单词 | 不好惹 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不好惹—not be trifled withless common: not be pushed around stand no nonsense 好不好—OK?(coll.) all right?See also:不好adj—badadj 不好—no good 惹—provoke cause (problems) irritate vex attract (troubles)
|
不过,我不明白为甚麽会惹来其他议员的批评和修订,认为不应该只针对医务㆟员,甚 至有议员认为是为选举而宣传。 legco.gov.hk | ButIdo notunderstand why this has given rise to criticism and amendment from other Members, who think that the motion should not be directed [...] against medical personnel only. legco.gov.hk |
政府的出 发点是好的,却惹来㆗医师的强烈不满。 legco.gov.hk | It is for this reason that I reckon that the Chinese medicine dissatisfaction. legco.gov.hk |
这种说法背後的想法及 立场是,如果有法律规范这些行为,便会犯法及惹上官非,由於政府不想惹官非,因此最好不要立法。 legco.gov.hk | That is why I think it is necessary to rectify it. The idea and stance behind this thinking is that if these acts are subject to legal regulation, breaches and litigation will arise. legco.gov.hk |
例如,如果我带一份文件回去办公室让助理看而没有任何令人信纳的理 由或合理辩解,我岂不是惹祸? legco.gov.hk | For example, if I take a document to the office and let my assistant look at it without any satisfactory reason or reasonable explanation, then I will be in trouble, right? legco.gov.hk |
你们的所作所为是招惹民怨的,增加烟草税50%,便是招惹民怨的最好例子。 legco.gov.hk | To increase the duty on [...] tobacco by 50% is the best illustration of this. legco.gov.hk |
在香港持不同政见的人士有如恒河沙数的情况下,如何才 能在过程中让市民认同民主是一样好东 西,而不是惹人憎厌和厌烦的 物事,也不是一个每每透过瘫痪立法会运作来作出争取的制度,而是 更加宽容和包容、可以吸纳不同意见的机制。 legco.gov.hk | As there are countless Hong Kong people with different political views, how can we let them understand that democracy is desirable rather than something that arouses hatred and aversion? legco.gov.hk |
据 委员观 察所得 ,大部 分 商 场 及 酒 [...] 楼的管理人员即 使发现 有人 在该等 处所内吸烟,但为怕 开 罪 顾 客或惹上麻烦,亦不愿意干 涉 。 legco.gov.hk | Members observed that most management staff of shopping malls and restaurants were unwilling to [...] interfere when they found people smoking inside such premises for fear [...] of offending their customersor getting into trouble. legco.gov.hk |
我认为这 建议有助改善路边空气质素,但大前提是要把对运输业界的影响减至最 低,例如如何厘清执法准则、减少它们对机件损耗的忧虑等,否则只会把好事变成坏事,惹来运输业界不满,令这项政策难以落实。 legco.gov.hk | I believe this proposal will help improve roadside quality, but the prerequisite is that the impact on the transport sector must be reduced to a minimum, for example, by clearly defining the criteria adopted in law enforcement and allaying the concerns about the wear and tear of vehicle parts. legco.gov.hk |
他们一直在关注着我,因为我患糖尿病的几率非常高,他们不希望我惹上这个麻烦”他说:“所以也我更积极地与朋友们一起运动。 unicef.org | They’re watching me, because I am borderline diabetic and they’re trying to keep me out of trouble,” he says, “and that is why now I’m trying to get more active with my friends. unicef.org |
(三 ) 鉴於现时车主无法从驾驶执照上印载的资料知悉司机的驾 驶纪录( 包括有否违例驾驶或已否差不多被记满15分等资 料 ),当局会否考虑由运输署向车主提供查阅司机执照纪录 [...] 的渠道,又或提供黑名单供车主查阅,以保障他们不会无辜招惹官非;如会,计划为何,以及何时落实;如不会, [...]原因为何? legco.gov.hk | (c) given that at present, vehicle owners have no way of knowing the driving records of a driver (including whether he has committed any driving offence or whether he has incurred almost 15 points) by checking the details on his driving licence, whether the authorities will consider asking the Transport Department (TD) to provide channels for vehicle owners to inspect such records or provide a [...] blacklist for their reference, so as to [...] ensure that they will not be charged innocently; [...]if they will, of the plan and the time [...]to implement it; if not, the reasons for that? legco.gov.hk |
