请输入您要查询的英文单词:

 

单词 不作为
释义

See also:

不作 n

omission n

作为 v

act v
serve as v

作为 n

activity n
achievement n

External sources (not reviewed)

公民可以就公共当局作为或不作为 向 监察员提出 申诉,监察员会予以调查,并就防止或纠正不公正的案件向主管机构提出建议。
daccess-ods.un.org
Citizens could
[...] submit complaints about actions or omissions of the [...]
public authorities to the Ombudsman, who would investigate
[...]
them and make recommendations to the competent bodies to prevent or redress cases of injustice.
daccess-ods.un.org
产品图片包含的某些附件可不作为 所 印 目录号的标准配件提 供。
vacuubrand.com
Pictures may depict
[...] accessories which are not supplied as standard [...]
under the catalog number printed.
vacuubrand.com
在这方面的任作为或不作为,都 将对总部和外地的工作 人员的工作环境和生活条件产生严重影响。
unesdoc.unesco.org
Any action or lack of action in this context will [...]
have serious repercussion for staff at Headquarters and in the field,
[...]
both in terms of the working environment and living conditions.
unesdoc.unesco.org
在塞浦路斯,普遍管辖权适用于:(a)
[...]
《刑法》所列的某些犯罪行为,如海 盗行为(见表
[...] 1);根据有约束力的国际公约或条约适用塞浦路斯法律惩罚的罪行; 目标针对塞浦路斯境内的不动产、犯罪要件之一是某 作为 或 不作为 的 犯罪行为 (见表 1);(b) 具体立法所针对的某些罪行,如《国际刑事法院罗马规约》所列 [...]
的罪行(见表 2)。
daccess-ods.un.org
Universal jurisdiction is applicable in Cyprus: (a) by virtue of the Criminal Code to certain prescribed crimes, such as piracy (see table 1), to offences for which the laws of Cyprus are applicable by virtue of any binding international convention or
[...]
treaty; and to
[...] offences whose one constituent element is an act or omission, the object of which is immovable [...]
property situated in
[...]
Cyprus (see table 1); (b) by virtue of specific legislation on certain offences, such as crimes under the Rome Statute of the International Criminal Court (see table 2).
daccess-ods.un.org
(b) 被申请人未递交对仲裁通知的答复或答辩书而不表明充分理由 的,仲裁庭应下令继续进行仲裁程序,不递交答复或答辩书之事本 不作 为承认 申请人的主张处理;本项规定也适用于申请人未就反请求或为抵消 目的的请求提交答辩书的情形。
daccess-ods.un.org
(b) The respondent has failed to communicate its response to the notice of arbitration or its statement of defence, the arbitral tribunal shall order that the proceedings continue, without treating such failure in itself as an admission of the claimant’s allegations; the provisions of this subparagraph also apply to a claimant’s failure to submit a defence to a counterclaim or to a claim for the purpose of a set-off.
daccess-ods.un.org
这些网站提供的材不 作为本 P rintronix 产品的一部分,使用这些网站的风险由个人承担。
printronix.cn
The materials at
[...] those Web sites are not part of the materials [...]
for this Printronix product and use of those Web sites is at your own risk.
printronix.cn
开发者利用它可以在自己的应用程序中创建TIFF文件,但其应用程序只可供终端用户使用 不作为 软 件 开发商工具的一部分) 不 可 作为 独 立 的产品销售重分发——TIFF-XChange SDK必须作为开发者所创建套包的一部分,而不是将创建TIFF文件作为主要函数——其只是一个增值选项。
evget.com
The TIFF-XChange SDK is available on a Royalty Free distribution basis (for the Run Time Driver) to software developers to
[...]
build in TIFF file
[...] creation into their software applications provided only that they are for end user use (not as part of a tool for software developers) and may not be redistributed [...]
in a standalone
[...]
sale - but must form part of a package the developer has created and for which TIFF file creation will not be the primary function - but an added value option.
evget.com
这些代表团指出,因为这些最大残留限量对法典成员国有影响,需要采取谨慎
[...] 的方法;要特别关注发展中国家的数据以及不同饮食习惯的国家的特定问题;仅在必要 时用兽药治疗和预防疾病,不作为 生 长促进/辅助剂;应当考虑到消费者的健康保护和 [...]
