请输入您要查询的英文单词:

 

单词 不予理会
释义

不予理会 noun

dismissal n

See also:

会不会

is able or not
(posing a question: whether sb, something) can or cannot?

不予

withhold

不予 v

refuse v

不理会 v

disregard v
dismiss v

External sources (not reviewed)

若巴博先生对这一要不予理会,西非经共体则将考虑采取其他措施,包括合法使用武力。
daccess-ods.un.org
In the event that Mr. Gbagbo should fail to heed the demand, ECOWAS would consider other measures, including the use of legitimate force.
daccess-ods.un.org
据提交人称,法院公开站在原告一方,对其子的一切辩 不予 理会,判决仅仅是对起诉书的重复。
daccess-ods.un.org
According to the author, the court sided openly with the prosecution while ignoring all her son’s explanations, and the judgement merely reproduced the indictment.
daccess-ods.un.org
由于朝鲜民主主义人民共和国军队在遭受重创后未进行报复,对此类恶意的 军事挑衅不予理会,因 此双方之间未发生冲突。
daccess-ods.un.org
There was no clash between the two sides as the army of the Democratic People’s Republic of Korea paid no heed to such vicious military provocation as taking revenge after being hard hit.
daccess-ods.un.org
这不是一件容易的事情;人们对游戏的态度不同,有人把游戏 视为浪费时间或不重要不予理会, 把 它当做危险或有害的事情加以限制;有人则把游戏当 做学习和社会化的机制加以喜爱。
ipaworld.org
This is no small task; attitudes towards children’s play range from dismissing it as a waste of time or something trivial, through restricting it as something dangerous or subversive, to appropriating it as a mechanism for learning or socialisation.
ipaworld.org
但是,当地法院保 留了就该委员会未裁决的任何法律问题做出判决的管辖权,该委员会将其管辖权 以外的涉及某项索偿要求的事项移交当地法院。28 虽然按照规定,两个委员会的决定在国内法院具有法律约束力,其效力高于 这些法院以及地方行政机构做出的不一致裁决;但许多情况下,国家当局对两个 委员会的资格和决不予理会。
daccess-ods.un.org
However, local courts retained jurisdiction to adjudicate any legal issue not decided by the Commission, and the Commission referred to local courts those issues which were connected to a claim but were not within its own jurisdiction.28 While it was provided that the decisions of both Commissions were legally binding in national courts and shall prevail over inconsistent findings of those courts as well as those of local administrations, there were numerous instances in which the Commissions’ competency and decisions were disregarded by national authorities.29
daccess-ods.un.org
委员会注意到提交人关于违反推定无罪原则的指控:据称主管部门利用国 家媒体将其刻画为罪犯;只给他的律师有限的时间研究证据,还“设障”阻碍他 们查阅检察机关提供的补充证据;他已经两次因在任期间违规行为被判刑,但本 来文提交时第三轮刑事诉讼程序仍在进行,罪名与前两次相同;他请求由来自俄 罗斯的律师代理案件,法律允许这种做法,但法院对请 不予理会 ; 国 家情报局 又增加了障碍,阻碍律师参与提交人的案件;最后,他在庭上不能盘问对方证 人,因为法院拒绝传唤证人且未说明原因。
daccess-ods.un.org
8.7 The Committee notes the author’s allegations of violation of presumption of innocence, as the authorities allegedly used national media to portray him as a criminal; his lawyers were given only limited time to study the evidence, and “obstacles” were added to examine the additional evidence presented by the prosecution; he had been judged already two times for malpractice in office but a third set of criminal proceedings was still pending at the time of submission of the present communication, on the same grounds; his request to be represented by a lawyer from Russia was ignored, though allowed under the legislation; NSS created additional obstacles for lawyers’ participation in the author’s case; and finally he was not allowed to examine witnesses against him in court, as the courts refused to call them without justifying their refusal.
daccess-ods.un.org
关于获得住房、地产和其他财产以及谋生机会的问题,代表认为,在多数 情况下,问题来自于法律和预算框架不完善,其根源在于:受影响的民众往往来 自传统的或者新的边缘化社会阶层,而主流社会感到可 不予理会。
daccess-ods.un.org
With regard to access to housing, property and possession, as well as to livelihoods and work, the Representative felt that in most cases problems resulted from an inadequate legal and budgetary framework, and were also rooted in the fact that the affected
[...]
often came from traditionally or newly
[...] marginalized sectors of society which mainstream society felt it could safely ignore.
daccess-ods.un.org
