单词 | 不为所动 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不为所动 —remain unmovedSee also:动不动 adv—frequently adv 动不动—apt happen (usually of sth undesirable) • happening easily (e.g. accident or illness) 不动 adj—immovable adj 不动—motionless 所为—doings • what one does
|
我们没有听到一声不愉快地吼叫(有都是来自对眼前的愉悦场 景 不为所动 的 La etizia),它们互相追逐,上下翻滚,还不时友好地轻咬对方的爪子或是扭打成一团。 animalsasia.org | Not one growl was heard from them (just from neighbour Laetizia who was most unimpressed by all this fun going on next door) and chasing, mutual paw biting, jumping on one another, clawing and rolling around ensued. animalsasia.org |
不可能由其他预算项 目来支付增加的费用,因为所有未动 用 或 已返还资金均已报账。 multilateralfund.org | It was not possible to cover the increase from any other budget line as all unspent or returned [...] funds had already been accounted for. multilateralfund.org |
已敦促 不结盟运动所有成员国在审查过程中 为 其 他 成员国 提供支助。 daccess-ods.un.org | All members had been urged to support other members of the Movement during the [...] review process. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科 行 动 总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强 化 一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
委员会获悉,这个过程是互动的, 而 且取决于每个领域中共同确定的增效成果 , 为不 同 预 算款次制订了有区别的目 标。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed that the process was an interactive one and, depending on the mutually identified [...] efficiency gains in each area, differentiated [...]targets had been achieved with regard to the different budget sections. daccess-ods.un.org |
对本协定的资金,不得根 据执行委员会今后做出的可能影 响 为 其 他消费行业项目或 国家任何其他相关活动所作供资的任何决定进行修改。 multilateralfund.org | The Funding of this [...] Agreement will not be modified on the basis of any future Executive Committee decision that may affect the funding of any other consumption sector projects or any other related activities in the Country. multilateralfund.org |
对本协定的资金,不得根 据执行委员会今后做出的可能影 响 为 其 他消费行业项目或 国家任何其他相关活动所作供 资的任何决定进行修改,唯一的例外情况是,对晚些时候有 可能附于本协定之后的溶剂行业计划的供资。 multilateralfund.org | The Funding of this [...] Agreement will not be modified on the basis of any future Executive Committee decision that may affect the funding of any other consumption sector projects or any other related activities in the Country, [...]with the sole exception [...]of funding for a solvent sector plan, which may be appended to this Agreement at a later time. multilateralfund.org |
伊朗政权最近的言论和行动标志 着其针对以色列国和犹太人民的战争进入 了一个新阶段,这是国际社会所不能 再 视而不见的。 daccess-ods.un.org | The Iranian regime’s recent statements and actions mark a new phase in its war against the State of Israel and the Jewish people, which the [...] international community can no longer ignore. daccess-ods.un.org |
其意图有所不同,报告单边行动为发 展 中国家的行动提供认可,同时提供了一个国家各 种行动的综合状况,而报告国际支持下的行动可以 作为核查的依据。 undpcc.org | The purpose may differ, with unilateral action reported to provide recognition of action by developing [...] countries and a comprehensive [...]picture of the actions by a country, while internationally support action would be reported to enable verification. undpcc.org |
其次,由于所述外国人群体在其居留国与群体成员的国 籍国发生武装冲突时,为国籍 国的利益对居留国采取武装敌对 行 动 , 所 以 这 些群 体成员如被驱逐或在驱逐过程中不可 能 “因其政治意见或宗教信仰害怕受到迫 害”。 daccess-ods.un.org | Secondly, in so far as the group of aliens in question carries [...] out its hostile armed [...] activities in the interest of the State of nationality of its members engaged in an armed conflict with the State of residence, the members of the group [...]who have been or [...]are being expelled cannot “fear persecution for [their] political opinions or religious beliefs”. daccess-ods.un.org |
随着 在该领域取得进一步进展,妇女署将能够根据第 64/289 号决议第 51(b)段,在接 获会员国要求时,通过开展规范性支助职能和业务 活 动 , 为所 有 区 域发展程 度不 同的 所有会员国提供关于性别平等、增强妇女权能和妇女权利以及性别平等主流 化的指导和技术支持。 daccess-ods.un.org | With further progress in this area, UN-Women will be able to provide, through its normative [...] support functions and [...] operational activities, guidance and technical support on gender equality, the empowerment and rights of women and gender mainstreaming to all Member States, [...]across all levels [...]of development and in all regions, at their request, pursuant to paragraph 51 (b) of resolution 64/289. daccess-ods.un.org |
