单词 | 不做亏心事,不怕鬼敲门 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不做亏心事,不怕鬼敲门 —He who never wrongs others does not fear the knock in the |
我相信我們不應“見過鬼便怕黑” ,反而應該檢 討以往“見鬼”的原因,因為只要剷除那些“鬼 ”而改用“人 ”來辦事,便不 會出現這麼大問題。 legco.gov.hk | We should not "have fear of the dark after seeing ghosts"; instead, we should review why we "saw ghosts". legco.gov.hk |
公務員為市民做好工作,問責官員要做好工作,便一定要憑 良心做事 ,如果因為有梁展文事件,以致所有公務員因怕問責 、 怕下 台而不做事,不作重要決定,那樣未必是香港之福。 legco.gov.hk | If, after the LEUNG Chin-man incident, all civil servants choose to do nothing and make no important decision for fear of being held accountable and having to step down, it may not be in the interest of Hong Kong. legco.gov.hk |
展望未来,中非经共体在这个领域努力的重点将 是:敲定一项法律文书并由成员国予以通过;促进各 国的国家小武器和轻武器问题委员会积极参与;执行 边境方案,特别是在跨界安全领域;建立和执行警务 合作机制,以便解决六个无法治地区的问题;通过与 西非国家经济共同体,当然还有我们的国际伙伴协 调,使《几内亚湾安全战略》付诸实施;执行安全部 门改革 政策,以便确保各国的军备可以被追查;提供 各种形式的支持,以确保解除武装、复员和重返社会 进程取得成功,到 2015 年达到约 90%的比率;以及在 信息、提高意识和社会网络方面加强民间社会组织。 daccess-ods.un.org | Looking to the future, the community’s efforts in this area will be focused on finalizing the legal instrument and its adoption by member States; boosting the active participation of national commissions on small arms and light weapons; implementing the border programme, especially in the area of cross-border security; drawing up and implementing a police cooperation mechanism to address the issue [...] of the six lawless [...] zones; operationalizing the Gulf of Guinea securitization strategy in coordination with the Economic Community of West African States and, of course, with our international partners; implementing the policy of security sector reform in order to ensure that State armaments are traceable; providing support of all types to ensure the success of disarmament, demobilization and reintegration processes at rates of around 90 per cent by 2015; and [...]strengthening civil [...]society organizations with regard to information, awareness-raising and social networking. daccess-ods.un.org |
各个伙伴机 构常常发现有“太多的门要敲”, 必须把同一个信息分几次传递 到 不 同 的 单位。 daccess-ods.un.org | Partners often found that there were “too many doors to knock on” and that the same message had [...] to be delivered several times to different offices. daccess-ods.un.org |
明顯㆞,政府並非不知 事實的真相,但基於㆒無良策,㆓無 決 心 改 變 歷來維護財團及公共事業機構的利益,只好 「詐傻扮懵」,找菜販來做替死鬼。 legco.gov.hk | But due to the lack of a good solution and [...] the lack of resolve to change the long standing practice of safeguarding the interests of large consortums and public utility companies, the Administration can only "pretend to be ignorant" and make the vegetable vendors scapegoats. legco.gov.hk |
咨询委员会从审计委员会的报告(A/63/5/Add.11 和 12)中注意到, 审计委员会已对这两个法庭发表了经修订的审计意见,其中的强 调 事项 是2007 年 12 月 31 日终了的两年期的财务报表,涉及这两个法庭准备金 和基金结余方面的亏绌,原因是在财务报表中已确认在服务终了负债, 包括离职后健康保险负债。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes from the reports of the Board of Auditors [...] (A/63/5/Add.11 and 12) that, [...] for both Tribunals, the Board issued a modified opinion with an emphasis of matter on the financial statements for the biennium ended 31 December 2007 in relation [...]to the deficits [...]in the reserves and fund balances of the two Tribunals, owing to the recognition on the face of the financial statements of end-of-service liabilities, including after-service health insurance. daccess-ods.un.org |
國有句俗語:「平生不作虧心事,半 夜 敲 門 也 不 驚 」。 legco.gov.hk | A Chinese saying goes, "If one has done nothing wrong, one need not panic at the tap on the door in the middle of the night". legco.gov.hk |
