请输入您要查询的英文单词:

 

单词 不在
释义

Examples:

不在意

not mind
pay no attention to

不自在adj

uneasyadj

志不在此

have unachievable ambitions based on current circumstances [idiom.]

不在其位不谋其政

don't meddle in affairs that are not part of your position (Confucius)

无所不在

omnipresent

不在乎

not care

不存在adj

non-existentadj

External sources (not reviewed)

但在联科行动人不在,警察或海关人员 不在正如专家组在 中期报告(见 S/2010/179,第 102 段)所述,有可疑航班抵达仍没有记录。
daccess-ods.un.org
When UNOCI personnel are not present, however, there is no police or customs [...]
presence and, as the Group indicated in its
[...]
midterm report (see S/2010/179, para. 102), suspicious flights remain unrecorded.
daccess-ods.un.org
据说,妇不在关押,而是允许她们白天坐在建筑物外,晚上睡在加锁的办公室内。
daccess-ods.un.org
Women were reportedly notkeptin cells but [...]
allowed to sit outside the building during the day, and sleep in the locked offices at night.
daccess-ods.un.org
(c)  一名替任董事应(除不在,在此情况下,倘若彼已通知秘书表示有意 於任何期间(包括该日)离开香港,且并无撤回有关通知,则彼应被视为於任何日不在)有权接收董事会会议通告,并有权作为董事出席委任彼为代表之董事 并无亲身出席之任何会议及於会上表决,并在一般情况下在上述会议上履行其委任 人作为董事之一切职能;而就於该会议上之程序而言本章程细则之条文将适用,犹 如该替任董事(而非其委任人)为董事。
equitynet.com.hk
(c) An alternate Director shall (except
[...] when absent from Hong Kong, for which purpose he shall be deemed absent from Hong Kong on any day if he has given to the Secretary notice of his intention to be absent from Hong Kong for any period including such day and hasnot revoked such [...]
notice) be entitled
[...]
to receive notices of meeting of the Directors and shall be entitled to attend and vote as a Director at any such meeting at which the Director appointing him is not personally present and generally at such meeting to perform all the functions of his appointor as a Director, and for the purposes of the proceedings at such meeting the provisions of these Articles shall apply as if he (instead of his appointor) were a Director.
equitynet.com.hk
除非法律另有规定,否则任何人不得获本公司承认以任何信托方式持有任 何股份,而本公司亦不受任何股份中的衡平法权益、或有权益、未來权益或部分权 益,或任何零碎股份中的任何权益,或(但根据本细则或其他法律另有规定的除外) 任何股份中的任何其他权益所约束及不得被迫承认该等权益或权利(即使本公司已知 悉有关事项),但登记持有人对该股份全部的绝对权 不在
epro.com.hk
Except as required by law, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or required in any way to recognise (even when having notice thereof) any equitable, contingent, future or partial interest in any share or any fractional part of a share or (except only as otherwise provided by these Articles or by law) any other rights in respect of any share except an absolute rightto the entirety thereof in the registered holder.
epro.com.hk
总务委员会还不妨提请大会注意,解释投票应以 10 分钟为限;如果某一主 要委员会和全体会议审议同一决议草案,各代表团应尽可能只解释投票一次,即 在委员会,或是在全体会议,但代表团在全体会议上的投票与其在委员会的投票 有所不同时不在;如果一天排定两次会议,这两次会议又都审议同一项目, 则各代表团应在该日会议结束时行使答辩权(第 34/401 号决定,第 6 至 8 段 (A/520/Rev.17,附件五))。
daccess-ods.un.org
The General Committee may also wish to draw to the attention of the General Assembly that explanations of vote should be limited to 10 minutes; that, when the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation’s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee; and that delegations should exercise their right of replyat the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item (decision 34/401, paras. 6-8 (A/520/Rev.17, annex V)).
daccess-ods.un.org
工作组注意到,《移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》 第二条第 3 和 4 款规定《议定书》“不适用于属于《移动设备国际利益公约关于
[...]
航空器设备特有事项的议定书》所述‘航空器物体’定义范围内的物体,除非
[...] 此类物体主要是为在空间使用而设计的,在此情形下,即使此类物 不在时,本《议定书》也适用”,并还规定,本《议定书》“并不仅仅因为一航空器 [...]
物体被设计为暂时留在空间而适用于该航空器物体”。
daccess-ods.un.org
The Working Group noted that paragraphs 3 and 4 of article II of the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Space Assets established that the Protocol “does not apply to objects falling within the definition of ‘aircraft objects’ under the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters specific to Aircraft Equipment except where such objects are primarily designed for use in space, in
[...]
which case this Protocol applies even while
[...] such objects are notin space”and [...]
that the Protocol “does not apply to an aircraft
[...]
object merely because it is designed to be temporarily in space”.
