单词 | 不堪一击 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不堪一击 —be unable to withstand a single blowless common: collapse at the first blow See also:不堪 adj—unbearable adj • deplorable 不堪—utterly • cannot stand • cannot bear 不一—vary • differ 不堪 adv—extremely adv
|
这一时间压力加速了全国大会党对新的 石油矿产的疯狂勘探,这是对苏丹 不堪一击 的和 平构成威胁的几大因素之一。 crisisgroup.org | This time pressure is fuelling aggressive exploration for new oil sources by the NCP, which is one of several factors jeopardising the fragile peace.179 2. crisisgroup.org |
2008 年的金融危机和之后 2009 年的经济崩溃表 明,我们的全球金融和经济架构 不堪一击 , 全 球化也 有其消极的一面。 daccess-ods.un.org | 2009 economic debacle, showed the fragility of our global financial and economic structure and the dark side of globalization. daccess-ods.un.org |
该国经济在很大程度上依赖国外市场,结构相对单一,这导致境况进一步恶化,在全球经济危机背景下更 是 不堪一击。 unicef.org | This makes it uniquely [...] vulnerable to shocks like the global [...]economic crisis. unicef.org |
尽管有所有这些因素,而且,他看起来似 乎 不堪一击 , 但 我认为他 在 11 月份的大选中会重新当选。 china.blackstone.com | In spite of all this I thought he would be re-elected in November although he appeared to be beatable. blackstone.com |
但不幸的是,他们现在面对的是领头羊奥林匹亚科斯,他们那脆弱的防守估计 会 不堪一击。 sportsbook.dafa-bet.net | Unfortunately for them, I don’t anticipate they will be able to stop the League leaders and most probably their defense will conceive several goals. sportsbook.dafa-bet.net |
尽管情况相对稳定,但是我们意识到,目前的平 静状况不堪一击。 daccess-ods.un.org | Despite the relative stability, we are aware that the current calm is extremely precarious. daccess-ods.un.org |
我要和所有像 我国一样曾承受过灾难后和冲突后环境的沉重负担 [...] 的会员国一道表示,即使在那些最弱小, 最 不堪一击 的国家里,人们的希望也不会泯灭。 daccess-ods.un.org | Speaking here today on behalf of Haiti, I join my voice with those of all the Member States that, like us, have known the heavy burden of [...] post-disaster and post-conflict circumstances, in saying that even among the [...] weakest and most vulnerable hope lives on. daccess-ods.un.org |
那一天,我作为哈萨克斯坦驻华盛顿特区的大 使,同所有美国人和其他人一样,痛感我们的世界变 得那么的脆弱,那么的不堪一击,但又那么的相互依 存。 daccess-ods.un.org | On that day, as Kazakhstan’s ambassador in Washington D.C., along with all Americans and others, I felt acutely how fragile, vulnerable and interdependent our world had become. daccess-ods.un.org |
这一危机 表明,软弱无力的管制制度脆 弱 不堪 , 需 要建立起可靠的金融 制度。 daccess-ods.un.org | The crisis reflected the fragility of weak regulatory systems and the need to build [...] a reliable financial system. daccess-ods.un.org |
还将 与其他有关方制定一个打击不当行为、不法行为和欺诈行为的计划。 wipo.int | A program to counter misbehavior, wrongdoing and fraud will be developed with other interested parties. wipo.int |
但她也注意到,该国开展的打击贩运 活动 在国家和省级层面并不能协调一致, 贩运受害者并 没有得到应有的保护,无法诉诸司法,警察和安全 部队腐败不堪,犯 罪分子有罪不罚,因此,她建议 阿根廷政府修订当前的立法,使其有利于对贩运案 件进行调查,针对贩运受害者在各省份制定全面的 重返社会和重新适应政策,建立一个联邦机构,负 责协调打击贩运的行动,执行有关国家警务人员腐 败的零容忍政策。 daccess-ods.un.org | The Argentine Government should reform the current law to provide for the prosecution of cases of trafficking; provide for holistic, reintegrative and rehabilitative assistance to victims of trafficking [...] in all provinces; establish a federal [...]agency to coordinate anti-trafficking activities; and implement a zero tolerance policy with respect to corruption of law enforcement officers. daccess-ods.un.org |