他还指出,教科文组织一直沿袭使其正常预算“不 盈 不亏 ” 的 做 法 (即有很少或没有 未承付拨款余额),而且,教科文组织应研究经监督 部 门 的 批 准将一小部分未动用的 拨款结转到下个财务期的可行性”。 unesdoc.unesco.org | He has pointed out that UNESCO has followed the practice of “breaking even” on its regular budget (i.e. little to no balance of appropriations remaining [...] unobligated) and that UNESCO should [...]study the feasibility of allowing it to carry forward a small percentage of unspent appropriations with the approval of oversight bodies. unesdoc.unesco.org |
我想說,如果民建聯真的是“天使”, 那麼“天使”作為“魔 鬼”的代言人,比“魔鬼”更可怕。 legco.gov.hk | Well, if the DAB is really an "angel", then I must say that such an "angel", when it chooses to act as the spokesman for "Satan", is bound to be even more sinister than "Satan" itself. legco.gov.hk |
委员会知道, 大会在审议 2012-2013 两年期拟议方案预算时将收到这些附加报告,但 担 心 采用 零敲碎打 的方式无法提供委员会在审议秘书长的拟议预算时所需的全部信息,使 其不能就 拟议方案预算向大会提供咨询意见。 daccess-ods.un.org | While recognizing that the additional reports will be before the Assembly when it considers the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, the Committee is concerned that a piecemeal approach does not provide it with the full information it requires at the time of its consideration of the Secretary-General’s proposals to be able to render advice to the Assembly on the proposed programme budget. daccess-ods.un.org |
按照不断变化的业务汇率兑换在有关财政期 内所发生的欧元收入与开支所产生的与采用恒值美元汇 率 不同 的差额应作为兑换赢利或亏损入帐。 unesdoc.unesco.org | The differences arising from the translation of incomes and expenditures incurred in euro during the course of the financial period at [...] varying operational rates of exchange as compared with [...] the constant dollar rate are recorded as gains or losses on exchange. unesdoc.unesco.org |
剛才我說 過,政府沒有給予途徑讓市民表達意見,沒有公投法,亦同時反映了 政府內心的虛怯,害怕其施政得不到 人 民的認受或認同,所以 便 做出 這件事情。 legco.gov.hk | This also reflects that the Government is panicking and fears that its governance may not be accepted or identified by the people. legco.gov.hk |
我並不質疑曾蔭權先生想管治香港的 決 心 , 但礙於體制所限, 恐 怕 曾先 生做到“親疏有別” ─ 疏遠不會盲 目擁護政府的泛民主派會較為容易 ─ 但要做到“強政勵治”、“福為民開”及“務實政治”則非常困難。 legco.gov.hk | I have no [...] doubts about the determination of Mr Donald TSANG in governing Hong Kong, however, due to the limitations of the system, I am afraid it will be easier [...]for Mr TSANG to differentiate between people who are close and distant ― it will be easier to distance himself [...]from the pro-democracy camp, which does not support the Government indiscriminately ― however, it will be very difficult to achieve the goals of strong governance for the people and pragmatic politics. legco.gov.hk |
然而,除非貸款的實際利率超逾年息 60%,否則法庭 可在顧及該個案的所有有關情況後,例如交易達成時的通行利 率、債務人的健康狀況及做事能力 ,宣布該宗交 易 不 屬 敲 詐 性。 legco.gov.hk | However, the Court may declare that such transaction is not extortionate having regard to all the relevant circumstances of the particular case, such as prevailing interest rates, the debtor's state of health and business capacity unless the effective interest rate exceeds 60% per annum. legco.gov.hk |
不過, 我們猶記得曾先生在競選連任時,曾強調“締造和諧”和“福為 民開”的政綱,但今天我們看到預算案的策略,又給了我們另一個感覺,便 是好像是“做一日和尚敲一日鐘”的 心 態。 legco.gov.hk | We may still remember that when Mr TSANG ran for a re-election, he attached great importance to the "promotion of social harmony" and "governance for the people" in his political platform. legco.gov.hk |
