单词 | 不关痛痒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不关痛痒 —unimportantof no consequence不痛不痒 —perfunctory • lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but • not quite sure what scratching the surface • fig. not getting any matter of substance • superficial See also:不痛 adj—painless adj 痛痒—importance • consequence • pain and itch • sufferings 痒痒 n—itch n 痒痒—tickle
|
这一问题已经连续拖了多年,而 且,仍然只是通过零星的多边军备协议 , 不痛不痒地 在作处理。 daccess-ods.un.org | This is an issue that has been stalled for years on end and continues to be weakly addressed through piecemeal multilateral arms agreements. daccess-ods.un.org |
总干事经过反思得出了自己的结论,即我们需要做 的 不 是 在 无关 痛痒之处 的增删裁剪,而是要从计划和管理架构两方面着手重塑教科文组织,但同时在方式 方法上又要考虑不能因此而削弱本组织完成其核心优先事项的长期执行能力。 unesdoc.unesco.org | The DirectorGeneral’s own reflections led her to the conclusion that what was needed was not to add and subtract on the margins, but rather to re-engineer the Organization, both its programmes and its management structure, but in a manner that does not jeopardize the capacities of the Organization to deliver on its core priorities over the long term. unesdoc.unesco.org |
蛛状静脉很少对健康造成严重影响,但却可能引起腿部 的 不 适 、 瘙 痒 或 灼 痛 之 类 的感觉。 beijing.ufh.com.cn | They are rarely a serious health problem, but can cause uncomfortable [...] feelings in the legs or itching or burning type sensations. beijing.ufh.com.cn |
所以,我干脆自己写了一个前后完全不相干的紊乱的故事,我被弄烦了 ! 不 想 弄 了,所以后来,内容比较奇怪,扯了很多 无 关痛痒 , 但 是要继续下去的东西,似乎是关于西方人的:比如牛奶厂,和一个德国丈夫的关于奶汁品质的隐瞒,还有一个关于美国的前后历史背景。 shanghaibiennale.org | But the things I wanted to carry on with seemed to be about westerners: for example, a dairy farm, a German [...] husband’s cover-up of dairy product [...]quality issues, and something about the historical background in the USA. shanghaibiennale.org |
最常见的副作用是刺痛,瘙痒和烧 灼感, 头 痛 和 不 适 感。 jove.com | The most common adverse effects [...] are tingling, itching and burning sensations, headache and discomfort. jove.com |
回顾不结盟运动反对一切形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和 有 关不 容忍行为,表示严重关切世界各地当代形式的这种令 人 痛 恨 的 罪行重新抬头, 各位部长注意到各国在国家、区域和国际各级正在取得进展,重点是为反对种 族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议采取全面后续行动和 [...] 有效执行《德班宣言和行动纲领》。 daccess-ods.un.org | In recalling the Movement’s opposition to all [...] forms of racism, racial [...] discrimination, xenophobia and related intolerance and expressing serious concern on the resurgence of contemporary [...]forms of such [...]abhorrent crimes in various parts of the world, the Ministers took note of the ongoing progress made by States at the national, regional and international levels, focusing on the comprehensive follow-up to the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the effective implementation of the Durban Declaration and Program of Action. daccess-ods.un.org |
无 论如何,在裁谈会这一休眠期之后,在禁产条约上的一个重大突破――形成如前 所述的一种不痛不痒的任 务,尽管不太可能――可能会提高会议中的信任度,并 有利于实现妥协。 daccess-ods.un.org | Nonetheless, after such a fallow period in the CD, a breakthrough — unlikely though it may be — on a FM(C)T mandate of the anodyne kind just described might improve levels of trust in the Conference and be conducive towards improving the prospects for compromise. daccess-ods.un.org |
行政赔偿方案可避免一些与诉讼 相关的困难和较高费用,免于收集有时无法获得的证据,避免与盘问 相 关 的 痛苦 以及对司法系统的不信任。 daccess-ods.un.org | Administrative reparations programmes can obviate some of the difficulties and costs associated with litigation, including high expenses, the need [...] to gather evidence which may [...] sometimes be unavailable, the pain associated with cross-examination [...]and the lack of trust in the judicial system. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 入了一个国家集团的集团立场,不接 受 阿尔及利亚和许多其他国 家 关 于 加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到 的 痛 苦 和 屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a [...] group of countries, [...] Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of origin of migrant workers and was well placed to understand the suffering and indignity [...]to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
皮疹与皮肤疾病在HIV 疾病患者中是常见的, 可引起疼痛、瘙痒,令人不舒服。 thewpca.org | Rashes and skin problems are common in people with HIV [...] disease and can cause pain, itching and embarrassment. thewpca.org |
