㆖述國際公約。 legco.gov.hk | This route should, in my view, provide sufficient protection to the equal rights of women to succeed to property, and finesses the question of possible future consistency with the Basic Law, as Article 39 of the Basic Law requires the future SAR Government to implement the International Covenant. legco.gov.hk |
除了父亲Paulinus,已经提到,是神甫罗素,谁被选为协助完成了大量的“薄伽梵往世书”的比尔努夫开始,翻译和出版谁除了对印度教有趣的研究有;神甫杜波依斯,谁发表了 巧 妙 地 阐述了现代印度教,题目是“印度教的礼仪,习俗和礼仪”(牛津,1897年);和父亲j的Dahlmann,律政司司长最后,但公平地注意到有相当出色的翻译工作是由当地印度教学者所做神圣的印度教和解释文本。 mb-soft.com | Besides Father Paulinus, already mentioned, are the Abbé Roussel, who was chosen to assist in completing the translation of the voluminous "Bhagavata Purana", begun by Burnouf, and who has besides published interesting studies on Hinduism; the Abbé Dubois, who published a masterly exposition of Modern Hinduism under the title "Hindu Manners, Customs and Ceremonies" (Oxford, 1897); and Father J. Dahlmann, SJ Finally, it is but fair to note that considerable excellent work is being done by native Hindu scholars in translating and interpreting sacred Hindu texts. mb-soft.com |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事 並 不 知 悉任何其他人士於本公司的股份或 [...] 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 [...]任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the [...] Directors are not aware of any [...]other person who had an interest or short position [...]in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不 再 擔 任董事,或 僱員不再受 僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中 得 不 到 承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到 承 认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机 会 不 平 等 ,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足, 以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 報表有關的內部監控,以確保並無重大錯誤陳述 ( 不 論 是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情 況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何 人 不 得 將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。