daccess-ods.un.org
本集团的整体风险管理计划将焦点集中於金融市场的不可预见事情上,并务求减低对 本集团财务表现所构成之在不响。
asiasat.com
The Group’s overall risk management programme focuses on the unpredictability of financial markets and seeks to minimise potential adverse effects on the Group’s financial performance.
asiasat.com
4.4 经营商品、商品期货及远期合约交易商之业务,以及为此订立现货、 期货或远期合约以购买及出售任何商品,包括( 在不前述之一 般性原则下)现时或将来可用於商业买卖之任何原材料、加工材料、 农产品、农畜产品、金条及银条、硬币、宝石或次宝石、商品、物 件、服务、货币、权利及权益,而不论有关交易是否对有组织商品交 易或其他交易有所影响及不论是否根据在任何有关商品交换时可予订 立之任何合约提货、销售或交换任何有关商品)。
nh-holdings.com
4.4 To carry on the business of a commodity, commodity futures and forward contracts trader and for that purpose to enter into spot, future or forward contracts for the purchase and sale of any commodity including, but without prejudice to the generality of the foregoing, any raw materials, processed materials, agricultural products, produce or livestock, gold and silver bullion, specie and precious or semi-precious stones, goods, articles, services, currencies, rights and interests which may now or in the future be bought and sold in commerce and whether such trading is effected on an organised commodity exchange or otherwise and either to take delivery of, or to sell or exchange any such commodities pursuant to any contract capable of being entered into on any such commodities exchange.
nh-holdings.com
他建议,首先,不应该使用未形成一致意见的指标将国 家在不 情事潜在风险名单上,而且这些指标在秘书处评估完成之前应停止使用,第 二,秘书处在列入某一国家时,事先应与之协商。
multilateralfund.org
He proposed, firstly, that indicators that were non-consensual should not be used to place countries on the list of those at potential risk of non-compliance, and should be withdrawn from use until the Secretariat's evaluation had been completed, and, secondly, the Secretariat should consult a country before including it in the list.
multilateralfund.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中 认;上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机 ,以和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
此责任包括设计、实施及维持与编制及真实兼公平地呈列财务 报表有关的内部监控,以确保并无重大错误陈述(不论是否因欺诈或错误引起);选择及应用适当之会计 政策;以在不况下作出合理的会计估计。
asiasat.com
This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
asiasat.com
它注意到战争、恐怖主义和极端主义导致暴力和动荡,表示希望,除其他 外,阿富汗在不将来有能力应对这些问题。
daccess-ods.un.org
It noted that war, terrorism and extremism produced violence and insecurity and expressed the hope that, inter alia, Afghanistan would be able to cope with these problems in the near future.
daccess-ods.un.org
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土着群体、移 民、无国籍人、难民、居在不、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。
daccess-ods.un.org
The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women.
daccess-ods.un.org
国际水文计划第六阶段战略计划(2002 至 2007 年)已经完成了第五年的工作,在报告期在 不域内取得了重大进展:扩大了干旱和半旱地区发展信息全球网(G-WADI);2006 年 11 月在古 巴成功举办了水资源易变性、变化过程、分析和影响问题第五次 FRIEND(根据国际试验和网络数据 系列确定水流状态)世界会议;开放多条合作渠道,进一步加强同全球环境基金的联系;就重点城 市水资源管理问题、包括紧急情况下地下水管理在内的地下水管理、共有水资源管理、生态水文学 以及水资源历史和文化等问题多次举办讲习班和培训活动。
unesdoc.unesco.org
The implementation of the sixth phase of IHP (2002-2007) completed its fifth year, and significant progress was made in different fields during the period reported: G-WADI, the global network on information for development in arid and semi-arid zones was expanded; a successful Fifth FRIEND (Flow Regimes from International Experimental and Network Data) World Conference on Water Resources Variability, Processes, Analyses and Impacts took place in Cuba in November 2006; links to the Global Environment Facility were further strengthened with a number of cooperation lines opened; numerous workshops and training activities were held on key urban water management issues; groundwater management, including groundwater for emergency situations; shared water management; ecohydrology; and water history and culture.
unesdoc.unesco.org
(C)在不上述(B)项规定之前提下,当任何联名帐户持有人身故、精神失常及/或其他丧失行为能 力、或发生无力偿债事件,吾等将会将所有帐户中持有的贷方余额以及吾等在任何交易及服务下 应向联名帐户持有人支付的所有款项及资产交予联名帐户持有人的生存者(若所有联名帐户持有 人全部身故,则应当交予最後生存的联名帐户持有人的遗嘱执行人或遗产管理人),而吾等就以 上所述完成的任何支付应当被视为已完全地、绝对地解除吾等针对所有联名帐户持有人的负值 (包括已身故的联名帐户持有人及其继承人),前提是吾等会要求提供身故证明文件及/或身故者 遗产的相关法律受让文件。
tanrich.com
