单词 | 不可胜言 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不可胜言 —inexpressible [idiom.]beyond descriptionSee also:不可—cannot • should not • must not 不胜 adj—very adj 不胜 adv—extremely adv 不胜—cannot bear or stand • be unequal to
|
狭窄的壳体(与基于千分表的设备比较 而 言 ) 以及低至 0.05N 的轻微接触可实现对狭小空间的测量,即便是在脆弱部件上操作 也 可 以 胜 任 工 作。 solartronmetrology.cn | The narrow body (compared to devices based on dial test indicators) coupled with a gentle touch down to 0.05N enables access to difficult to reach details, even on fragile components. solartronmetrology.com |
清华秉持“自强不息、厚德载物”的校训,发扬“ 行 胜 于 言 ” 的 校风,致力于追求学术创新、国家发展和人类文明的进步。 china.blackstone.com | Honoring its motto of “Self-discipline and Social [...] Commitment” and the spirit of “Actions Speak Louder than Words,” Tsinghua has been committed [...] [...]to academic innovation, national development and the progress of all civilization. blackstone.com |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區 而 言 屬 合理 而 可 能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
尽管工作和他的朋友一般折扣死后生命的可能性(伯14:10 - 12)和你们不要想了未来存在的舒适 可 以 弥 补目前的痛苦,工作 断 言 , 在一 个 胜 利 的 信念时刻,如果在此生活,然后死亡后,他会看到神起来,以维护他(伯19时25分 - 27)。 mb-soft.com | While Job and his friends generally discount the possibility of life [...] after death (Job 14:10 - [...] 12) and do not suppose that the comforts of a future existence can compensate for the sufferings of the present, Job asserts, in a moment of triumphant faith, that if not [...]in this life then after [...]death he will see God rise up to vindicate him (Job 19:25 - 27). mb-soft.com |
(C) 倘本公司將向任何股東作出有關股份之任何股息或其他分派或 任何其他付款為以有關貨幣向股東作出小額款項之付款,則董事會認為此舉就本公司 或股東而言屬不可行或 花費昂貴,而當時有關股息或其他分派或其他付款可於董事酌 情決定權以有關股東所在國家(按股東名冊上有關股東列示之地址)之貨幣作出派付 [...] 或作出支付。 asiasat.com | respect of shares or any other payment to be made by the Company to any shareholder is of such a small amount as to make payment to that shareholder in the relevant currency impracticable [...] or unduly expensive [...] either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion [...]of the Board, [...]be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register). asiasat.com |
此外,工作组指出,鉴于在治理有罪 不 罚 现象方面合作义务似乎是引渡 或起诉义务的基石,需要基于国家实践,对下述问题作系统的评估:在多大程度 上,合作义务作为一般规则或相对于具体的罪行 而 言 , 可 指 导 本专题的工作,包 括涉及引渡或起诉义务的实质范围、内容以及诱发该义务的条件的工作。 daccess-ods.un.org | In addition, it was pointed out that, as far as the duty to cooperate in the fight against impunity seemed to underpin the obligation to extradite or prosecute, a systematic assessment, based on State practice, needed [...] to be made of the [...] extent to which that duty could elucidate, as a general rule or in relation to specific crimes, work on the topic, including work in relation to the material scope, the content of the obligation to extradite or prosecute and the conditions for the triggering [...]of that obligation. daccess-ods.un.org |
如果您能够将本函及其附件列为理事会临时议程项目 2(b)下的文件予以发 布,本人将不胜感激。 daccess-ods.un.org | I should be grateful if you would circulate the present letter and its annex as a document of the Council, under item 2 (b) of the provisional agenda. daccess-ods.un.org |
还值得一提的是,教科文组织在联合国通信组中的作用,因为教科文组织在通 信和信息部门的特殊作用已经得到认 可 , 而 且在 其 胜 任 力 得到 认 可 的 情 况下,也获得了在通 信发展领域开展具体活动的资金。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s role in the United Nations Communication Group is also noteworthy, as the special role of UNESCO in the Communication and Information sector has been recognized and funds have been given to UNESCO for specific activities in recognition of its competence in the field of communication for development. unesdoc.unesco.org |
土耳其理解对有移民背景的儿童优先进行挪威语教育,但同时也鼓励挪 威应当强调由胜任的语言教师 开展母语教育。 daccess-ods.un.org | Turkey, while understanding the priority given to Norwegian language education for children with an immigrant background, encouraged Norway to put an emphasis on mother-tongue education by competent language teachers. daccess-ods.un.org |