(b) 实体将根据普遍性原则,在接获会员国要求时,通过开展支助规范制订 工作和业务活动,为所有区域发展程 度 不 同 的 所有会员国提供关于两性平等、妇 女赋权和妇女权利以及两性平等主流化的指导和技术支助 daccess-ods.un.org | (b) Based on the principle of universality, the Entity shall provide, [...] through its normative support [...] functions and operational activities, guidance and technical support [...]to all Member States, across [...]all levels of development and in all regions, at their request, on gender equality, the empowerment and rights of women and gender mainstreaming daccess-ods.un.org |
关于将该股一个 P-4 员额改叙为 P-5 职等, 咨询委员会认为所提理由不充分 ,因此不建议核准该提议。 daccess-ods.un.org | The Committee does not consider that adequate justification was provided for the reclassification of one of the P-4 posts in the Unit to the P-5 level and does not recommend approval of that proposal. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中 得 不 到 承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到 承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足, 以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout [...] history to the [...] construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
总务委员会还提请大会注意,解释投票应以 10 分钟为限; 如果某一主要委 员会和全体会议审议同一决议草案,各代表团应尽可能只解释投票一次,或是在 委员会,或是在全体会议,但代表团在全体会议上的投票与其在委员会的投票有 所不同时 ,不在此限;如果一天排定两次会议,这两次会议又都审议同一项目, 则各代表团应在该日会议结束时行使答辩权(第 34/401 号决定,第 6 至 8 段 (A/520/Rev.17,附件五))。 daccess-ods.un.org | The General Committee also draws to the attention of the General [...] Assembly that explanations of vote should be limited to 10 minutes; that, when the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation’s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee; and that delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item (decision 34/401, paras. 6-8 (A/520/Rev.17, annex V)). [...] daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议请秘书长就决议执行情况向大会第六十六届会议提交 报告,包括说明诽谤宗教与不同宗教和不同种族交汇,世界许多地区 煽 动 、 不容 忍和仇恨言行激增之间的关联以及各 国 为 消 除 这一现象而采取的步骤(第 65/224 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit at its sixty-sixth session, a report on the implementation of the present resolution, including the correlation between defamation of [...] religions and the [...] intersection of religion and race, the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the [...]world and steps taken [...]by States to combat that phenomenon (resolution 65/224). daccess-ods.un.org |
惩罚性行动不是解决办法,为克服 结构性贫困,改善生活条件,应重点致力 于发展战略和长期合作,尤其是与发达国家之间的合作。 daccess-ods.un.org | Punitive actions would not constitute the solution, and [...] priority should be given to development strategy and long-term cooperation, [...]in particular from developed countries, to overcome structural poverty and improve living conditions. daccess-ods.un.org |
他指出,一些指标可能有助于发现结构性歧 视,它们包括:受到攻击或其他犯罪行为侵害的非洲裔人的数量和比例,特别是 当这些罪行是政府官员所为的时候;各自国家内没有或仅有很少数量有关种族歧 视行为的申诉、起诉和定罪;关于执法官员对非洲裔人的行为的信息缺失 或不 足, 以及没有或仅有很少数量对执法官员的申诉;认为该群体犯罪率更高;更严 厉或不相称的判决;关进监狱或预防性拘留的非洲裔人的数量和比例;以及执法 官员中非洲裔人代表不足。 daccess-ods.un.org | He pointed out that a number of indicators might be helpful for the detection of structural discrimination, inter alia: the number and percentage of people of African [...] descent who are victims of [...] aggression or other offences, especially when they are committed by State officials; the absence or small number of complaints, prosecution and convictions relating to acts of racial discrimination in the respective country; lack or insufficient information on the behaviour of law enforcement officials vis-à-vis people of African descent and lack or small number of [...]complaints against law [...]enforcement officers; higher crime rates attributed to that group; harsher or disproportionate sentences; the number and percentage of people of African descent held in prison or preventive detention; and insufficient representation of people of African descent among law enforcement officials. daccess-ods.un.org |
