单词 | 不在了 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不在了—have passed awaybe deadSee also:不在—be out not be present be deceased (euphemism) pass away 不了—unable to without end
|
该制度与社会达成的协议恰恰是 [...] 它导致的额外革新(例如:要不是专利制度的话,救命药可能就不存在了)所产生的额外 社会收益要超过了产品的额外成本。 iprcommission.org | The bargain with society is precisely that the benefits to society generated by the extra [...] innovation induced (for example, a [...] lifesaving drug which might not existbut for the [...]patent system) should exceed the extra cost of the product. iprcommission.org |
因此,采用 道路运输的货物常常要在边境地区或某一条指定线路沿线的装卸点进行转 运,致使在运输过程中增加了不必要的成本和延误。 daccess-ods.un.org | As a result, goods carried by road often have to be trans-shipped at border areas or loading points along a designated route. daccess-ods.un.org |
同样,值得注意的是,可 再生能源的研发私人和公共资金(2007年总额为 169亿美元,并且在过去的两年中增长了30%)在 不断增长,但远远低于可再生能源的风险投资 (其 投资在过去两年增长了106%)。 undpcc.org | Similarly, it is worth noting that private and public funding for renewables R&D (amounting to $16.9 billion in 2007 and involving a 30% growth in the past two years) hasbeen growing, but at a much slower pace than venture capital directed at renewables (which grew 106% over the past two years). undpcc.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
大会还呼吁以色列停止破坏包括水管和污水网络在内的重要基础设施,这种做法对巴勒斯坦人民的自然资源产生了不利影响,并请 秘书长向大会第六十五届会议报告该决议的执行情况(第 64/185 号决议)。 daccess-ods.un.org | The Assembly further called upon Israel to cease its destruction of vital infrastructure, including water pipelines and sewage networks, which had a negative impact on the natural resources of the Palestinian people; and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution (resolution 64/185). daccess-ods.un.org |
很明显,所有学员在参与这个计 划时,均会参考所有提供的培训课程,然後作出选择,其㆗包括了不同类型的培训, 诸如相当受欢迎的转业锦囊便是㆒例。 legco.gov.hk | Obviously, all trainees, when they participate in this scheme, decide on the basis of all the training programmes which are available, including other types of training like the job search skills which are very popular. legco.gov.hk |
同时,下 列法规规定了粮食产品的生产和分配条件和方法:2005 年 6 月 9 日关于生态食 品生产的第 115-XVI 号法律(规定了在不使用加速生长的化学物质的情况下进行 生态食品生产的方法以及源于植物和动物的生态产品分配方法等);2004 年 3 月 18 日关于食品的第 78-XV 号法律(规定了食品生产、加工、分配和流通的基本条 件);2006 年 3 月 30 日关于养蜂业的第 70-XVI 号法律(规定了提高养蜂生产质量 和数量的条件)、2006 年 3 月 10 日关于葡萄园和葡萄酒的第 57-XVI 号法律(规定 了葡萄园产品生产、加工和分配活动的各种关系)。 daccess-ods.un.org | Also, conditions and methods of production, distribution of food products are prescribed in the following laws: Law No. 115-XVI from 09.06.2005 on the ecological food production (regulates the method of production of ecological food products without the usage of chemical growth acceleration substances, as well as methods of distribution of ecologic products of vegetable and animal origin), Law No. 78-XV from 18.03.2004 on food products (regulates the production, processing and distribution of food products, as well as the basic conditions of circulation of such products), Law No. 70-XVI from 30.03.2006 on apiculture (regulates the creation of conditions for quality and quantity growth of apicultural production), Law No. 57-XVI from 10.03.2006 on vineyards and wine (regulates the relations that exist in the activity of production, processing and distribution of vineyard products). daccess-ods.un.org |
小组委员会关注到,署长可拒绝根据拟议的规例第53A条批准豁免申请 的理由之一,是为了在道路上举行公众游行的目的而封闭部分的道路 或行车线,并不符合拟议第53A(4)(b)条的豁免规定,因为经如此指定 的道路,不可被视作仅为该项巡游的目的而使用。 legco.gov.hk | The Subcommittee is concerned that the Commissioner may refuse to grant an application for exemption under the proposed regulation 53A of the Traffic Control Regulations on the ground that partial road [...] closure or lane closure [...] for the purpose of a public procession held on a roaddoes not satisfy the exemption requirement under the proposed regulation [...]53A(4)(b) as [...]the road so designated may not be regarded as being used exclusively for the purpose of the parade. legco.gov.hk |