消费者对法典的信心。
codexalimentarius.org
These delegations pointed out that there was a need to take a cautious approach because of the impact of these MRLs on Codex member countries; that particular attention should be given to data from developing countries and to the specific concerns of countries with different eating habits; that veterinary medicines should be
[...]
used only when necessary to cure and
[...] prevent diseases and not as growth promoters/production [...]
aid; and that consideration
[...]
should be given to consumer health protection and to consumer confidence in Codex.
codexalimentarius.org
国际组织通过被一并定义为不法行为的一系 作为 和 不作为 违 反 国际义 务的情事,发生于作为或不作为发 生 的时刻, 作为 或 不作为 连 同其 他作 为或不作为看待,足以构成不法行为。
daccess-ods.un.org
The breach of an international obligation by an international organization through a series of actions and omissions defined in aggregate as wrongful occurs when the action or omission occurs which, taken with the other actions or omissions, is sufficient to constitute the wrongful act.
daccess-ods.un.org
对于因双方合理控制能力之外的情况导致的任何延迟或未
[...]
能执行本协议下规定的任何义务,双方均无需承担任何责任,此处所指
[...] 的情况包括但不限于火灾、洪水、爆炸、事故、不可抗力、已宣布或未 宣布的战争或暴乱、罢工、停工或工人的其他集体行为、政府行为、原 材料短缺、未能获得出口或进口许可、《美国出口管制条例》的任何条 款或规定,或任何政府为、不作为 、 监 管、许可、命令或裁定。
mts.com
Neither party shall be liable for any delay or failure to perform any of its obligations under this Agreement if and to the extent such delay or failure is due to circumstances beyond the reasonable control of such party, including but not limited to, fires, floods, explosions, accidents, acts of God, declared and undeclared wars or riots, strikes, lockouts or other concerted acts of workmen, acts of government, shortages of materials, inability to obtain export or import licenses,
[...]
or any provision or
[...] requirement of the U.S. Export Administration Regulations or any government act, omission, regulation, license, order or rule.
mts.com
在使用实例的情况下,这个模式提请注 意一系列工作人员可能面临的实际存在、明显存在和潜在的利益冲突形势,这可 能是因为他们自身的行动(或不作为) 或 其 他人的行动;与这些情形有关的组织风 险;以及披露和解决这类利益冲突的重要性。
daccess-ods.un.org
Using examples, the module draws attention to a range of actual, apparent and potential conflict of interest situations that staff members could be faced with either as a result of their own actions (or inaction) or the actions of others; the organizational risks associated with these situations; and the importance of disclosing and resolving such conflicts of interest.
daccess-ods.un.org
前南问题国际法 庭还获悉,这次审查不作为优先事项进行,可能需要相当长的时间。
daccess-ods.un.org
The Tribunal has been further informed that this review will not be undertaken as a matter of priority, but rather could take a significant amount of time.
daccess-ods.un.org
着力量化某些 活动(如某些地区的采矿)或不作为(例 如 在人类接触有毒化学品方面)所产生的 环境和社会问题的成本,对于确保充分说明这些问题并提供足够资金,以及将这 些问题纳入更广泛的政策框架的主流至关重要。
daccess-ods.un.org
Investing in the quantification of the costs of environmental and social problems arising either from certain activities, such as mining in some areas, or from inaction, for instance in regard to human exposure to toxic chemicals, is crucial to ensure that these issues are adequately funded and accounted for and mainstreamed into broader policy frameworks.
daccess-ods.un.org
(a) 采取一切必要的措施,包括迅速进行法律改革,确保《任择议定书》 规定的任何罪行的受害儿不作为刑 事 犯罪论处。
daccess-ods.un.org
(a) Take all necessary measures, including
[...]