有两方面的原因使这一问题更加凸显 : 一 是 专 利申请数 量剧增使许多专利局不堪重负 ,二是专利系统中存在的大量重复做功的现象,尤其是需要 为同一个发明而向不同的授权机关递交多份专利申请。 iprcommission.org | This issue [...] is raised by both the increase in the number of patent applications which is imposing heavy demands on the resources of many patent offices, and the recognition that there is considerable [...]duplication of effort [...]in the system, particularly with regard to the need to submit multiple applications for a single invention in different jurisdictions. iprcommission.org |
从介绍非集中化战略实施问题的点击 信 息 上 一 下 便 能清楚地看出,非集中 化 不 应 被 理 解为一个中央集权的整体的解体,而应当被看作是一个以系统概念为基础的新机制的建立。 unesdoc.unesco.org | It was immediately clear from the information on the implementation of the decentralization strategy that it should not be seen as the dismantling of a centralized bloc, but rather as the establishment of new arrangements based on the system concept. unesdoc.unesco.org |
依他之見,"拒絕機制"對資料當事人不公,原因是 (a) 這會令資料當事人有責任作出具體的拒絕要 [...] 求,否則便會被視為沒有拒絕;(b)資料當事人可能 曾經把其個人資料提供予多個資料使用者,若他希 [...] 望行使拒絕權,實在難以辨認哪一個資料使用者使 用了其個人資料作直接促銷用途;以及(c)除非資料 當事人事先行使了拒絕權,否則資料使用者可將收 集到的個人資料售賣予任何人,結果資料當事人要 逐一辨認 每個曾與他接洽的資料受讓人並作出拒 絕要求,這實在厭煩不堪。 legco.gov.hk | In his view, the opt-out regime was unfair to data subjects because (a) it would be incumbent upon data subjects to make a specific opt-out request or else they would be deemed not to have opted-out; (b) as a data subject might have provided his personal data to various data users and if he wished to exercise his opt-out right, it would be very difficult for him to identify which data user had used their personal data for direct marketing purposes; and (c) as a data user might sell the collected personal data to any persons unless the data [...] subject had exercised his [...] optout right, it was burdensome for the data subject to identify each and every data transferee that approached him and make an opt-out [...]request. legco.gov.hk |
正如现在摆在安理会面前的秘书长报告 (S/2010/127)也注意到的情况,那就是在加强采取军 事行动之际,我们面临着忙碌不堪的 政治活动,其中 包括订于 9 月举行的国民议会选举、卡尔扎伊总统刚 在一个多 月前宣布的和平支尔格以及当然在此之后 举行的喀布尔会议。 daccess-ods.un.org | As also noted in the Secretary-General’s report now before the Council(S/2010/127), in the midst of heightened military operations, we face a crowded political calendar, including in light of the planned National Assembly elections in September, the Peace Jirga announced by President Karzai in just over a month, and, of course, the Kabul Conference after that. daccess-ods.un.org |
遗憾的是,在我们等待执行第 1860(2009)号决议之际,以色列仍然对加沙地 带巴勒斯坦平民进行猛烈的军事攻击 , 越 来越多的平民被占领军打死打伤,本来 已经衰弱不堪的加 沙地带遭受更为严重的摧毁;人道主义局势依然严重。 daccess-ods.un.org | Regrettably, as we await the implementation [...] of resolution 1860 (2009), the Israeli military onslaught against the Palestinian civilian population in the [...]Gaza Strip continues, [...]with more and more civilians being killed and injured by the occupying forces and greater destruction being wreaked on the already debilitated Gaza Strip; the humanitarian situation remains grave. daccess-ods.un.org |
生活在像上海这样充满压力的环境之中,我们可能有时会觉得疲惫 , 不堪 重 负, 有 一 种 缺 乏动力和能量的感觉,甚至认为自己无用,感到绝望。 shanghai.ufh.com.cn | In stressful environments like Shanghai, we may at times feel tired, overburdened, have a lack of energy and motivation, or even feel worthless and hopeless. beijing.ufh.com.cn |