在这个困难时期,人民始终都有非凡 的适应力,互助的例子不可胜数。 daccess-ods.un.org | The resilience of the people has been remarkable in these difficult times, with countless examples of mutual assistance. daccess-ods.un.org |
伊朗政府关于偏向合作胜 于决议的言论几乎没有可信度 ,因为正如该决议草 案第 5 和第 6 段提到的一样,从其行为中看不到任 何想与相关国际机构合作的意图。 daccess-ods.un.org | The claims of the Government of the Islamic Republic of Iran that cooperation was preferable to resolutions lacked credibility, because its behaviour, recalled in paragraphs 5 and 6 of the draft resolution, did not reflect any [...] willingness to cooperate [...]with relevant international mechanisms. daccess-ods.un.org |
但在实践中,这意味着进行私下审理,并会产 生 不符 愿意的效果,即审理工作几无透明度 可言 , 或是公众对家庭法律制度中发生的情 况不甚了解。 daccess-ods.un.org | However, in [...] practice, this has meant that cases are heard in camera, with the unintended effect that there is little transparency or public awareness of what is happening in the family law system. daccess-ods.un.org |
(c) 按中華人民共和國(「中國」,就本報告 而 言 , 不 包 括 香港、澳門及台灣)之規則及法規之規定,本公司於中國成立之附屬公司須提取 其稅後溢利(經對銷往年虧損後)之10%作為一般儲備金,直至儲備金結餘達至其註冊股本之50%為止,其後 , 可 自 願 作出進一步撥 款並經由各公司之董事會釐定。 gdc-world.com | (c) As stipulated by the rules and regulations in the People’s Republic of China (the [...] “PRC”, for the purpose of [...] this report does not include Hong Kong, macau and Taiwan), the subsidiaries of the Company established in the PRC are required to appropriate 10% of their after-tax profit (after offsetting prior years’ losses) to a general reserve fund until the balance of the fund reaches 50% of their registered capital thereafter any further appropriation is optional and is determinable [...]by the companies’ boards of directors. gdc-world.com |
鉴于上述考虑,委员会得出结论认为,就本 案而言,可能未 用尽这一补救办法对受理该来文 并 不 构 成 障碍。 daccess-ods.un.org | Based on these considerations, the Committee concludes that, in the [...] present case, the [...] possible failure to exhaust this remedy does not constitute an obstacle to the admissibility [...]of the complaint. daccess-ods.un.org |
被敌对势力视为指责朝鲜民主主义人民共和国发射卫星之“依据”的安全理 事会第 1718(2006)号和第 [...] 1874(2009)号决议,是它们敌视和压制朝鲜民主主义 人民共和国的高压政策的产物,毫无半点合法 性 可言 ; 它 们置举世公认的国际法 于不顾,纯属一派胡言。 daccess-ods.un.org | Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) which the hostile forces regard as the “ground” for taking issue with the Democratic People’s Republic of Korea’s satellite launch are a product of their high-handed policy for antagonizing and oppressing the [...] Democratic People’s [...] Republic of Korea and the height of illegality; they are faked up at random, disregarding [...]even universally accepted international law. daccess-ods.un.org |
它并不靠“正确的”解释胜出, 而是靠条约的所有缔约国认定的解释胜 出――在这种情况下它被称为“正宗的”解释――或者由一个获得授权的机构以对 [...] 当事方具有约束力的方式解释条约。 daccess-ods.un.org | It is not the “right” interpretation that wins out, but the one that [...] was given either by all the parties to the treaty — [...]in which case it is called an “authentic” interpretation — or by a body empowered to interpret the treaty in a manner that is binding on the parties. daccess-ods.un.org |
特别报告员指出,尽管国际机构的报告、声明和决 议 不可胜 数 , 但在为法官 和律师提供继续人权法律教育与在具体的国内案件中适用国际人权法律方面取得 的结果之间仍然存在巨大差距。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur notes that, despite numerous reports, declarations and resolutions by international organs, there is still a considerable gap between the continuing human rights legal education offered to judges and lawyers, and the outcomes obtained with regard to the application of international human rights law in specific domestic cases. daccess-ods.un.org |
本届政 府需要兼顾多方面的改革,虽然政府经验不足,要 面临的挑战和风险数不胜数, 但是它并不能抵制被 压抑的、渴求变革的政治压力——它其实已经发动 这种变革了。 crisisgroup.org | The challenges and risks are numerous for a government with little experience juggling the many changes required, but it cannot resist the pent-up political pressure for change it has already unleashed. crisisgroup.org |
劳工。第三,各项劳工组织法律文书引起的报告义务对摩纳哥这样的国家 不胜繁琐 ,它无力切实和有效履行这些义务。 daccess-ods.un.org | Thirdly, the reporting obligations resulting from the various ILO legal [...] instruments were too onerous for a State like [...] Monaco, which would not be in a position [...]to respect these obligations with diligence and efficiency. daccess-ods.un.org |
