单词 | 不堪忍受 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不堪忍受—unbearableSee also:不堪adj—unbearableadj deplorable 不堪—utterly cannot bear cannot stand 不忍—cannot bear to disturbed 忍受(...)v—endurev toleratev sufferv bearv abide (sth.)v takev
|
营地居民的安全状况不堪忍受,食物和饮用 水供应不足,生活条件差,外加基本社会权利缺乏。 daccess-ods.un.org | The camp [...] residents facedintolerable securityconditions, [...]poor living conditions with inadequate supplies of food and potable [...]water, coupled with lack of basic social rights. daccess-ods.un.org |
比如我们在千年目 标4和5中决心大幅降低母婴死亡率,这样我们才敢 在10年前同意这样总体的千年目标,那就是将目前 人类大家庭中生活在令人不堪忍受、有辱人格的贫困 之中的世界各地 14 亿成员的人数减少一半。 daccess-ods.un.org | That is why, for example, we resolved in MDGs 4 and 5 to substantially reduce maternal and infant mortality by 2015, and that is why we [...] had the audacity a [...] decade ago to embrace the overall MDG goal to reduce poverty by half for the 1.4 billion members of the human family now living in grinding, degrading poverty across [...]our world. daccess-ods.un.org |
这些令人 愤慨的攻击行为并非孤立事件,而是极端主义定居者 [...] 及其在政府中的支持者精心策划的一部分,目的是对 巴勒斯坦人民实施恐吓、令其生活在不堪忍受的条件 下,并将他们从自己的土地上赶走。 daccess-ods.un.org | Those deplorable attacks are not isolated incidents, but rather part of the deliberate agenda of extremist settlers and their supporters in the [...] Government to terrorize the Palestinian people, make their [...] living conditionsunbearable,and remove them [...]from their land. daccess-ods.un.org |
但她也注意到,该国开展的打击贩运活动 在国家和省级层面并不能协调一致,贩运受害者并 没有得到应有的保护,无法诉诸司法,警察和安全 部队腐败不堪,犯罪分子有罪不罚,因此,她建议 阿根廷政府修订当前的立法,使其有利于对贩运案 件进行调查,针对贩运受害者在各省份制定全面的 重返社会和重新适应政策,建立一个联邦机构,负 责协调打击贩运的行动,执行有关国家警务人员腐 败的零容忍政策。 daccess-ods.un.org | The Argentine Government should reform the current law to provide for the prosecution of cases of trafficking; provide for holistic, reintegrative and rehabilitative assistance to victims of trafficking in all provinces; establish a federal agency to coordinate anti-trafficking activities; and implement a zerotolerance policy with respect to corruption of law enforcement officers. daccess-ods.un.org |
由于路途遥远,家人探视他们次数有限,而且探视支出不堪承受。 daccess-ods.un.org | Their families have very limited access to them due to the distance and the burdensome visit expenses. daccess-ods.un.org |
确认已被更多接受的一个认识是,债务最多的发展中国家债务负担日趋沉重不堪,成为实现可持续发展和消除贫穷的主要障碍之一,而且对许多发展中国家 而言,大量偿债已严重制约了他们促进社会发展及为落实经济、社会和文化权利 提供基本服务的能力 daccess-ods.un.org | Acknowledging that there is greateracceptance thatthe increasing debt burden faced by the most indebted developing [...] countries is unsustainable [...]and constitutes one of the principal obstacles to achieving sustainable development and poverty eradication and that for many developing countries excessive debt servicing has severely constrained their capacity to promote social development and to provide basic services to realize economic, social and cultural rights daccess-ods.un.org |
取决于雇主的意 [...] 愿,这可以意味非常有益的待遇,也可意味对他们个人的空间或自由的不能忍受的侵犯。 daccess-ods.un.org | Depending on the will of the employer, this can mean very [...] favourable treatment or intolerableencroachment on [...]their personal space and liberties. daccess-ods.un.org |
在这方面,各位部长认为,促进充分尊重各国间所有宗教和文化十分重 要,以促进并确保充分享受言论自由权,同时防止滥用并煽动宗教仇恨,因为 这可能会破坏进行中努力在不同宗教、文化和文明间互相尊重和容忍的基础上 促进和平文化,如各国均为缔约方的国际人权文书中所规定的那样。 daccess-ods.un.org | The Ministers considered, in this regard, the importance of promoting full respect of all religions and cultures among all States, with a view to promoting and ensuring the full enjoyment of the right to freedom of expression while preventing abuses and incitement to religious hatred that could contribute to undermining the ongoing efforts to foster a culture of peace based on mutual respect and tolerance among religions, cultures and civilisations, as provided for in the international human rights instruments to which States are parties. daccess-ods.un.org |