(C) Subjectto paragraph (B) above, we shall hold onthe death, or mental and/or other incapacity of or the occurrence of an Insolvency Event in relation to any of the joint Account holder all credit balance or balances and properties in all the Accounts and all monies due by us to the joint Account holders under any Transactions and Services to the order of the surviving joint Account holder (in case of death of all of the joint Account holders, to the executors or administrators of the last surviving joint Account holder) and any payment by us above shall be an absolute full and conclusive discharge of us as against the joint Account holders (including the deceased and his/her/estate and successor) provided that we may require the production of documentary proof of the death and/or the relevant legal grant to the estate of the deceased.
tanrich.com
我们认为,此类侵权行为持续为联 合国建立的近于完全融为一体的法律和人道主义框 架没有能力(这一框架体现在关于这个问题的国际法 律文书中,其中包括 1949 年《日内瓦第四公约》及 其 1977 年两项附加议定书、安全理事会就保护平民 问题发表的各项决议的主席声明),而是因为某些缔 约国不遵守这些文书赋予它们的义务,并在某些冲突 地区履行这些义务时采用选择性办法。
daccess-ods.un.org
We believe that the reason such violations persist is due not to the incapacity of the almost fully integrated legal and humanitarian framework established by the United Nations and represented in international legal instruments on this issue — including the Fourth Geneva Convention of 1949 and its two Additional Protocols of 1977 and the resolutions and presidential statements issued by the Security Council on the protection of civilians — but lies rather in the non-compliance of some states parties with their respective obligations under these instruments and the selective approach in their implementation in some areas of conflict.
daccess-ods.un.org
全国青年协会制定了一项国家青年政策草案,其中包含了由青年 在不合提出的七条基本路线,即:青年人在参与民主进程中发挥主导作用;普遍实现 [...]
知识社会、信息融入以及多语言沟通;普遍参与大众文化、体育运动以及娱乐活 动,以此作为社会融合和青年发展的战略;通过参加体面的工作以及进行农村发
[...]
展,使青年人普遍享有经济权利;保持身体健康以及实现健康的生活方式;实现 针对暴力的社会保护功能;享有司法参与权,以此作为和平文化发展的基础。
daccess-ods.un.org
The National Institute
[...] for Youth (INJ) has produced a preliminary [...]
draft of a national policy on youth containing seven basic
[...]
lines of action for young people in various forums and workshops, namely empowerment of young people in participatory democratic processes, universal access to the knowledge society, digital inclusion and multilingual communication, popular culture, sport and recreation as a strategy for social inclusion and development, economic rights of young people through decent work and rural development, all-round health and a healthy lifestyle, social protection from violence and justice as a basis of a culture of peace.
daccess-ods.un.org
该方案尤其对弱势群体带来了不利影响,大大增加了生 在不状况下的 人口数量,同时,农村地区和城市地区之间、首都和其他城市之间出现了严重的 不平等。
daccess-ods.un.org
The effects of the structural adjustment programme were particularly disastrous for vulnerable groups and significantly increased the number of people living in hardship; huge inequalities appeared between the rural and urban populations, and between the capital and the other towns.
daccess-ods.un.org
(b) 达 成 任 何 保 证 、 保 障 或 担 保 合 同 , 特 别在 不以 上 一 般 性 的 情 况 下 , 无 论 是 通 过 个 人 义 务 还 是 通 过 抵 押 或 收 取 公 司 费 用 的 所 有 或 任 何 [...]
部 分 、 目 前 和 将 来 的 财 产 与
[...]
资 产 、 未 催 缴 的 股 本 抑 或 是 通 过 这 两 种 方 式 或 者 任 何 其 他 方 式 来 保 证 、 支 援 或 确 保 履 行 义 务 或 承 诺 并 偿 还 或 支 付 任 何 个 人 的 债 务 和 任 何 曾 经 是 本 公 司 的 附 属 公 司 或 控 股 公 司 , 抑 或 是 本 公 司 的 其 他 附 属 公 司 或 控 股 公 司 以 及 与 本 公 司 合 作 的 其 他 公 司 的 任 何 保 费 、 利 息 、 股 利 和 任 何 其 他 可 支 付 的 有 价 证 券 。
easyknit.com
(b) To enter into any guarantee, contract or indemnity or surety and in particular (without prejudice or secure,with orwithout [...]
consideration, whether
[...]
by personal obligation or by mortgaging or charging all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or both such methods or in any other manner, the performance of any obligations or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect of any securities or liabilities of, any person including (without prejudice to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the Company or otherwise associated with the Company.
easyknit.com