我本來不信這 些迷信的話,但是當我看見在審議《行 政長官選舉條例草案》期間,死屍突然伸出一隻中央可以在任何情況下罷免 行政長官的鬼爪,令一位議員像“走 鬼 ” 般 衝出 議 事 廳 , 我覺得很 傷 心 ,為 香港喪失“高度自治”而感到悲哀。 legco.gov.hk | I did not believe in such superstitious things originally. But then, when the Chief Executive Election Bill was still under scrutiny, the corpse suddenly extended a ghost hand which would enable the Central People's Government to remove the Chief Executive from office under any [...] circumstances. legco.gov.hk |
我经常要给人们解释"为什么"安全如此重要("如果你没有什么可以隐藏的...",你什么 都 不做 , 那 么 授权加密是足够重要的,"只有罪犯和恐怖分子才匿名 的 鬼鬼 祟 祟的 行 事 " , 等 等 ,令人作呕),不管这个"为什么"为什么如此重要,在今天以及使用DSL或甚至使用一个全速的T1的个人网络里,我热衷于能给他们条理性的解释网络安全的重要性. openbsd.groupbsd.org | As I have to frequently explain to people *why* security is important at all ("if [...] you have nothing to [...] hide...", "nothing you do is important enough to warrant encryption...", "only criminals and terrorists need to sneak around anonymously...", [...]etc. ad nauseam), [...]let alone *why* it's important in this day and age of personal networks behind a DSL or even a full T1, I love being able to point them to a page which sets out a well-reasoned explanation for taking computer security seriously. openbsd.groupbsd.org |
對不起! 我要澄清這樣說並非種族歧視,我只是以 “見過鬼便怕黑”作為例子。 legco.gov.hk | Excuse me but I would like to clarify [...] that this is not racial discrimination and I have only cited the expression "have fear of the dark after seeing ghosts" to clarify this point. legco.gov.hk |
总体来讲,在国际管理费是唯 一收入来源的情况下,该计划至少需要有 20 个国家参加才能使 LAM 的研究具有科学可行 性,至少有 30 个国家参加才能在经济上做到不亏不 赢 , 有 50 个国家参加才为更多的后期比 较分析、传播和知识转让活动提供资金。 unesdoc.unesco.org | In general, the programme will need participation of at least 20 countries to make the LAMP study viable scientifically, 30 countries to break even financially if the sole source of revenue is international overheads, and 50 countries to finance more post-release comparative analysis, dissemination and knowledge transfer activities. unesdoc.unesco.org |
如果他不是心裏有鬼,如果不是有些 事情不 能公開,他為何拒絕回應或回答傳媒這些具體問題? legco.gov.hk | Had there been no skeleton in the closet, and had there been nothing that could not been disclosed, why did he refuse to respond to or answer these specific questions posed by the media? legco.gov.hk |
金融服务业务部门2010年第三季度录得亏损0.81亿美元(未扣除已实现资本利得 ( 亏 损) 净额以及不符合 套期会计规定的套期交易的影响),对应2009年第三季度的营业利润12亿美 元,其中资本市场业务的营业利润由于飞行器租赁业务的亏损而被部分抵消。 aiginsurance.com.cn | Financial Services reported a third [...] quarter 2010 operating loss before net realized gains (losses) and the effect of hedging activities that did not qualify for hedge accounting [...]treatment of [...]$81 million, compared to $1.2 billion of operating income during the third quarter of 2009, with Capital Markets operating earnings offset by losses in Aircraft Leasing. aiginsurance.com.cn |
流动和艰苦环境津贴及回籍津贴和解雇补偿金增长:联合国大会在其第六 十二届会议上,批准了联合国专门人 员 以上职类共同制度工资比例方面的增 长,自 2008 年 1 月 1 日起生效,在不盈不亏的基 础上,采用降低职位调整系数 的方法予以补偿。 unesdoc.unesco.org | Increase in mobility and hardship allowances, repatriation grants and termination indemnities: At its 62nd session, the United Nations General Assembly approved an increase in the United Nations common system’s salary scale for Professional and higher categories, effective 1 January 2008, compensated by a corresponding decrease in post adjustment index on a no-gain-no-loss basis. unesdoc.unesco.org |