有鉴於广深港高铁涉及公帑达669亿元, 而在近期公布的港大民意调查中,却显示 59%市民自称对整个高铁项目认识'好少'或'几少',显示大部分市民均不了解广深港高 铁的内容及对社会影响,本人现按照《财 务委员会会议程序》第37A段,动议要求政 府搁置广深港高速铁路拨款,并以独立机 [...] 构的民调评估市民对广深港高速铁路的认 知程度,在确定大部分香港市民均清楚明 [...]白广深港高铁的内容及对社会构成的影响 後才重新申请拨款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of [...] the respondents said [...] they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do notunderstand the [...]substance and social impact [...]of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
简单来说,蒸发变体、组合太快或太慢都是主要的 危险源,因为溶剂太多或太少附着效果都 不好。 quadrantplastics.com | In the simple, evaporating variants, assembling [...] either too soon or too late, is the major hazard, because too much or too [...] little solvent does not allow adhesion to occur. quadrantplastics.com |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
对于超高速的机器,采用双重分选装置 以避免容器的跌倒,这点对稳定性不好的容器尤为有效。 ocme.it | For ultra-high speeds, dual product selection is employed in order to safeguard against products falling, especially in the case of unstable containers. ocme.co.uk |
至於有关情况与在 3 月 1 [...] 7 日前公 开 了 的文件和资料并不合,实在惹人怀疑 , 而 辞 职 信 内 的 证 [...]据 亦 惹 人 怀 疑 。 legco.gov.hk | The fact that it does not fit well into documents and [...] information made known to the public before 17 March promotes suspicion. [...]The internal evidence of the letter of resignation promotes suspicion. legco.gov.hk |
财 爷 又 以 白 蚁 居 屋 作 比 喻 , 说 王 苗为负 责 清 白 蚁 , 反而惹上被不信任的 议 案 , 对 王 苗二人 甚 不 公平。 legco.gov.hk | The Financial Secretary drew the analogy of a Home Ownership Scheme flat infested with termites, saying that in trying to get rid of the termites, WONG and MILLER had obtained for themselves the motion of no confidence, which was very unfair to them. legco.gov.hk |
所以,如 果我们根据《基本 法》第一 百 五 十 九 条的规定来 修 改《基本 法》 其他的条文,使 《基本 法》更 符 合 港 人的诉 求和意愿,不但不会惹来社会的 反 弹 , 相 反 , 更 会 令港人 意 识 到 《基本 法》是为港人利益 想 , 也 会 令多些 港 人 支 持 《基本 法》。 legco.gov.hk | For this reason, if we can amend the Basic Law in accordance with Article 159 to bring it more in line with the aspirations and wishes of the people of Hong Kong, wedo not have to worry about any negative reaction from the community; rather, more than that, we will be able to make the people of Hong Kong more aware of the fact that the Basic Law is meant for their well-being. legco.gov.hk |
由於各持份者及专业团体已就建议 法例的框架达成普遍共识,因此条例草案内大部分立法建议不会惹起争议。 legco.gov.hk | Most of the legislative proposals in the Bill should not be controversial, as various stakeholders and professional bodies had reached a general consensus on the framework of the proposed legislation. legco.gov.hk |
如 果 林局长能 证 实 会 做 点 事 便最好不过了, 因为可能 从 最高层至 [...] 最 基 层 , 很 多 人 也 觉 得 , 以这个局 现 时 如此办 事的方式, 其 存 在 是 否有用呢 ? legco.gov.hk | Itwouldbe bestif Secretary LAM [...] can confirm that he would do something, because many people, perhaps from the highest [...]to the lowest echelons, are wondering what use there will be if this Bureau continues to exist, judging from the way it is currently operating. legco.gov.hk |