除上文披露者外,於最後可行日期,董事任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况团 任何其他成员公司的股东大会上投票。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the
[...]
Latest Practical Date, the Directors arenot awareof any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances atgeneral meetings of any other member of the Group.
[...]
equitynet.com.hk
咨询委员会在关于 2010-2011 两年期拟议方案预 算的第一次报告(A/64/7, 第二章,第四.59 段)中建议,大在不审 议国贸中心 2010-2011 两年期详细拟议方案预算的情况下,注意到初步 预算估计数中的拟议资源,包括请求增设 19 个新员额(1 个 D-1、5 个 P5、8 个 P-4、2 个 P-3 和 3 个 P-2),裁撤 2 个一般事务(其他职等)员 额。
daccess-ods.un.org
In its first report on the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (A/64/7, chap. II, para. IV.59), the Advisory Committee recommended that, without prejudice to its consideration of the detailed proposed programme budget for ITC for the biennium 2010–2011, the General Assembly should take note of the resources proposed in the preliminary budget estimate, including the requests for 19 new posts (1 D-1, 5 P-5, 8 P-4, 2 P-3 and 3 P-2) and the abolition of two General Service (Other level) posts.
daccess-ods.un.org
某代表团提请食典委注意在不家召开的不断增多的工作组会议带来的问题, 也给发展中国家带来额外的负担,建议这些会议应列入法典会议计划。
codexalimentarius.org
One delegation drew the attention of the Commission to the problems created by the proliferation of physical working groups held in various countries, which created an additional burden on developing countries and also proposed that they should be listed in the schedule of Codex sessions.
codexalimentarius.org
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权
[...] 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然 在不和技术障碍。
unesdoc.unesco.org
Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations
[...]
programming; and,
[...] thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together [...]
financial and human
[...]
resources for joint activities.
unesdoc.unesco.org
(c) 第三,双方投入更多精力来确定和讨论各种治理问题,以满足西撒哈拉 人民的需要,并应认识到在不领土最终地位的性质的情况下讨论这些问题 的许多方面,例如,如何构建其行政、立法和司法部门的结构、如何组织和进行 选举,以及如何设计中小学教育。
daccess-ods.un.org
(c) Third, that the parties devote additional energy to identifying and discussing a wide range of governance issues with a view to meeting the needs of the people of Western Sahara and with the understanding that many aspects of these issues can be discussed without reference to the nature of the final status of the Territory, for example, how to structure its executive, legislative and judicial branches, how to organize and conduct elections and how to design primary and secondary education.
daccess-ods.un.org
(dd) 融资及参与任何公司或法团的证券发行及注册,配售其资本或证券或其他发 行,及尤其在不前述的一般性的原则下,以创办或加入创办拥有全部 或部份类似本公司该等宗旨的任何附属公司或其他公司,或该等宗旨包括收 购及接管全部或任何资产及负债或於任何方式计算以直接或间接提高本公 司的宗旨或权益,以及认购、收购及持有任何有关公司的股份、股票或证券, 及保证任何有关公司发行任何证券的付款。
bdhk.com.hk
(dd) To finance and take part in the floatation and registration of any company or corporation and the placing of its capital or securities or other issues and in particular but so as not to limit the generality of the foregoing to promote or join in the promotion of any subsidiary or other company having objects wholly or in part similar to those of this Company, or whose objects shall include the acquisition and the taking over of all or any of the assets and liabilities of or shall be in any manner calculated to advance directly or indirectly the objects or interests of the Company and to subscribe for, acquire and hold shares, stocks or securities of, and guarantee the payment of any securities issued by any such company.
bdhk.com.hk
(2) 在公司法条文、任何指定证券交易所规则及本公司组织章程大纲及细则规 限下,在不本公司任何股份持有人所获赋予的特别权利或任何类别股份附带的 任何特别权利的情况下,股份可按其发行条款或本公司或其持有人选择按董事会认为 适合的方式(包括自股本拨款)赎回。
epro.com.hk
(2) Subject to the provisions of the Law, the rules of any Designated Stock Exchange and the Memorandum and Articles of Association of the Company, and to any special rights conferred on the holders of any shares or attaching to any class of shares, shares may be issued on the terms that they may be, or at the option of the Company or the holder are, liable to be redeemed on such terms and in such manner, including out of capital, as the Board may deem fit.
epro.com.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/27 3:21:54