小组委员会已经在关于公设辩护的一节中指出,由于在刑事司法领域缺少 差别化的法律服务,导致土着人极易遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待 遇,特别是在初步调查的早期阶段,因为许多人听不懂西班牙语,也不了解刑事 [...] 司法系统,以及存在阻碍他们了解其法律地位的所有因素。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee has already pointed out, in the section on public defence, that it is the lack of differentiated legal services in the criminal justice realm [...] that puts indigenous persons at [...] greatest risk ofbeing subjectedto torture or cruel, [...]inhuman or degrading treatment, especially [...]at the initial stage of the preliminary investigation, because many do not know the Spanish language, because they do not understand the criminal justice system and because of all the factors that prevent them from understanding their legal status. daccess-ods.un.org |
关于运输问题,防止酷刑小组委员会接连收到在警车内遭受酷刑和虐待的 指控,例如车内拥挤不堪,长期被囚禁在车内以及在转移途中遭到殴打等。 daccess-ods.un.org | With regard to transportation, the SPT received consistent allegations of torture and ill-treatment taking place in police vehicles, including through extreme overcrowding of vehicles, prolonged detainment in vehicles, and beatings during transfers. daccess-ods.un.org |
这位检察官表示,该监狱最多可容纳 50 名犯人,但第一次前去那里检查时 发现有 104 名犯人,第二次发现有 109 名犯人;划拨的犯人伙食费预算为每人每 天 8.30 [...] 伦皮拉(洪都拉斯货币);由于漏雨,一些牢房里遍地是水,许多没有床铺 [...] 的囚犯不得不睡在地上,由于人多厕所数量不足而且总是湿乎乎的,使得厕所里 满是污垢而且充斥着难闻的味道;牢房里拥挤不堪,男人、女人、恶势力帮派成 员、精神病人以及正在接受审理和判决的人都挤在一间牢房里,这些直接威胁到 犯人的个人安全乃至群体安全;监狱当局缺少安保和监控措施的后果在 [...]2005 年 [...]10 月 27 日发生的一起暴力事件中得到应验,在那起事件中有一个囚犯丢掉了性 命。 daccess-ods.un.org | The Attorney for Human Rights noted, inter alia, that the jail had 50 places, but that at the time of the first inspection there were 104 inmates and at the time of the second, 109; the budget allocation for food was 8.30 lempiras a day per inmate; some cells were prone to flooding from water leaks, yet because there were not enough beds many inmates slept on the wet floor; the toilets were constantly [...] foulsmelling and full of [...] filth because there were not enoughfor the large number of inmates, which constitutesahazard totheir health; overcrowding [...]is a serious [...]risk to the individual and collective safety of the prisoners, with men and women, members of rival gangs, prisoners with mental illnesses, and convicted prisoners and prisoners awaiting trial sharing the same cells; and the lack of security and the absence of authority had led to a violent incident on 27 October 2005, in which an inmate lost his life. daccess-ods.un.org |
防止酷刑小组委员会认为,让被拘留者遭受拥挤不堪的情形构成了严重虐待。 daccess-ods.un.org | The SPT considers that subjecting detainees to extreme [...] overcrowding constitutes a severe form of ill-treatment. daccess-ods.un.org |
(b) 确保现有法律不以歧视性方式得以执行,不导致基于宗教或信仰的歧 [...] 视,确保各自管辖范围内无人因宗教或信仰而被剥夺生命权、人身自由或人身安 全权利,确保无人因此遭受酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 或被任意逮捕或拘留,并将所有侵犯这些权利的行为人绳之以法 daccess-ods.un.org | (b) To ensure that existing legislation is not implemented in a discriminatory manner or does not result in discrimination based on religion or belief, that no one within their jurisdiction is deprived of the right to life, liberty or security of [...] person because of religion or [...] belief and that noone is subjected totorture or other cruel, [...]inhuman or degrading treatment [...]or punishment, or arbitrary arrest or detention on that account and to bring to justice all perpetrators of violations of these rights daccess-ods.un.org |
除使受 害者遭受惨不堪言的伤害外,性暴力还加深冲突,使 已经十分严重的状况更加恶化。 daccess-ods.un.org | In addition to [...] its untold harm to victims, such violence deepens [...]conflicts and worsens already dire conditions. daccess-ods.un.org |
虽然科学界对其中一些趋势 应当如何测量,存在歧见,但是大力支持其主要信息,就是全球消费目前使用各 种(越来越是不可再生)资源的速度快过地球能够产生这些资源的速度,而且使用 的方式造成更多和更快的损害,非许多自然系统所能忍受。 daccess-ods.un.org | Though there are scientific differences on how some of these trends should be measured, there is considerable support for the central message, that global consumption is using resources (increasingly non-renewable) faster than the planet can regenerate them, and using them in ways that produce more and faster damage than many natural systems can absorb. daccess-ods.un.org |