总的说来,正如在按工作重点所作简要介绍中所示,在传播和信息计划之下开展的各项 活动所取得 的成就表明,总体而言,在执行 31 C/5 的 18 个月中,在争取实现《2002--2007 年 中期战略》(31 C/4)为该计划确定的三项主要战略目标方面取得了实质性进展,这些战略目 标是:(i) 鼓励思想的自由交流和普遍利用信息;(ii) 在传媒和世界信息网络中促进多元化和文 [...] 化多样性的表现形式;以及(iii) 提倡全民利用,尤其是在公有领域利用信息和传播技术。 unesdoc.unesco.org | All in all, as shown in the succinct presentation by main lines of action, the achievements of the various actions undertaken in the communication and the information programme [...] indicate that, in general, during the [...]18 months of implementing document 31 C/5, substantial progress has been made towards reaching the three principal strategic objectives which the Medium-Term Strategy for 2002-2007 (31 C/4) assigns to the Programme: (i) promoting the free flow of ideas and universal access to information; (ii) promoting the expression of pluralism and cultural diversity in the media and world information networks; and (iii) promoting access for all to information and communication technologies, especially in the public domain. unesdoc.unesco.org |
委员会强调,秘书处的分析所着重指出的与包容性增长有关的政策选 择,并重申增长应是包容性的并有助于减少贫困,通过积极参加经济 活 动为 穷人创造机会。 daccess-ods.un.org | The Commission emphasized the policy options relating to inclusive growth [...] as highlighted by the analyses of the [...] secretariat, and reaffirmed that growth should be inclusive and contribute to poverty reduction, creating opportunities for the poor through active participation in economic activities. daccess-ods.un.org |
世卫组织的代表以相似的方式向食典委做了通报,并强调了本两年 度 为 科 学建议 分配的资金很多,及下一个两年度用于支持计划的 活 动所 需 的 资金增加。 codexalimentarius.org | The Representative of WHO informed the Commission in a similar way and stressed [...] the high level of [...] funds allocated for scientific advice in the present biennium and the increase needed to support activities planned for the [...]next biennium. codexalimentarius.org |
由于没有统一的内 部筹资方法,已经进一步影响到计划执行的效率,使该 研究所不得不使用筹集到的预算外资金,这就意味着它 所开展的活动往往只能针对特定国家,而不可能针对整 个地区。 unesdoc.unesco.org | The efficiency of programme implementation has been further compromised by the lack of a consolidated internal funding strategy, resulting in the IICBA having had to rely on extrabudgetary funding it has secured, with the implications being that undertakings have tended to be country specific as opposed to regionally relevant. unesdoc.unesco.org |
同时还为教师 组织培训计划,以确保学校和教室的教学环境、语 言、材料和其他活动不会宣 扬暴力,尤其是针对妇女的暴力。 unesdoc.unesco.org | A training programme will also be [...] organized for teachers to ensure that school and classroom teaching and learning atmosphere, language, materials and other activities do not perpetuate violence [...]and, in particular violence against women. unesdoc.unesco.org |
政府负责处理可能由第三方对教科文组织、其工作人员或地区中心雇用的其他人员提出的任 何索赔,并使教科文组织和上述人员不因地区中心根据本协定开展的业务所引起的索赔或债务而 受到损害,但经教科文组织和政府商定,属于上述人员严重玩忽职守或蓄意 行 为不 当 所 造 成 的索 赔或债务除外。 unesdoc.unesco.org | The Government shall be responsible for dealing with any claims which may be brought by third persons against UNESCO, against members of its staff or against other persons employed by the Regional Centre, and shall hold UNESCO and the above-mentioned parties harmless from any claims or liabilities resulting from operations of the Regional Centre under this Agreement, except [...] where it is agreed by [...] UNESCO and the Government that such claims or liabilities arise from the gross negligence or wilful misconduct of such persons. unesdoc.unesco.org |
教育组织法》倡导遵循以下原则:a)对所有学生提供同等质量的教育, 而不因为其条件或环境不同而有所不 同 ; b)平等原则,以保障机会均等、被纳入 教育体系且不受歧视,并且对消除个体、文化、经济及社会不平等起补充作用, 对由于残障而导致的不平等予以特别关注。 daccess-ods.un.org | The principles on which the Organization of Education Act is based include: (a) the same quality of education for all pupils, regardless of their condition or circumstances; (b) equity, guaranteeing equality of opportunities, educational inclusion and non-discrimination and serving as an element compensating for personal, cultural, economic and social inequalities, with special emphasis on inequalities arising from disability. daccess-ods.un.org |