在职业教育方面,可提及的重点主要是:(i) [...] 确保进行较广泛的基础教育,避免过早 选学专业;(ii) 保证持续进行实践教育,培养基本能力和开放思想及有革新精神;(iii) 把专门知识与学习内容相结合;(iv) 提供“学会做事”的机会,同时学习 做事 ; (v ) 促进 与那些拥有重要职业经历的教育人员的联系。 unesdoc.unesco.org | In the case of vocational training, a whole spectrum of priorities could be mentioned, among which are: (i) to guarantee a basic training that is sufficiently broad, and to avoid specialization too early on; (ii) to guarantee a practical training that provides continuity between developing fundamental skills and becoming open to conceptualisation and innovation; (iii) to link specific skills to contents; [...] (iv) to provide [...] opportunities for “learning to do”, and also learning to start up projects; and (v) to facilitate contact with trainers who have [...]significant professional experience. unesdoc.unesco.org |
联合国信息中心门户网 站(www.un.org/news)——联合国网站被访问次数最 多的一个部分——用六种正式语文突出报道有关和平与安全的议题和情况发展, 在本报告所述期间登载了差不多 2 000 份关于维和事务的新闻报道文章。 daccess-ods.un.org | The United Nations News Centre web portal (www.un.org/news) — one of the most heavily visited segments of the United Nations website — gave issues and developments related to peace and security prominent coverage in all six official languages, carrying nearly 2,000 news articles on peacekeeping matters over the reporting period. daccess-ods.un.org |
香 港 既 然有眾 多有辦 事 能 力 的 官 員,如 果 能 夠 引入問 責 制, 便可以從社 會 上 吸 納 一 批 有 政 治 抱 負 、有創 新 思 維 、有駕 馭 能 力 、做事 不 怕 批 評、肯 與 行 政長官同心 同 德 建設好 特 區 的 優 秀人才 , 與 原 有建制 內 的 精 英 匯 聚 , 組 成 方向明 確 、 理 念清晰 的 領 導 班 子 , 建 立權責 分 明 和 高 效有為 的 管 治 架 構 , 在未來 數 年 輔 助 行 政長官調查 研究、 制 訂 政 策 、 面 對 大 眾 和 承擔責 任,讓 特 區 政 府 更 能 提 供優質的公共 服 務,推 動產業 轉 型 , 突 破 經濟困 境, 提 升 市民的生活 質 素,增 添 市民對香 港 前 景 的 信心。 legco.gov.hk | By so doing the SAR Government will obtain the support of both the people of Hong Kong and international investors and be able to remain a success in the midst of fierce competitions. Since we already have so many high calibre officials in Hong Kong, if the accountability system is introduced, we can attract talents with political aspirations, innovative thinking, leadership qualities and who are dauntless in the face of criticism. legco.gov.hk |
但这一计划仍在讨论中,而且鉴于由 11 个不同机构组成的国家安全部门内对 该计划的抵制,近 期 不 太 可 能得 到 敲 定 和执 行。 daccess-ods.un.org | The plan is still under discussion, however, and is not likely to be finalized and implemented soon, given the resistance it is facing within the State security apparatus, which comprises 11 different institutions. daccess-ods.un.org |
在violinadas不仅仅 是一个损失,造成了巨大 的 心 理 打 击,这是一 个 事 实 , 人们更 害 怕 被 冷 落的牛市比失去金钱和violinada就是这样,购买资产,画上了句号损失(例如,如果你开始下降,与小的损失),该资产下降,将触发我们的止损,在操作,然后“像火箭备份,留给我们的伤害,和非高峰。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | More than just a loss, [...] in the violinadas cause a huge psychological blow, it is a fact that people are more afraid of being left out of the bull market [...]than [...]losing money and violinada is just that, buy an asset, put a stop loss (ie if you start falling left the operation with a small loss) and the asset falls, will just trigger our stop, taking in the operation and then goes back up like a rocket, leaving us with the injury, and off-peak. en.iniciantenabolsa.com |
十六、 譚耀宗議員問:根據荃灣區內居民團體所進行的調查,大部分居於荃灣市 ㆗心 低層樓宇及唐樓的居民,在接收兩間主要電視台的節目時,畫面出 現 不 穩 定 、「雪花」、 「鬼影」等情況,即使重新安裝㆝線及加設放大器,效果亦沒有改善。 legco.gov.hk | MR TAM YIU-CHUNG asked (in Chinese): According to a survey conducted by a local residents’ group, the majority of residents living in the lower floors and in [...] old tenement buildings at the Tsuen Wan town centre experience problems in receiving transmission of programmes from the two main television stations, such as unstable images, snowy effects and multiple images and the reception cannot be improved by replacing the antennae and installation boosters. [...] legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。