当加沙地带 的战火在他们周围燃起的时候,巴勒斯坦人民继续指 [...] 望国际社会以其能力、原则和国际法的力量,帮助实 现立即停火,就像安全理事会呼吁的那样,并结束以 色列的攻击和严重不公正行为,以及我们人民被迫忍 受的痛苦和艰辛。 daccess-ods.un.org | As war rages around them in the Gaza Strip, the Palestinian people continue to look to the international community, with all its capacity and principles and the might of international law, to help to bring about an immediate ceasefire, as called for by the Security Council, and to [...] put an end to the Israeli onslaught and the [...] grave injustice, suffering and hardship our people have been forced to endure. daccess-ods.un.org |
我们不得不忍受所有村民的围观和议论。 voith.com | We hadto enduretheimmense interest [...] and the corresponding remarks of the entire village population. voith.com |
国家不得将外国人驱逐至有充分理由相信此人会面临遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚之危险的国家。 daccess-ods.un.org | A State shall not expel an alien to a State where there are substantial grounds for believing that he or she would be in danger of being subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. daccess-ods.un.org |
遗憾的是,在我们等待执行第 1860(2009)号决议之际,以色列仍然对加沙地 [...] 带巴勒斯坦平民进行猛烈的军事攻击,越来越多的平民被占领军打死打伤,本来 已经衰弱不堪的加沙地带遭受更为严重的摧毁;人道主义局势依然严重。 daccess-ods.un.org | Regrettably, as we await the implementation of resolution 1860 (2009), the Israeli military onslaught against the Palestinian civilian population in the Gaza Strip [...] continues, with more and more [...] civilians being killed and injured bytheoccupying forces [...]and greater destruction being wreaked [...]on the already debilitated Gaza Strip; the humanitarian situation remains grave. daccess-ods.un.org |
被困在家里的她孤立无援,默默地忍受着父亲发脾气时的拳脚相加,在一轮轮不断加剧的虐待中无处可逃。 unicef.org | Isolated in her home, she suffered in silence at the hands of her father’s brutal wrath, [...] trapped in an ever-escalating cycle of abuse. unicef.org |
在那里,拥挤的礁岛上住着 50 000 人, 人口密度同香港市区不相上下,住房破烂不堪,饮水 常常受到严重污染,卫生和固体废物处理设施几乎等 于零,人们不难想象因此而产生的卫生和人道主义挑 战该多么大。 daccess-ods.un.org | At the tougher end of the range we have places like South Tarawa in Kiribati, with 50,000 people crowded onto a narrow atoll withapopulation density similar to that of downtown Hong Kong, in poor housing, frequently with highly polluted water, minimal sanitation and minimal solid waste disposal, and with all of the attendant health and humanitarian challenges one would expect as a consequence. daccess-ods.un.org |
有两方面的原因使这一问题更加凸显:一是专利申请数 量剧增使许多专利局不堪重负,二是专利系统中存在的大量重复做功的现象,尤其是需要 [...] 为同一个发明而向不同的授权机关递交多份专利申请。 iprcommission.org | This issue is raised by both the [...] increase in the number of patent [...] applications whichis imposing heavy demands [...]on the resources of many patent offices, [...]and the recognition that there is considerable duplication of effort in the system, particularly with regard to the need to submit multiple applications for a single invention in different jurisdictions. iprcommission.org |
继续实行这一 封锁意味着剥夺普通巴勒斯坦人从事跨界贸易和自 [...] 由通行的权利,从而限制他们行使其社会和经济权利 的范围,并使加沙公民遭受不堪言状的痛苦和集体惩 罚。 daccess-ods.un.org | The continuance of this blockade deprives ordinary Palestinians of their rights to cross-border trade and movement, limiting the extent to which they can [...] exercise their social and economic rights and [...] inflicting untold sufferingand collective [...]punishment on the citizens of Gaza. daccess-ods.un.org |
以下方 面也有令人感兴趣的研究结果:风险忍受程度,认为发展情况引起的程度不同要比性别因素引起的差异大的多;从事社会媒体的工作,在这个领域,妇女似乎普 遍比男性活跃,与发展情况没有关系;贸易促进活动的参与,男女在这个领域的 [...] 差别在发达国家和发展中国家都有。 daccess-ods.un.org | Interesting findings also relatedto risk tolerance, whichwas seen to vary much more [...] by the development context than by [...]gender; engagement in social media, where women seemed to be generally more active than men, independently from the development context; and participation in trade promotion activities, where the gap between women and men was present in both developed and developing countries. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。