更令人遗憾的是,这些言论在会议一 开 始就 出现了,而会议的目的恰恰是打击不 容 忍 行为。因 此,新西兰在对该决定草案进行表决时投了弃权票, 但并不赞成《德班审查会议结果文件》的精神,今 后会依据每份决议草案在打击种族主义和不容忍行 为方面各自的功绩对其进行审查。 daccess-ods.un.org | The delegation of New Zealand had therefore abstained from voting on the draft decision, but nonetheless did not oppose the spirit of the Review Conference outcome document, and would consider each future draft resolution based on its respective merits in the area of combating racism and intolerance. daccess-ods.un.org |
国际发展合作领域各部厅——经济和社会事务部、联合国贸易和发展会议 (贸发会议)、联合国人类住区规划署(人居署)、联合国毒品和犯罪问题办公室(禁 毒办)、非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)、 最 不 发 达 国家、内陆发展中国家和 小岛屿发展中国家高级代表办事处(最 不 发 达 等国家高代办)、贸发会议/总协定 国际贸易中心(国贸中心)和联合国环境规划署(环境署)——在本两年期侧重从 事三项优先工作:促进持续经济增长和会员国持续发展;非洲发展;毒品管制、 预防犯罪以及打击一切形式和表现的国际恐怖主义。 daccess-ods.un.org | The departments and offices in the area of international cooperation for development — the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), the United Nations Office on Drugs and Crime, the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD), the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing [...] Countries and Small Island Developing [...] States, the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) and the United Nations Environment Programme (UNEP) — concentrated their efforts in three priorities during the present biennium: the promotion of sustained economic growth and the sustained development of Member States; the development of Africa; and drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations. daccess-ods.un.org |
确认已被更多接受的一个认 识是,债务最多的发展中国家债务负担日趋沉重 不堪,成为实现可持续发展和消除贫穷的主要障碍 之 一 , 而 且对许多发展中国家 而言,大量偿债已严重制约了他们促进社会发展及为落实经济、社会和文化权利 提供基本服务的能力 daccess-ods.un.org | Acknowledging that there is greater acceptance that the [...] increasing debt [...] burden faced by the most indebted developing countries is unsustainable and constitutes one of the principal obstacles to achieving sustainable development and poverty eradication [...]and that for [...]many developing countries excessive debt servicing has severely constrained their capacity to promote social development and to provide basic services to realize economic, social and cultural rights daccess-ods.un.org |
出现未使用余额的原因是支付给部队派遣国和建制警察派遣国政府的标准 [...] 偿还金额所需费用减少,这是由于建制警察单位没有部署、推迟部署及任满回国 时间比计划时间早,以及一些装备的 不堪 使 用 比例较高。 daccess-ods.un.org | The unspent balance was attributable to reduced requirements for reimbursements to troop- and formed police-contributing Governments for [...] self-sustainment, owing to the non-deployment, [...] delayed deployment, and earlierthan-planned repatriation [...]of formed police units, and the higher [...]levels of unserviceability of some equipment. daccess-ods.un.org |
这位检察官表示,该监狱最多可容纳 50 名犯人,但第一次前去那里检查时 发现有 104 名犯人,第二次发现有 109 名犯人;划拨的犯人伙食费预算为每人每 天 8.30 伦皮拉(洪都拉斯货币);由于漏雨, 一 些 牢 房里遍地是水,许多没有床铺 的囚犯不得不睡在地上,由于人多厕所数量不足而且总是湿乎乎的,使得厕所里 满是污垢而且充斥着难闻的味道;牢房里拥 挤 不堪 , 男 人、女人、恶势力帮派成 员、精神病人以及正在接受审理和判决的人都挤 在 一 间 牢 房里,这些直接威胁到 犯人的个人安全乃至群体安全;监狱当局缺少安保和监控措施的后果在 2005 年 10 月 27 日发生的一起暴力事件中得到应验,在那起事件中有一个囚犯丢掉了性 命。 