非索马里人成为优先目标,因为绑架 他们不会惹怒索马里受害者部族,还可提出更高的赎金要求。 daccess-ods.un.org | Non-Somali targets can be preferable since their capture doesnot incur the wrath of a Somali victim’s clan and entails a higher ransom demand. daccess-ods.un.org |
根据决议 30 C/84 及正如文件 162 EX/39 所阐述的那样,本组织正在用一个现代化的综 合管理信息系统(见图 1)来替换自己的那一套已变得不好用且容易出故障的过时的计算机 系统,目的在于提高效率,改进为理事机构、会员国和教科文组织其他合作伙伴提供的服 务,以及提高供管理使用的信息的质量。 unesdoc.unesco.org | In accordance with 30 C/Resolution 84 and as explained in document 162 EX/39, the Organization is in the process of replacing its legacy computer systems, which have become cumbersome and fragile,with a modern integrated management information system (see Fig. 1), in order to achieve needed efficiency gains, improve services to the governing bodies, Member States and other UNESCO partners and improve the quality of information available to management. unesdoc.unesco.org |
尤其是如果可以让公众㆟士及本局议员知道在首次评审医院的登 记申请,以及其後为再次登记申请而定期巡视医院时,这队工作㆟员在评审医院的㆟ 手支援,以至在设置、取得和维修各种必要器材和维持生命的设备方面所采用的准则, 那便最好不过了。 legco.gov.hk | In particular, it would be most helpful if the public and this Council could be given the privilege of knowing the yardsticks used by the team during their initial vetting for registration and subsequent regular visits for reregistration in relation to staffing support, and the availability, accessibility and proper maintenance of essential and life supporting equipments. legco.gov.hk |
至於说 笑 , 听 完 朱幼麟议员的 笑 话後, 相信再没有 人 敢 说 笑 话 了 , 因为怎 样 也比不上他的惹笑。 legco.gov.hk | As to telling jokes, I believe nobody would dare make such attempts after Mr David CHU because he is unlikely tobe surpassed. legco.gov.hk |
在公布这项措施之後,得到的掌声不是太多,反而惹来了不少批评,因为不少市民近年已经在家中或办公室,以悭电胆取代钨丝灯泡, 每个人均为环保、为节能出力。 legco.gov.hk | The announcement of these measures did not win much applause, but on the contrary, aroused many comments. legco.gov.hk |
目 前,虽 然 政 府 各 政 策 局 在 制订重大的政策和措施之 前 , 先 要进行可持续发 展 的 评估, 衡量有关政 策 对 各 方面的 影响, 但由於目标不够明确 , 往往惹来环境保育与社 会的发展 , 谁 是 比较重 要 的 争 议 。 legco.gov.hk | Presently, although all Policy Bureaux, in the process of formulating any major policies and measures, have to carry out sustainability impact assessment so as to evaluate their impact on various aspects, the unclear objectives will very often give rise to arguments over the importance of competing concerns, namely environmental conservation and social development. legco.gov.hk |
范徐丽泰议员问(译文):副主席先生,保安司有否察觉,㆒ 些学校担心惹来不良声誉, 影响收生情况,因此在举报校内匪党活动方面有所保留;如有的话,保安司有否采取 甚麽对策? legco.gov.hk | MRS RITA FAN: Mr Deputy President, is the Secretary aware that some schools have reservation in reporting cases of gang activities to the police for fear of the adverse publicity generated which would affect the intake of students into those schools, and if the Secretary is aware of this, has any measure been taken to counteract it? legco.gov.hk |
许多父母如此热心于以弗所书 6:4 [...] 的第二部分,即“只要照着主的教训和警戒养育儿 女”,以至于他们忘记了这节经文的第一部分“不要惹儿女的气”。 sallee.info | Many parents are so intent on the second part of Ephesians 6:4, bringing up their [...] children in the training and instruction of the Lord, that they forget the [...] first part, donot exasperate yourchildren. sallee.info |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。