单词 | 不亚于 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不亚于 —no less thanless common: not inferior to See also:不亚—no less than • not inferior to
|
直接的经济、政治和安全风险其重要性 并 不亚于 国际形象方面的风险。 crisisgroup.org | The direct economic, political and security risks are at least as important as the reputational ones. crisisgroup.org |
核武器问题的严重性至少不亚于 气候变化问题,而其潜在影响的紧迫性却远甚后者。 daccess-ods.un.org | The problem of nuclear weapons is at least equal to that of climate change in terms of gravity – and much more immediate in its potential impact. daccess-ods.un.org |
第三,信息空间这一领域对人类未来的重要 性不 亚于矿产 资源、空气、水域和外层空间。 daccess-ods.un.org | Thirdly, information space is a sphere that is as important to the future of humanity as mineral resources, air, the aquatic world and outer space. daccess-ods.un.org |
一般说来,大单位的研究工作好于小 单位,但是某些小单位的绩效水平并 不亚于 规 模 最大的研究单 位。 biggerbrains.com | Big units on average carry out better research than smaller units, but the average for small units includes some that perform at a standard comparable with the largest. biggerbrains.com |
在谈到第六十六届会议续会第一期会议议程时 [...] 他回顾说,确保本组织得到有效供资的重要 性 不亚于 确保其得到有效管理的重要性。 daccess-ods.un.org | Turning to the agenda for the first part of the resumed sixty-sixth session, he [...] recalled that ensuring that the Organization was effectively financed was as vital [...] as ensuring that it was effectively managed. daccess-ods.un.org |
这是一个全球流行病,严重阻碍着经济和社会 发展,对人的生命构成的威胁不亚于 战 争。 daccess-ods.un.org | It is a global epidemic that gravely hinders economic and social development and is as threatening to human life as war. daccess-ods.un.org |
我坚信,它们的 监督绝不亚于世界 上任何其它机构的监督。 daccess-ods.un.org | I am sure that their [...] oversight will not be any less than that of any other institution in the world. daccess-ods.un.org |
我们对于阴险形式的歧视————微 妙的、面对面的互动交往和制度化的偏见——有着更 高的警惕性,我们看得到,它们的破坏性,可能丝毫 不亚于公然咄咄逼人的行为。 daccess-ods.un.org | Our antennae are better attuned to see the insidious forms of discrimination — the subtle, faceto-face interactions and institutionalized prejudice that can be every bit as destructive as outright aggressive behaviour. daccess-ods.un.org |
Edmond Jaeger 同时也是一位艺术家和先锋设计师,坚信手表外观设计的重要性 绝 不亚于 其 内 部构造。 hk.ashford.com | Edmond Jaeger was also an artist and avant garde designer who believed that aesthetics in watches was equally important as its inner workings. ashford.com |
在这方面,我们担 心,国际社会只作口头谴责的反应 不亚于 充 当 这一持续暴行的同谋。 daccess-ods.un.org | In this regard, we fear that limiting the international response to verbal condemnation would be tantamount to complicity in this continuing outrage. daccess-ods.un.org |
与以色列的代表所说 的相反,该决议阐述的议题对巴勒斯坦人民至关重 要,其重要性不亚于提交 给委员会的其他议题。 daccess-ods.un.org | Contrary to what the representative of Israel had said, it addressed an issue that was of critical importance to the Palestinian people, and of no less importance as the other issues before the Committee. daccess-ods.un.org |
为取代 CTC 所选择的溶剂 [...] 一般较为易燃,因此需要防火措施,而 且 往往价格较高,其 毒性也至少不亚于 CTC。 multilateralfund.org | The solvents selected to replace [...] CTC have in general been more flammable requiring flame-proofing, are often more expensive, [...] and at least as toxic as CTC. multilateralfund.org |
国产大片——通常是已经形成品牌效应和明星效应的影片,这些国产电影具有很高市场号召 力,丝毫不亚于国外 进口大片,只是数量较少。 uschina.org | Big-budget Chinese-produced movies: usually movies featuring popular movie stars or by popular directors, such Chinese films are as appealing to the audience [...] – and therefore the pirates – as those foreign movies [...] mentioned above, if not more so, though [...]they are fewer in number. uschina.org |
后者由于其道德力量,在监测受教育权和国家 责任方面的重要性并不亚于前者。 daccess-ods.un.org | The latter are no less important in monitoring the right to education and State responsibility due to their moral force. daccess-ods.un.org |
纳波利塔诺总统来到大会发言正值联合国历史 [...] 上的一个重要时刻,这一时刻独具一格,其重要性和 变革性绝不亚于他常常写到的 1989 年这一划时代的 [...]年份。 daccess-ods.un.org | President Napolitano has come to address our Assembly at an important time in the history of the United Nations — a time that, [...] in its way, is no less critical and no less transformative than that epochal year [...] of 1989 he has written about so often. daccess-ods.un.org |
但另有一些代表团表示对此类 专题的重视程度不亚于其他专题。 daccess-ods.un.org | However, some other delegations noted that they attached no less importance to such topics. daccess-ods.un.org |
会议还对公私伙伴关系( 尤其在航空运输方面) 一般的积极方面进行了讨论, 这不仅是因为这类伙伴关系可能成为有效的投资和管理备选方案,还因为它产生 了一种对话与合作的文化,有利于实现重要 性 不亚于 旅 游 业的竞争性发展的许多 其他目标。 daccess-ods.un.org | Public–private partnership (particularly in the area of air transport) was discussed in generally positive terms, not only because it could be an effective investment and management option, but also because it generated a culture of dialogue and cooperation that could serve many other purposes of no lesser importance for competitive tourism development. daccess-ods.un.org |