两个单位强调了在管理该委员会的档案方面需要考虑的一些因素,如应有人 力和财力资源、需要的档案管理专门知识、非政府组织记录的重要性、私有机构 的记录对汇集侵犯人权事件资料的作用、在冲突和冲突后背景下处理国家档案工 作的复杂性,以及承认在接触和使用档案方面的教育、语言和技术不平等现象的 重要性。 daccess-ods.un.org | A number of factors that should betaken into account in managing the Commission’s records were emphasized, such as the human and financial resources available, the archival expertise required, the importance of NGO records and the role of the records of private bodies in documenting human rights violations, the complexities in dealing with State archives in the conflict and post-conflict context, and the importance of recognizing educational, linguistic and technological inequalities in accessing and using archives. daccess-ods.un.org |
会议重点指出了在植树造林、森林恢复和农林间作等方面的协同合作机遇, 以修复退化土地和森林,并且鉴于对土地和水资源的需求不断增长,恳请粮农组织 支持成员国开展这方面的工作。 fao.org | TheConference highlighted synergistic opportunities related torestoration of degraded lands and forests, through reforestation, forest rehabilitation and agroforestry, and requested FAO to support member countries in these efforts, noting the increased demand for land and water resources. fao.org |
为了在4月22 日就上述主题进行卓有成效的辩论,从而实现改进安理会工 作方法的这一共同目标,我在此附上 2009 年 7 月在沙姆沙伊赫举行的不结盟运 动国家元首和政府首脑第十五届峰会通过的《最后文件》(A/63/965-S/2009/514) 有关段落所规定的不结盟运动关于安全理事会工作方法的立场,供阁下考虑和大 会会员国审议,以协助安全理事会在改革安理会工作方法方面取得预期的进展 (见附件)。 daccess-ods.un.org | In order to have a rich debate on the subject matter on 22 April, that could lead to achieving our mutual goal of improving the working methods of the Security Council, I am attaching herewith, for your consideration and the consideration of the members of the General Assembly, the Non-Aligned Movement’s position concerning the working methods of the Security Council as stipulated in the relevant paragraphs of the Final Document (A/63/965-S/2009/514), adopted by the Fifteenth Summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, held in Sharm el-Sheikh, in July 2009, with a view to assisting the Security Council in its efforts to achieve the desired progress in reforming the working methods of the Council (see annex). daccess-ods.un.org |
除了在不扩散核武器条约审议进程等场合紧急呼吁建立中东无核武器区外, 原子能机构、大会和安全理事会还紧急呼吁以色列将其核设施置于原子能机构的 保障监督之下(安全理事会第 487(1981)号决议),并回顾在中东地区建立无核武 [...] 器区的目标(安全理事会第 687(1991)号决议)。 daccess-ods.un.org | In addition to urgent calls for the establishment of a nuclear-weapon-free zonein the Middle East, [...] inter alia, in the context [...]of the Non-Proliferation Treaty review processes, IAEA, the General Assembly and the Security Council called upon Israel to urgently place its nuclear facilities under the safeguards of IAEA (Security Council resolution 487 (1981)) and recalled the objective of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East (Security Council resolution 687 (1991)). daccess-ods.un.org |
工作组注意:工作组似宜注意到:(a)第 1 款意在体现第 54 条(c)项;(b) [...] 《登记处指南》草案的评注将会解释,例如,第 1 [...] 款(c)项提及《示范条例》草 案第 10 条第(1)款(b)项,该项规定,通知或查询请求中的信息必须易懂、易读或 在其他方面符合《示范条例》草案的要求;及(c)第 2 款列入了在实践中得到普 遍使用的用户协议其他要素,并且与建议 54(c)项并无不符之处。 daccess-ods.un.org | Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that: (a) paragraph 1 is intended to reflect recommendation 54, subparagraph (c); (b) the commentary of the draft Registry Guide will explain that subparagraph 1 (c) refers, for example, to article 10, subparagraph (1) (b) of the draft Model Regulations according to which the information in a notice or search request has to be comprehensible, legible and otherwise comply with the requirements of the draft Model Regulations; and (c) paragraph 2 includes [...] the additional [...] element of a user agreement, as it is widely used in practice andis notinconsistent with recommendation 54, subparagraph (c). daccess-ods.un.org |