这四种祸害隐藏在看似无关痛痒的非 传染性疾 病名称之下,过去是发达国家的常见病,现在却已来 势汹汹地侵入高度脆弱的发展中世界。 daccess-ods.un.org | Hiding under the seemingly innocuous name of non-communicable diseases (NCDs), these four plagues, formerly close companions of the developed world, have migrated in full force to a highly vulnerable developing world. daccess-ods.un.org |
月见草油主要用作减轻皮肤瘙痒及相 关 的 皮肤问题(如湿疹和皮肤炎)及缓解经前综合症(PMS)的乳房 胀 痛 或 其 他问题。 nulife.com | Evening primrose oil is used primarily to relieve the itchiness associated with certain skin conditions (such as eczema and dermatitis) and to ease breast tenderness from premenstrual syndrome (PMS) or other causes. nulife.com |
對於這些罔顧醫德、棄社會責任不顧 的 害群之馬,令 我們覺得非常痛心。 legco.gov.hk | If grieves us very much to think of these black sheep who disregard medical ethics and take no heed of their social responsibilities. legco.gov.hk |
冬春两季通常是急性湿疹发病的高峰期,因为干冷空气和花粉是湿疹的常见诱因,它们可使患者的病情恶化,由于 瘙 痒 而 不 停 地搔抓;有时可能还会发生严重的细菌或病毒感染。 shanghai.ufh.com.cn | Winter and spring are usually the peak seasons for acute flare-ups, as cold, dry air and pollen are common triggers that lead to patients getting worse and nonstop scratching due to itchiness; sometimes serious infection from bacterium or virus may also occur. beijing.ufh.com.cn |
尖锐湿疣可出现刺痒、灼烧感或疼痛 等 症 状。 beijing.ufh.com.cn | Generally, they are painless, but they can sometimes cause itching, a burning sensation and/or pain. beijing.ufh.com.cn |
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统措词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则 》 关 于 此 问题已有的规定之间 的关 系; 以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。 daccess-ods.un.org | After discussion, the Working Group agreed that the questions for further consideration on that matter would [...] include (A/CN.9/717, [...] para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL [...]Arbitration Rules [...]already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process. daccess-ods.un.org |
在有些病例中,患者会有患部失去知觉、 疼 痛 、 发 痒 和 (或)皮疹的现象。 shanghai.ufh.com.cn | In some cases, there is loss of sensation in the [...] affected area, pain, itching, and/or discoloration [...]of the skin. beijing.ufh.com.cn |
为了扩大教科文组织有关不同文 明之间对话的活动,战略规划编制局开展了许多活 动,其中包括:建立一个全球(互联网基的电子)网络,使各主管组织、研究机构以及研究 人员、哲学家和知识分子都参与进来;出版科学论文及政策论文和在教科文组织的“系列对 话”中的发言;在各种国际会议上介绍教科文组织参与不同文明之间对话的情况;共同组织 和主办关于不同文 明之间对话方面的会议和活动(见文件 166EX/5,第一部分:决定 164EX/7.1.3- 《总干事关于教科文组织参与实施不同文明之间对话全球议程情况的报 告》)。 unesdoc.unesco.org | In order to broaden the basis of UNESCO’s activities pertaining to the dialogue among civilizations, a number of activities were undertaken by BSP, including: the setting up of a global (electronic, Internet-based) network, involving competent organizations and research institutions as well as individual researchers, philosophers and intellectuals; the publication of scientific and policy-relevant papers and speeches in UNESCO’s “Dialogue Series”; presentations at international conferences [...] and meetings on UNESCO’s involvement [...]in the dialogue among civilizations; and the co-organization and sponsorship of international conferences, meetings and events on the dialogue among civilizations (see document 166 EX/5, Part I: 164 EX/Decision 7.1.3 – Report by the Director-General on UNESCO’s contribution to the implementation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations). unesdoc.unesco.org |
特别机关不妨审查里约+20 大会太平洋地区筹备进程的主要成 果,就如何为支持太平洋小岛屿发展中国家加强以下方面的成果向秘 [...] 书处提供进一步指导:(a) 从可持续发展和减贫的角度看里约+20 大 会的绿色经济主题;(b) 里约+20 大会关于促进可持续发展的机构框 [...]架的主题;(c) 支持太平洋小岛屿发展中国家实现可持续发展的后续 行动。 daccess-ods.un.org | The Special Body may wish to review the key outcomes of [...] the Rio+20 preparatory process in the Pacific and provide the secretariat [...]with further guidance on how to strengthen outcomes for Pacific small island developing States on: (a) the Rio+20 theme of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication; (b) the Rio+20 theme of an institutional framework for sustainable development; and (c) follow-up action in support of the sustainable development of Pacific small island developing States. daccess-ods.un.org |