这便是虽然双绞电话线路的固有带宽较低,仍可提 供 不亚于 带 宽 较高的CATV网络所能实现的用户体验的原因所在。 exfo.com | This is how the lower inherent bandwidth of a twisted pair of telephone wires can offer a customer experience that is similar to the higher-bandwidth-capable CATV networks. exfo.com |
有时 人们忽略了调解在这方面的作用,但它对国际和平与 稳定的重要性,不亚于找到 解决争议问题的办法。 daccess-ods.un.org | This aspect of mediation is sometimes overlooked, yet it is of no less importance to international peace and stability than is finding a solution to a contentious matter. daccess-ods.un.org |
但我们应当铭记,根据 《日内瓦四公约》,占领国为被占领人口提供安全, 以及粮食、饮水、教育、宗教信仰自由等等的义 务不 亚于保护其自己国民的义务,事实上有理由说这一义 务更重。 daccess-ods.un.org | But we should keep in mind that, under the Geneva Conventions, the obligations of an occupying Power to provide safety — along with food, water, education, freedom of religion and more — to the occupied population is no less — and in fact is arguably greater — than its obligations to protect its own citizens. daccess-ods.un.org |
经济、社会和文化权利构成了人类多边和整体发展的基础,其重要 性 不亚 于公民权利和政治权利。 daccess-ods.un.org | The economic, social and cultural rights constitute the basis for multilateral and integral development of the human being, are no less [...] important than civil and political rights, but the exercise of these rights depends on [...] the resources the society currently has. daccess-ods.un.org |
地球的地面、海洋、海岸、大气以及 生物多样性、水循环、生物地球化学循环因人为因 素产生的变化在程度和影响上不亚于 一 些 巨大的自 然力。 daccess-ods.un.org | Anthropogenic changes to Earth’s land surface, oceans, coasts and atmosphere and to biological diversity, the water cycle and biogeochemical cycles are ... equal to some of the great forces of nature in their extent and impact. daccess-ods.un.org |
这种威胁的间接 影响所造成的破坏和产生的代价,并 不亚于 其 直 接产 生的影响。 daccess-ods.un.org | The indirect repercussions of these threats may be as devastating and as costly as their direct impact. daccess-ods.un.org |
挑战: 对米奥利斯/邦万楼区现状进行的分析表明,这个楼群问题的严重性 并 不亚于 翻 修 前的丰特努 瓦大楼。 unesdoc.unesco.org | The analysis of the state of the Miollis/Bonvin buildings revealed that the situation on that site is no less serious than that in the Fontenoy buildings before the start of the renovation. unesdoc.unesco.org |
在该中心的开幕式上,纽卡斯尔自治会的暂托服务经理Lynne Young评价说:“我们觉得我们的新设 施 不亚于 任 何 人,我们对Cheviot View Centre的面貌一新感到自豪,真正对未来充满期待。 liko.com | On the opening of the centre, short break services manager for Newcastle Council, Lynne Young commented, "We feel our new facilities are second to none, and we are very proud of the new-look Cheviot View Centre and really excited about the future. liko.com |
目前正在叙利亚发生的恐怖主义活动的矛头直 接指向该国的稳定性,指向国家和社会,其危险 性不 亚于 9 月 11 日针对纽约的恐怖主义活动以及针对马 德里和伦敦的恐怖主义活动。 daccess-ods.un.org | The terrorist activities now taking place in Syria, which target the stability of the State, the nation and society, are no less dangerous than the terrorist activities that targeted New York on 11 September and the terrorist activities that targeted Madrid and London. daccess-ods.un.org |
保护所有移徙 [...] 工人及其家庭成员权利国际公约》要求缔约国必须“采 取 不亚于 适 用 于本国国民 的措施,确保身份正常的移徙工人及其家庭成员的工作和生活条件符合强健、安 [...]全、卫生的标准和人的尊严的原则 daccess-ods.un.org | The International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and [...] Members of Their Families obliges States to [...] “take measures not less favourable than [...]those applied to nationals to ensure that [...]working and living conditions of migrant workers and members of their families in a regular situation are in keeping with the standards of fitness, safety, health and principles of human dignity” (art. 70). daccess-ods.un.org |
为高端富裕买家(详细请参见18页的边栏)提供尊贵的VIP服务——私人试衣间和训练有素的专业导购等——的重要性 绝 不亚于 启 动一个有效的客户关系管理项目。 mckinseychina.com | For ultra-wealthy consumers, providing a VIP shopping experience, with private rooms and dedicated salespeople, is essential, as is establishing effective customer relationship management programs. mckinseychina.com |
一份关于在西非的非法捕鱼现象的报告声称,个体捕鱼船队的非法/未报 告捕鱼规模的严重程度不亚于在工 业化部门所发现的程度。 daccess-ods.un.org | In one report on illegal fishing in West Africa, it is claimed that the scale of illegal/unreported fishing by the artisanal fishing fleet is of a similar magnitude to that found in the industrial sector.18 daccess-ods.un.org |
最显著地提醒人 们注意这一普遍概念的莫过于目睹艾滋病毒/艾滋病 流行病造成的毁灭性影响——其毁灭程 度 不亚于以 往 在战争或其他灾难中遇到的任何浩劫。 daccess-ods.un.org | No clearer reminder has there been of that universal concept than witnessing the devastating impact of the HIV and AIDS pandemic — as destructive as any holocaust previously encountered in a war or other catastrophe. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。