可以避免能源冲突。交通工具使用者不必遭受燃料价 格冲击;(b) 减少交通阻塞、空气污染和噪音将对环境和人类健康产生积极影 响;(c) 通过防止城市无序扩张以及优先发展半密集混合使用居民区,减少土 地需求;(d) 提高了在建立可持续现代低碳交通系统方面引导潮流的城市能见 度和认可度,因为此种现代交通系统会提高城市竞争力和吸引力,可吸引顶级企 业公司,高素质工人和雇员到本国来;以及(e) 在未来气候变化协定达成之前, 减缓幅度超过基线假想的城市和国家将能够获得排放量证书并利用碳相关融资 办法。 daccess-ods.un.org | Resource conflicts can be avoided and [...] transport userswill not have tosuffer from fuel price shocks; (b) reduced traffic congestion, air pollution and noise will have a positive impact on the environment and human health; (c) reduced land demand by preventing urban sprawl and giving preference to semi-dense mixed-use neighbourhoods; (d) enhanced visibility and acknowledgement [...]of cities [...]that demonstrate leadership in establishing sustainable and modern low-carbon transportation systems that increase the competitiveness and attractiveness of cities and attract top business corporations, highly qualified workers and employees to the country; and (e) cities and countries that achieve mitigation beyond baseline scenarios will be able to gain access to emission certificates and carbon-related funding schemes, pending future climate change agreements. daccess-ods.un.org |
在先前向特设联络委员会会议提交的报 告中世界银行就曾指出,如果巴勒斯坦权力机构 能够继续保持它在机构建设和提供公共服务方 面的出色表现,它就具备了在不久未来的任何时 间点建立国家的良好条件。 daccess-ods.un.org | reports to meetings of the Ad Hoc Liaison Committee (AHLC) that if the Palestinian Authority (PA) maintains its performance in institution-building and delivery of public services, it is well positioned for the establishment of a State at any point in the near future. daccess-ods.un.org |
在其第 55/24 号决定中,委员会核准了在不动用新资金、而是利用制冷剂管理计划 剩余活动余额的情况下为缅甸编制最终淘汰管理计划的申请,但有一项谅解,即:在自该 国收到表明该国同意上述做法的公函之前,环境规划署不得动用任何资金。 multilateralfund.org | In decision 55/24, the Committee had approved UNEP's request for preparation of the TPMP for Myanmar without new funds but using the balance of the remaining activities in the RMP, on the condition that UNEP would not utilize any funds until an official letter had been received from the country signifying its agreement to that approach. multilateralfund.org |
还讨论了在世界贸 易组织建立服务产品豁免的必要性,以便更加优惠和有利地对待来自最不发达国 家的服务产品和服务供应商。 daccess-ods.un.org | The need to adopt a Services waiver at the World Trade Organization that would allow for more preferential and favourable treatment of services and service providers from least developed countries was also discussed. daccess-ods.un.org |
第二而且很重 要的原因是,公平审判的种种需要——在这两案中, 除其他外,辩方均作了不在犯罪现场的申辩,因此需 要一个会员国合作。 daccess-ods.un.org | The second and important reason is fair trial requirements — in both cases linked, among others things, to an alibi defence that required cooperation from a Member State. daccess-ods.un.org |
由于一致认为《担保交易指南》与贸 易法委员会关于电子商务的各项法规的指导原则并行不悖,因此工作组还审议了在担保权登记处方面使用电子通信所产生的某些问题,目的是确保有关登记 的案文也同《担保交易指南》一样与这些原则保持一致(A/CN.9/714,第 34-47 段)。 daccess-ods.un.org | Having agreed that the Secured Transactions Guide was consistent with the guiding principles of UNCITRAL texts on e-commerce, the Working Group also considered certain issues arising from the use of electronic communications in security rights registries to ensure that, like the Secured Transactions Guide, the text on registration would also be consistent with those principles (A/CN.9/714, paras. 34-47). daccess-ods.un.org |