此时, 您必须保留可能与传唤、诉讼或调查相关的所有记录,对《记录保留方案》的要求 不予理会。
colgate.com
In such a case, you must retain all records that may be responsive to the subpoena, are relevant to the litigation, or that may pertain to the investigation, regardless of the requirements of the Record Retention Program.
colgate.com
缔约国不授予“不加限 制的许可”,对不负责任的行为不加追究,因为这将影 响其他需要保护的其他会权利 或价值。
daccess-ods.un.org
It does not confer “unbridled license” that gives immunity for the exercise thereof without responsibility, which can affect other social rights or values that [...]
require protection.
daccess-ods.un.org
非洲联盟委员会深表遗憾的是,上述声明和决定都公然无视并完全不提到两 个国家由于国家和政府首脑大会第十三届常会所通过的各项决定(Assembly/ AU/Dec.245(XIII))所产生的对非洲联盟的义务;在上述决定中,首脑大会“决 定鉴于联合国安理事会对非 洲联盟的要求从未采取行动的事实,非洲联盟成 员国根据国际刑事法院《罗马规约》第 98 条关于豁免的规定,对苏丹总统奥马 尔·巴希尔的逮捕和移不予合作”,2010 年 7 月在乌干达坎帕拉举行的首脑大 会第十五届常会(Assembly/AU/Dec.296(XV)号决定)重申了上述决定。
daccess-ods.un.org
The African Union Commission expresses its deep regret that both the statements and the decisions grossly ignore and make no reference whatsoever to the obligations of the two countries to the African Union arising from decisions Assembly/AU/Dec.245(XIII) adopted by the thirteenth ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government, wherein the Assembly “Decide[d] that in view of the fact that the request by the African Union has never been acted upon (by the United Nations Security Council), the African Union Member States shall not cooperate pursuant to the provisions of article 98 of the Rome Statute of the International Criminal Court relating to immunities for the arrest and surrender of President Omer Al-Bashir of the Sudan”, which decision was reiterated (decision Assembly/AU/Dec.296(XV) at the fifteenth ordinary session of the Assembly in July 2010 in Kampala, Uganda.
daccess-ods.un.org
这些努力使雇主面临以下一种或 多种后果:执不予续期 ;拒绝发给执照;有条件地颁发新执照;更多地以财政 担保作为颁发执照的前提条件;没收担保品;为现有执照增设条件;吊销执照; 由理机构 偿还亏欠雇员的欠款;指定一 会 计 核 实代表机构遵守特定财务条件 的情况,可根据核实结果要求该代理机构增加财务担保;提起刑事诉讼,主要是 强制执行禁止无照经营的禁令。
daccess-ods.un.org
These efforts have resulted in one or more of the following towards employers:
[...]
non renewal of
[...] licenses; refusal to grant licenses; conditioning the issuance of new licenses; increased use of financial guarantee as precondition for issuing a license; confiscation of the guarantee; insertion of conditions to an existing license; licensing cancellation; reimbursement by the agency of sums due to its employees; [...]
appointment of an accountant
[...]
to verify compliance by an agency of certain fiscal conditions – as a result of the verification an agency may be requested to increase the financial guarantee; penal indictment, mainly to enforce the prohibition against operating an agency without a permit.
daccess-ods.un.org
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就 予 董 事 發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及 理不 超 過 本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 [...]
東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。
centron.com.hk
Ordinary resolutions will also be proposed at the
[...]
Annual General Meeting in
[...] respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding [...]
20% of the aggregate
[...]
nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders.
centron.com.hk
然而,以色列不但没有响应 或遵从安会的呼 吁,而且继续推行侵略的政策,甚 至将侵略升级,每天造成数十人的死亡,对于无论来 自哪里的国际呼吁一不予理睬。
daccess-ods.un.org
However, instead of responding to or heeding the call
[...]
of the Council,
[...] Israel has pursued its aggressive policies and even escalated its aggression, claiming the lives of dozens every day with no concern for international appeals, regardless of their source.
daccess-ods.un.org
内塔尼亚胡理本周 进行的大肆煽动,加之以色列在包括东耶路撒冷在内的 巴勒斯坦被占领土的定居点运不断 升 级以及上述所有其他挑衅行为,都需要国 际会予以严重关注。
daccess-ods.un.org