此外,在会上还介绍了教科文组织有 关 伦 理与 疼 痛 护 理 学(谢菲尔德大学和经 济及社会研究理事会,联合王国,2004 年 3 月),以创新技术争取正义与健康(克雷顿大 [...] 学,美国奥马哈,2004 年月),伦理与麻醉学(葡萄牙里斯本,2004 年 6 [...]月)方面的计划 和活动。 unesdoc.unesco.org | Moreover, the UNESCO programme and activities [...] were presented at conferences [...] on ethics and pain management (University of Sheffield, and [...]Economic and Social Research Council, [...]United Kingdom, March 2004), on justice and health through creative technologies (Creighton University, Omaha, United States of America, April 2004), and ethics and anaesthesiology (Lisbon, Portugal, June 2004). unesdoc.unesco.org |
对国际法的严格遵守应可使我们能够结束受武装冲 突影响的平民的痛苦,并提供相关保 障 ,使 有 关 各方能够弥补给受害者造成的损失、帮助受害者重建自己 的生活并恢复受害者的人格尊严。 daccess-ods.un.org | Strict compliance with international [...] law should allow us [...] to end the suffering of civilian populations affected by armed conflict and to provide guarantees [...]that will make it possible [...]to repair the damage done to victims, help them to rebuild their lives and restore their dignity as human beings. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议决定在大会第六十七届会议题为“消除种族主义、种 族歧视、仇外心理和相关不容忍 行为”的项目下审议委员会第七十八和七十九 [...] 届会议报告以及第八十和八十一届会议报告、秘书长关于委员会财务状况的报 告以及秘书长关于《公约》现况的报告(第 65/200 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly decided to consider, at its sixtyseventh session, under the item entitled [...] “Elimination of racism, racial discrimination, [...] xenophobia and related intolerance”, [...]the reports of the Committee on its seventyeighth [...]and seventy-ninth and its eightieth and eighty-first sessions, the report of the Secretary-General on the financial situation of the Committee and the report of the Secretary-General on the status of the Convention (resolution 65/200). daccess-ods.un.org |
主席建议,根据大会第 55/488 号决定,委员会 [...] 应当注意以下文件:消除种族歧视委员会关于第七十 八和第七十九届会议的报告(A/66/18)以及秘书长关 [...] 于彻底消除种族主义、种族歧视、仇外心理和 相 关不 容忍行为的全球努力以及《德班宣言和行动纲领》的 [...]全面执行和后续行动的报告(A/66/328)。 daccess-ods.un.org | suggested that, in accordance with General Assembly decision 55/488, the Committee should take note of the report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on its seventyeighth and seventy-ninth sessions (A/66/18) and the report of the Secretary-General on global efforts for the total [...] elimination of racism, racial discrimination, [...] xenophobia and related intolerance and [...]the comprehensive implementation of and [...]follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action (A/66/328). daccess-ods.un.org |
表示注意到当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和 相 关不 容 忍 行为问题 特别报告员向人权理事会第四、六、九和十二届会议提交的报告,9 其中特别报告 员强调指出了诽谤任何宗教的严重性质以及强化法律战略的必要性;再次申明特 别报告员呼吁所有国家开展有系统的运动,打击煽动种族和宗教仇恨行为,在维 [...] 护世俗主义与尊重宗教自由之间维持一种谨慎的平衡,并承认和尊重包括《公民 [...] 及政治权利国际公约》在内各项国际商定人权文书所列一切自由的互补性 daccess-ods.un.org | Taking note of the reports of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance [...] submitted to the Human [...]Rights Council at its fourth, sixth, ninth and twelfth sessions,9 in which the Special Rapporteur highlighted the serious nature of the defamation of all religions and the need to complement legal strategies, and reiterating the call of the Special Rapporteur to all States to wage a systematic campaign against incitement to racial and religious hatred by maintaining a careful balance between the defence of secularism and respect for freedom of religion and by acknowledging and respecting the complementarity of all the freedoms embodied in internationally agreed human rights instruments, including the International Covenant on Civil and Political Rights daccess-ods.un.org |
不可救药的邪恶的人注定要在地狱永刑,或 漠 不关 心 的 少恶人还要到地狱或向Acherusian湖,但只有一个时间,那些善良杰出到一个幸福的家庭,所有这些存在的最高奖赏谁拥有自己的哲学纯化。 mb-soft.com | The incurably wicked are condemned to everlasting punishment in Tartarus; the less wicked or indifferent go also to Tartarus or to the Acherusian Lake, but only for a time; those eminent for goodness go to a happy home, the highest reward of all being for those who have purified themselves by philosophy. mb-soft.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。