在《教育组织法》的拟定过程中颁布了相关皇家法令,其中明确了在不同教育阶段――幼儿园、小学、中学――的核心课程,包括语文、音乐、舞蹈,在核 心课程之外可依次进行体育、美术及设计课程。 daccess-ods.un.org | In pursuance of the Organization of Education Act, royal decrees have been issued laying down minimum educational content in the three stages of schooling - pre-primary, primary and secondary, thus establishing the basic elements of the syllabi for the teaching of languages, music and the dance and as a step in the general organization of teaching of sports, plastic arts and design. daccess-ods.un.org |
为了在不妨害公众安全的前提下简化管制程序,政 府当局建议废除现时对只售卖第I 部家居即用型除 害剂的除害剂零售商所施行的牌照规定。 legco.gov.hk | To streamline control procedures without compromising public safety, the Administration proposed to repeal the current licensing requirement for pesticide retailers who only sold Part I domestic pesticides in a ready-to-use form. legco.gov.hk |
鉴于我们以前从未收到过关于从这项活动中汲取的教训 的准确而完整的信息,因此,我们实在不了解在没有既定标准、没有单独的目标和没有持续 不断的监督的情况下,业绩评估措施是否能摆脱主观而无规则的判断。 unesdoc.unesco.org | As no precise and full information has ever been received about the lessons learnt from this exercise, we obviously donot know to what extent performance assessment has rested on subjective and sporadic appraisals, involving no established criteria, no individual objectives and no continuous follow up. unesdoc.unesco.org |
缅甸必须 处理这一苦果:除了在多年种族冲突后锻造持久和 平以及恢复瘫痪的国家经济以外,缅甸还必须就族 群暴力冲突达成让步,并解决因过去的怨怼和现在的不满而日益紧张的社会局势。 crisisgroup.org | The country must deal with a bitter legacy: in addition to forging a sustainable peace after decades of ethnic conflict and rebuilding a dysfunctional economy,it must come to terms with intercommunal violence and address rising social tensions over grievances both past and present. crisisgroup.org |
为了在不同界别的利 益之间求取适当平衡,陈议员询问政府当局会否考 虑邀请物业发展商/土地业权人与政府联合推行 部分新发展区项目,并设定私人发展商须兴建的公 屋单位。 legco.gov.hk | To strike an appropriate balance among the interests of different sectors, Mr CHAN enquired whether the Administration would consider inviting property developers/land owners to implement part of the NDAs project jointly with the Government and set a requirement of PRH flats to be produced by the private developers. legco.gov.hk |
本报告以特别代表提交大会的上一次报 告(A/64/254)为基础,概述了在不断变化的冲突性质及其对儿童影响的背景下保 护儿童的重要专题。 daccess-ods.un.org | The report builds on the previous report of the Special Representative to the General Assembly (A/64/254) by outlining critical child protection themes in the context of the changing nature of conflict and its impact on children. daccess-ods.un.org |
秘书长关于人力资源管理改革的报告(A/63/282) 没有说明拟议的各项措施的所涉经费问题,而大会很难在不了解新措施所涉经费的情况下对提出的新措 施发表意见。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s report on human resources management reform (A/63/282) did not set out the financial implications of the measures envisaged, without which it would be difficult for the Assembly to form its views on the new measures proposed. daccess-ods.un.org |
关于两性平等的决定》确定了在伏伊伏丁那自治 省实行两性平等权利的方法,并指出了在不同领域实现男女平等的具体措施。 daccess-ods.un.org | The Decision on Gender Equality defines the method of accomplishment of the right to gender equality in the AP of Vojvodina and sets forth specific measures to achieve the equality of women and men in different areas. daccess-ods.un.org |
在可能的情况下,为了表明秘密拘留 的做法可惜并非少见,报告并着重指出了在不同地域的国家内或者由不同地域的 国家使用秘密拘留的案例。 daccess-ods.un.org | To the extent possible, in order to demonstrate that the practice of secret detention is regrettably not an uncommon one, it also highlights a number of cases where it has been utilized in and by States from various geographical regions. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。