The incitement spewed this week by Prime Minister Netanyahu, along with Israel’s escalating settlement campaign in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem and all other provocations as mentioned above require the serious attention of the international community.
daccess-ods.un.org
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股 予 以 註 銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬 理 而 可 能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。
asiasat.com
(B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine.
asiasat.com
委员会必要时可以对未显示来文人处于明显不利境况的来 不予 审 议 ,除非 委会认为 来文提出了具有普遍意义的严重问题。
daccess-ods.un.org
The Committee may, if necessary, decline to consider a communication where it does not reveal that the author has suffered a clear disadvantage, unless the Committee considers that the communication raises a serious issue of general importance.
daccess-ods.un.org
在其目前的形式核准父亲名单包括塞浦路斯,格雷戈里nazianzen,罗勒,亚他那修,金口,西奥菲勒斯,希拉里的亚历山德里亚(在一个想要手稿),刘汉铨,奥古斯丁,杰罗姆,繁荣,狮子座,西里尔(“每一丝一毫的”到弗拉维安托梅是根据诅咒接受),和“的论文也对所有东正教神父,谁偏离在从神圣罗马 会 的 团 契什么,并没有从她的信心和说教分离,但通过参与者神的恩典,直到他们在她的共融生活的结束,也是法令的信件,其中最幸运教皇在不同时代 予不 同 的父亲咨询时,要与崇拜“收到。
mb-soft.com
In its present form the list of approved Fathers comprises Cyprian, Gregory Nazianzen, Basil, Athanasius, Chrysostom, Theophilus, Hilary, Cyril of Alexandria (wanting in one manuscript), Ambrose, Augustine, Jerome, Prosper, Leo ("every iota" of the tome to Flavian is to be accepted under anathema), and "also the treatises of all orthodox Fathers, who deviated in nothing from the fellowship of the holy Roman Church, and were not separated from her faith and preaching, but were participators through the grace of God until the end of their life in her communion; also the decretal letters, which most blessed popes have given at various times when consulted by various Fathers, are to be received with veneration".
mb-soft.com
公民可以就公共当局的作为不作为 向监察员提出 申诉,监察会予以调 查,并就防止或纠 不 公 正 的案件向主管机构提出建议。
daccess-ods.un.org
Citizens could submit complaints about actions or omissions of the public authorities to the Ombudsman, who would investigate them and make recommendations to the competent bodies to prevent or redress cases of injustice.
daccess-ods.un.org
还有人表示反对修改第
[...] 8 条草案,认为提出受灾国应对“理地不予同意 ”而受到惩罚,将违反现行法律。
daccess-ods.un.org
Others spoke out against reformulating draft article 8 so as to suggest that
[...]
the affected State could be penalized for
[...] “unreasonably withholding consent” as that [...]
would be contrary to existing law.
daccess-ods.un.org
因为理会这次 会议将审议无核武器区问题 不 结 盟 运动重申必须根据安理事会第 487(1981)号决议和理会第 6 87(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,不拖延 地加入该条约,并根据安 理 事 会第 4 87(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。
daccess-ods.un.org
As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to [...]
do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the
[...]
Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“理 会关切 地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世不同区 域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。
daccess-ods.un.org
It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”).
daccess-ods.un.org
在同一决议中,理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动不被用 来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。
daccess-ods.un.org
By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel.
daccess-ods.un.org
另外还有许多政府无法回避的问题,包括:确 保汇率维持稳定状态,但也不要使汇率被高估,以 保护和推动制造业生产和工业生产;打击腐败;防 止可能出现的通胀;理猖獗的土地投机行为和可 能发生的土地兼并;以及确保新的土地法 不会造 成 小土地所有者以及拥有传统土地所有权的人们的 土地遭到流失。
crisisgroup.org
There are many other issues that the authorities cannot avoid dealing with, including: ensuring the exchange rate remains stable, but also not overvalued, so as to protect and promote manufacturing and agricultural produc tion; tackling corruption; protecting against the
[...]
possibility of rising