大会还请秘书长就下列事项向大会第六十六届会议提出报告: 新的内部司法系统对工作人员和管理当局的关系及工作人员和管理人员的业绩 的影响;对内部司法办公室网站的改进;决议第 53 段要求的资料(在此过程中应 铭记司法独立原则);内部司法系统的范围,尤其 是 为不 同 类别编外人员提供的 补救措施;在联合国争议法庭 3 个地点设立专用审判室所需经 费;以及需要加强 对新的内部司法系统所有法官、监察员、法律代理人、书记官、调解员、法院工 作人员和办公室工作人员的教育和培训事宜。 daccess-ods.un.org | The Assembly also requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-sixth session on the impact of the new system of administration of justice on staff-management relations and the performance of both staff and managers; improvements to the website of the Office of Administration of Justice; the information requested in paragraph 53 of the resolution, bearing in mind the principle of judicial independence; the scope of the system of the administration of justice, in particular remedies available to the different categories of non-staff personnel; the provisions needed for dedicated courtroom space in the three United Nations Dispute Tribunal locations; and the need for enhancing education and training of all judges, ombudsmen, legal representatives, registrars, mediators and court and office staff of the new system of administration of justice. daccess-ods.un.org |
宣言通过在各级提供政策指导,促进开展了合作行动,特别是(a) 制定一项 [...] 全面统筹办法,以实现国际商定的目标和承诺,包括千年发展目标;(b) 通过初 [...] 级保健来加强卫生系统,从而推进普及保健服务的目标;(c) 提倡把卫生保健作 为所有部门政策的一种成果;(d) 推动加强 国际援助政策的一致性;(e) 加强和 建立相关行为者之间的新型伙伴关系;(f) [...]尽管最近经济衰退,但仍要维持和加 [...]强卫生与发展方面的筹资。 daccess-ods.un.org | The declaration has promoted collaborative actions through policy guidance at various levels, in particular: (a) developing a comprehensive and integrated approach to achieving the internationally agreed goals and commitments, including the Millennium Development Goals; (b) strengthening health systems through primary health care to advance the goal of universal access [...] to health services; [...] (c) promoting health as an outcome of all sectoral policies; (d) promoting greater [...]policy coherence [...]in international assistance; (e) strengthening and building innovative partnerships among relevant actors, and (f) sustaining and enhancing financing for health and development, despite the recent economic downturn. daccess-ods.un.org |
(b) 实质性合并令中针对所有集团成员列入的共同日期,可以是㈠与 这些集团成员有关的破产程序的申请日期或启动日期,两者以较早 者为 准;或者㈡提出所有启动申请 的日期或 启 动所 有 程 序的日期。 daccess-ods.un.org | (b) A common date for all enterprise group members included in the substantive consolidation, being either (i) the earliest of the dates of application for, or commencement of, insolvency proceedings with respect to [...] those group members; or (ii) [...] the date on which all applications for commencement were made or all proceedings commenced. daccess-ods.un.org |
经社会当 [...] 时作为一个包容的区域平台发挥了作用,致力于推动各方制定和建立能够切 实地把此种富有远见的领导作用转化 为 各 种 发展 行 动所 需 要的政策和机构。 daccess-ods.un.org | The Commission had acted as the inclusive regional [...] platform to shape policies and build institutions needed to translate [...] visionary leadership into development action and reality. daccess-ods.un.org |
确保埃及遵守国际义务,包括防止非法或未经授权获取核材料的义务, 以及防止干预合法使用此类材料的义务,此类材料包括盗窃、虚报、威 胁、破坏和非法贩运等刑事犯罪活 动所 涉 及 的核材料和设施;确保安全 处理所有领域中各类电离辐射源,以便保证对个人、社会和环境的保护, 并确保在核或放射材料、器具、设备和技术方 面 不 开 展任何活动,但监 管当局授权的除外。 daccess-ods.un.org | To ensure compliance with Egypt’s international obligations, including the obligation to prevent the illegal or unauthorized acquisition of nuclear material; prevent interference with authorized uses of nuclear material and [...] facilities arising [...] from criminal activities such as theft, misrepresentation, threats, sabotage and illicit trafficking; and ensure the safe handling of sources of ionizing radiation of all types in all fields so as to guarantee the protection of individuals, society and the environment and to ensure that no activity is undertaken in connection with nuclear or [...]radiation material, equipment [...]and technologies, except as authorized by the regulatory authority. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。