prompt legal reform, to ensure that child victims of any of the crimes under the
[...] Optional Protocol not be criminalized.
daccess-ods.un.org
在印度,所不作为原料 消费的产品 都自动被作为用途受管制产品,中国则实行了严格的管制使用分配办法,包括对新 [...]
的生产厂家实行零配额,要求它们表明本公司内部具备吸收全部 CTC 产量的能力。
multilateralfund.org
India treats all
[...] production that is not consumed as feedstock [...]
as a controlled use by default, whilst China sets strict controlled
[...]
use allocations including zero quotas to new producers who are required to demonstrate full internal CTC absorption capability.
multilateralfund.org
但 是,单靠它一国,无法取得进展:要推进《条约》 最终目标的实现,需要所有国家齐心协力,当然, 这不应为不作为的借口。
daccess-ods.un.org
It could not advance alone, however:
[...]
progress towards the
[...] ultimate goal of the Treaty required the concerted efforts of all, although that should not be a pretext [...]
for inaction.
daccess-ods.un.org
由于中心在法律上独立于教科文组织,故教科文组织对中心 作为 或 不作为不 负 任 何 法律责任,不应被卷入任何法律程序,也不承担任何义务,无论是财务上的还是其它方面的 义务,但在本协定中有明确规定的除外。
unesdoc.unesco.org
As the Centre is legally separate from UNESCO, the latter shall not be legally responsible for the acts or omissions of the Centre, and shall also not be subject to any legal process, and/or shall bear no liabilities of any kind, be they financial or otherwise, with the exception of the provisions expressly laid down in this Agreement.
unesdoc.unesco.org
正如你在 7 月 13 日的声明中十分正确地指出的那样,的确迫切需要采取集 体和果断行动,立即完全制止正在叙利亚上演的惨剧,而 不作为 , 则 无异于给 今后的屠杀发放通行证。
daccess-ods.un.org
As you very rightly pointed out in your statement of 13 July, there is indeed an urgent need for collective and decisive action to immediately and fully stop the tragedy unfolding in Syria, and inaction becomes a licence for further massacres.
daccess-ods.un.org
公职人员导致侵犯这些基本权 利的为,不论是作为还是不作为, 都负有国际责任。
daccess-ods.un.org
Acts of public officials, whether through action or omission, that lead to violations of these fundamental rights entail international responsibility.
daccess-ods.un.org
我决定参加安全理事会本次会议的原因很简单, 那就是,叙利亚正在发生的情况是如此严重;国际社 会不作为是如 此令人震惊;阿拉伯解决办法是如此 紧迫;联合国的决定是如此重要,以致我感到必须参 加本次辩论会,并尽我所能把僵局变为解决办法,把 犹豫不决变为果断意志。
daccess-ods.un.org
I decided to participate in this meeting of the Security Council for the simple reason that what is happening in Syria is of such seriousness; that the inaction of the international community is so shocking; that an Arab solution is so urgent; and that a decision of the United Nations is so essential that I felt compelled to participate in this debate and to do whatever I can to transform deadlock into solution, hesitation into will.
daccess-ods.un.org
这个经济制度被认为是与社会制度分离的,公共政策也是按此制订的。因 此,经济制度结构所产生的不平等由福利措施解决,经济制度的结构特性与社会 发展不作为一个 密切连接的整体看待的。
daccess-ods.un.org
As a result, the inequities arising from the structure of the economic system have been dealt with through welfare-oriented measures, with no holistic vision of the structural characteristics of the economic system that is inexorably intertwined with the social dynamic, and vice versa.
daccess-ods.un.org
在确定赔偿时,应考虑到受害国或国际组织或与索赔相关的任何人或实体由 于故意或疏忽作为或不作为而促 成损害的情况。
daccess-ods.un.org
In the determination of reparation, account shall be taken of the contribution to the injury by wilful or negligent action or omission of the injured State or international organization or of any person or entity in relation to whom reparation is sought.
daccess-ods.un.org