[...] inflation; dealing with rampant land speculation and the potential for land grabbing; and ensuring that new land legislation does not lead to dispossession [...]
of small landholders
[...]
and those holding traditional title.
crisisgroup.org
上述19名現任公 司董事、高級管理人員及1名卸任的公司高級管理人員所獲授的股權激勵股票的20%
[...] [...] 部分(即上述按《公司法》及《深圳證券交易所上市公司董事、監事和高級管理人員所 持 本 公 司 股 份 及 其 變 動理 業 務 指 引》等 相 關 規 定 需 繼續鎖不予解 除 限售 的 709,582股A股)鎖定期已滿,並於2010年2月26日在中國證券登記結算有限責任公司 [...]
深圳分公司辦理了解除限售手續,詳情請見本公司於2010年2月26日發佈《關於董
[...]
事、高級管理人員獲授的股權激勵股票第一次解除限售的公告》。
zte.com.cn
The lock-up period for 20% of the shares granted under the Share Incentive Scheme to the said 19 incumbent directors and senior
[...]
management staff members
[...] of the Company and 1 former senior management staff member who had resigned, namely the 709,582 [...]
A shares remaining under
[...]
lock-up and subject to sale restriction under the relevant regulations of the Company Law and the Guidelines for the Administration of Company Shareholdings by Directors, Supervisors and Senior Management Officers of Companies Listed on the Shenzhen Stock Exchange and Changes in Shareholdings, has expired.
wwwen.zte.com.cn
建议大会第三十三会议原则上批准 予理 论 数 学和应用数学研究所由联合国教 科文组织赞助的研究所地位,并委托执行局第一七四届会议做出最后决定,授权 [...]
总干事签署第 172 EX/16 号文件附件所载教科文组织和巴西政府之间的协定,但 是巴西政府必须保证和满足规定的一切条件,包括与上述协定有关的条件。
unesdoc.unesco.org
Recommends to the 33rd session of the General
[...] Conference to approve the granting in principle of the status [...]
of an institute under the auspices
[...]
of UNESCO to IMPA, and to delegate to the Executive Board at its 174th session the final decision to authorize the Director-General to sign the agreement between UNESCO and the Brazilian Government presented in the annex to document 172 EX/16, provided all the conditions required, including those relative to the said agreement, are guaranteed and fulfilled by the Brazilian authorities.
unesdoc.unesco.org
几名成员重申了这样的谅解,他们回顾第 54/39 (d)号决定,其中规定,(一)核准 投资项目应促进淘汰氟氯烃淘汰管理计划确认的部分氟氯烃消耗量,且 2010 年之后,如果 投资项目不是氟氯烃淘汰理计划的组成部分,一 不予 核 准;(二)如果采用单独项目 做法,那么,提交第一个项目时应表明示范项目与氟氯烃淘汰管理计划存在哪些联系,并 表明何时将于提交氟氯烃淘汰管理计划。
multilateralfund.org
Several Members reiterated that understanding, recalling decision 54/39(d), which stated (i) that approval of investment projects should result in a phase-out of HCFCs to count against the consumption identified in the HPMP, and that no such projects could be approved after 2010 unless they were part of the HPMP; and (ii) that, if the individual project approach were used, the submission of the first project should provide an indication of how the demonstration projects related to the HPMP and an indication of when the HPMP would be submitted.
multilateralfund.org
在同次会议上,在匈牙利观察员(代表属于欧洲联盟和联系国的联合国会员 国)发言后,委员会通过了经口头订正的决议草案 E/CN.5/2011/L.5/Rev.1,并建 议经济及会理事会予以通 过(见第一章,A 节,决议草案二)。
daccess-ods.un.org
At the same meeting, following a statement by the observer for Hungary (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union and the associated countries), the Commission adopted draft resolution E/CN.5/2011/L.5/Rev.1, as orally corrected, and recommended it to the Economic and Social Council for its adoption (see chap. I, sect. A, draft resolution II).
daccess-ods.un.org
最后,法令还规定了各种政治措 施,例如禁止以往利用宗教牟利者担任任何政治职位,并规定任何针对阿尔及利
[...] 亚国防与安全部队成员因保护人民或财产,捍卫民族和维持其各种机构而采取行 动的个人或团体提出的任何诉讼程 不予 以 受 理。
daccess-ods.un.org
Finally, the ordinance prescribes political measures, such as a ban on holding political office for any person who exploited religion in the past, and establishes the inadmissibility of any proceedings brought against individuals or groups who are members of Algeria’s defence and
[...]
security forces for actions undertaken to protect persons and property, safeguard the
[...] nation and preserve its institutions.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 10:20:27