就价格体制而 言,可预见 性的要求意味着这一体制应该是透明的,其基本方法由法律规定,并 予以公布,而不涉及具体的价格。 daccess-ods.un.org | In the case of a price regime, the predictability requirement implied that the regime should be transparent, with its basic methodology laid out in the law and made public, rather than related to the specificity of the price. daccess-ods.un.org |
我 們 的 結 論 是 , 有 為 數 不 少 的 商 人 有 可 能 要 面 對 承 擔 這 類 個 人 法 律 責 任 的 風 險 , 因 為 我 們 發 現 為 認 證 公 司 的 簽 署 而 附 加 在 支 票 上 字 眼 款 式 繁 多 , 沒 有 甚 麼 統 一 格 式 可 言 , 而 且 每 年 有 多 達 四 百 萬 張 支 票 開 出 , 在 該 等 支 票 上 所 用 的 字 眼 是 不 足 以 免 除 簽 署 人 的 個 人 法 律 責 任 。 hkreform.gov.hk | We have concluded that there are a good number of businessmen potentially exposed to the risk of such personal liability, for we have found that there is little uniformity in the form of words used on cheques 16 to affix and authenticate the signature of the company, and that on as many as four million cheques each year the wording is insufficient to exclude personal liability. hkreform.gov.hk |
欧盟委员会指出,考虑到世界贸易组织(世贸组织)系统中的特定反措施制 度,“就这些反措施是经过条约批准 而 言 , 可 以 说 它们 并 不 是 一般国际法规定的 反措施的真实例子”(A/CN.4/637,第二节 B.21)。 daccess-ods.un.org | The European Union Commission noted that, given the specific regime of countermeasures in the World Trade Organization (WTO) system, “to the extent [...] that these [...] countermeasures are authorized by treaty it is arguable that these do not provide genuine [...]examples of countermeasures [...]under general international law” (A/CN.4/637, sect. II.B.21). daccess-ods.un.org |
我一直觉得材料和审美方式是身体,而肢体 语 言可 能 可 以 是 文学性质的,但是文学性 质 不 见 得 就是抒情性质的,所以我的身体可以走到另一边,干巴巴的走一圈,我反而就自由了。 shanghaibiennale.org | I’ve always thought that materials and aesthetic practice are a body, and the limbs may be language of a literary type, but literariness is not necessarily affective, so my body can walk the other way, walk pointlessly round in a circle, but at least I’m free. shanghaibiennale.org |
(f) 董事會可議決,按溢價配發將予配發的股份,惟溢價須入賬列為 悉數繳足,而在有關情況下,除將用以撥充資本及根據上文(e) 分段予以運用的金額外,及就其中所載 而 言 , 董 事會須將 其 可釐 定的股份溢價賬的進賬額及任何部份本公司未分派利潤(包括轉 入任何儲備或其他特別賬項作為進賬的利潤)撥充資本及予以運 用,該筆款項相等於將予配發股份的溢價總額,並須連同根據上 文(e)分段將予運用的款項一併運用,及按照其中所載基準用於悉 數繳足向選擇股份持有人配發及分派的適當數目的未發行股份。 asiasat.com | (f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
粮食署采取了支持发展妇女事业的一系列措施,包括:更多 地利用设在联合王国的克兰菲尔德管理发展中心,评 估 可 能 胜 任 高级管理职务的 妇女人选;通过中级管理人方案支持妇女;通过私营部门伙伴关系,在比利时的 欧洲管理中心和美国圣克拉拉大学开设针对妇女的高级领导课程。 daccess-ods.un.org | WFP takes a number of measures to support women’s career development, including expanded use of the United Kingdom-based Cranfield Management Development Centre, to assess women candidates for potential senior management positions; supporting women through a middle-managers programme; and providing tailored senior leadership programmes for women at the Management Centre for Europe in Belgium and at Santa Clara University in the United States of America, through a private-sector partnership. daccess-ods.un.org |
民盟的 压倒性胜利可能边 缘化议会中的三股重要的选举势 力:巩发党代表的旧政治精英、少数民族政党及非 民盟民主党派。 crisisgroup.org | An NLD landslide risks marginalising three important constituencies in the legislatures: the old political elite, in the form of the USDP; the ethnic political parties; and the non-NLD democratic parties. crisisgroup.org |
2)西 方快速部署能力与强大的实力:英国称,作为少数几个 能够在“具有挑战性的环境中”提供执行有力、先到、 考察任务的国家之一,它“期望减少参与持久行动,这 类行动其他很多国家都可胜任”,例如联合国行动(英 国国防部,2003年)。 crisisgroup.org | (2) The West’s capacity for rapid deployment and robust capabilities: The UK argued that since it is one of the few states that can provide troops capable of conducting robust, “first-in” expeditionary missions in “challenging circumstances”, it “would expect to play a lesser part in enduring operations where many other countries can contribute”, such as UN operations (UK Ministry of Defence, 2003). crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。