请向委员会提供资料说不作为判决 依据适用《公约》(E/C.12/KOR/3, 第 16 段)的理由,并说明缔约国将采取什么措施提高公众以及司法和其他公共当局对 《公约》所述权利的认识。
daccess-ods.un.org
Please inform the Committee of the reason for the non-application of the Covenant as a norm of adjudication (E/C.12/KOR/3, para. 16) and what measures are being taken by the State party to raise public awareness and awareness among the judiciary and other public authorities of the rights set forth in the Covenant.
daccess-ods.un.org
如果根据任何适用法律,本订单中的条款为无效条款或变为无效,则本订单的其余部分不受影响;本订单的其余条款仍然生效,无效部分 不作为 本 订 单的内容。
seagate.com
If any term or provision of this order is or becomes invalid under any applicable law, then the remainder of this order will not be affected thereby and the
[...]
remaining terms and provisions of this
[...] order will remain in effect as if the invalid portion were not a part of this order.
seagate.com
委员会的报告将被 翻译成有关语文,以便在把它转交给承包者时可采用一个适当的文本,但译文不作为管理 局正式文件的一部分公布或分发。
daccess-ods.un.org
The report of the Commission is translated so that it can be forwarded to the contractors in an appropriate language, but is not published or distributed as part of the official documentation of the Authority.
daccess-ods.un.org
以缺乏可用的资作为不能取 消差别待遇的理由,这种理由既不客 观,也不合理,除非缔约国为作为一个优先事项解决和消除歧视已经用尽了一切 可用的资源。
daccess-ods.un.org
A failure to remove differential treatment on the basis of a lack of available resources is not an objective [...]
and reasonable justification
[...]
unless every effort has been made to use all resources that are at the State party’s disposition in an effort to address and eliminate the discrimination, as a matter of priority.
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊不间断地运作,该诊所现为强 化 一级诊所, 不 是 以 前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和 为 联 合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which
[...]
include round-the-clock
[...] operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations [...]
integrated framework;
[...]
and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
作为不结盟 运动成员的《不扩散条约》缔约国赞 扬不扩散条约缔约国 2010 年审议大会主席所作的努 力,并认为这次审议大会关于后续行动的结论和建议 [...]
是一项成果,各方可在近期内予以进一步发扬光大, 以便实现一个无核武器的世界。
daccess-ods.un.org
The NAM States Parties to the NPT commend the efforts of the President [...]
of the 2010 Review Conference of the Parties to the
[...]
NPT, and consider that the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Conference represent an outcome that can be built upon and further enhanced in the near future in order to realize a world free from nuclear weapons.
daccess-ods.un.org
关于保护宗教或信仰自由不受第三方不当干预的责 任,以及特别是国作为不同信仰间对话的主办方 和推动者的作用,他想知道,这是否意味着各国有 责任制止宗教活动,从而暗示世俗主义的义务。
daccess-ods.un.org
As for the responsibility to protect the freedom of religion or belief against the undue interference of third parties, and the role of the State in particular as a host and facilitator of interfaith dialogue, he wondered whether it meant that States had a responsibility to refrain from religious activities, implying an obligation of secularism.
daccess-ods.un.org
核不扩散和裁军与核安全是我们面临的长期任 务,中方愿同国际社会一道,加强交流与 作 , 为不 断推进相关进程,建设一个持久和平、共同繁荣的和 谐世界作出贡献。
daccess-ods.un.org
China is prepared to work with the international community in strengthening communication and cooperation and make our contribution to promoting the relevant processes and building lasting peace and shared prosperity for all.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/22 5:05:49