daccess-ods.un.org | The Attorney for Human Rights noted, inter alia, that the jail had 50 places, but that at the time of the first inspection there were 104 inmates and [...] at the time of the [...] second, 109; the budget allocation for food was 8.30 lempiras a day per inmate; some cells were prone to flooding from water leaks, yet because there were not enough beds many inmates slept on the wet floor; the toilets were constantly foulsmelling and full of filth because there were not enough for the large number of inmates, which constitutes a hazard to [...]their health; overcrowding [...]is a serious risk to the individual and collective safety of the prisoners, with men and women, members of rival gangs, prisoners with mental illnesses, and convicted prisoners and prisoners awaiting trial sharing the same cells; and the lack of security and the absence of authority had led to a violent incident on 27 October 2005, in which an inmate lost his life. daccess-ods.un.org |
保持良好遵约水 平的一项切 实措施是将根据不同议定书提交报告的日期同步起来,因为报告义务 的扩散已经使军事专家不堪重负。 daccess-ods.un.org | One practical measure for maintaining good levels of compliance would be to synchronize the dates for the submission of reports under the different Protocols, since the proliferation [...] of reporting obligations [...]had resulted in a work overload for military experts. daccess-ods.un.org |
通过让一辆速度为 40 公里/小时的轿车从侧面撞击斯堪尼亚 的 一 款 城 市巴士,斯堪尼亚的用于提高乘客和碰撞安全性的前瞻性技术得到了确认。 scania.com.cn | Scania’s proactive approach to the improvement of [...] passenger and crash safety was affirmed the instant that a car travelling at 40 km/h hit the side of one of Scania’s city buses on the company’s test track. en.scania.az |
日本政 府在眾 目 睽睽之 下 篡 改 歷 史 , 把所謂 國家尊 嚴建築在不堪 一 擊 的 謊 言上, 日本的國 家風度在國 際 社 會 上 恐怕已因此而蕩 然 無存。 legco.gov.hk | Now that the Japanese Government, before the eyes of the world, has distorted history and built its so-called national dignity on a pack of lies that cannot withstand the smallest blow, I am afraid that Japan has lost all its demeanour in the international community. legco.gov.hk |
几内亚比绍人民与世界上其它各国人 民 一 样 ,都 渴望打击不公正 ,消除贫困,生活在和平、尊严和繁 荣之中,并由一个合法的民主政府来治理国家。 daccess-ods.un.org | The people of Guinea-Bissau, as any other around the world, aspire to overcome injustice and poverty, to live in peace, dignity and prosperity and to be ruled by a legitimate and democratic Government. daccess-ods.un.org |
正在思考并建立一个各个层面的文明间、文化间和人民间对话,包括信仰间对话的共 享价值观框架,以便打击不宽容 、偏见、成见、相互猜疑和缺乏了解,并建立持久和平和尊 重人类尊严的基础。 unesdoc.unesco.org | A framework of commonly shared values is being reflected and applied at all levels of dialogue among civilizations, cultures and peoples, including interfaith dialogue, with a view to fighting intolerance, prejudice, stereotypes, mutual suspicion and ignorance, and to developing the foundations for a lasting peace and respect for human dignity. unesdoc.unesco.org |
我们重申,如果美国政府真的想表明,它致力于 打击恐怖主义,那现在就有机会,在不采用双重标准 的情况下采取坚定的行动,打击一些 恐 怖主义组织; 许多年来,这些组织一直不断地从这里美国境内,向 古巴展露侵略之心。 daccess-ods.un.org | We reiterate that, if the Government of the United States genuinely wants to show its commitment to the [...] fight against terrorism, [...] it now has an opportunity to take firm action, without double standards, against several terrorist organizations that, from territory here within the United States, have displayed [...]continued aggression against Cuba for many years. daccess-ods.un.org |
在这一总的 情况下,《儿童权利公约》和其他人权标准有可能降至次要地位, 打击不惩处 暴力侵害儿童行为的斗争因而面临新的挑战。 daccess-ods.un.org | In this overall scenario, the [...] Convention on the Rights of the Child and other human rights standards run the risk of being relegated to a second tier, and the fight against impunity [...]for acts of violence [...]against children is confronted with renewed challenges. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。