单词 | 不一会 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不一会 —soon会不会 —is able or not(posing a question: whether sb, something) can or cannot?See also:不一—vary • differ 不会—unlikely • not able • not having learned do sth • improbable • will not (act, happen etc) 一会—a while • a moment • in a moment
|
幸存者说,不一会儿, 以色列坦克撞击这所里面有 70 人的房 子,造成至少 13 名平民死亡,其余平民受重伤。 daccess-ods.un.org | Moments later, the survivors say, Israeli tanks pounded the house, where 70 people were inside, killing at least 13 civilians and critically injuring the remaining civilians. daccess-ods.un.org |
有快速仲裁特别程序的仲裁协会不一 定 会 同意 按照贸易法委员会的《仲裁规则》进行仲裁,而是可能要求使用其自己的规则。 daccess-ods.un.org | Arbitral [...] associations having their own special procedures for fast track arbitrations do not necessarily [...]agree to conduct such [...]arbitrations under the UNCITRAL Arbitration Rules, and may require use of their own rules. daccess-ods.un.org |
这也就是说,大会不一定会根据 全权证书委员会 提交的报告开会,除非报告是在一般性辩论结束后提 [...] 交的。 daccess-ods.un.org | That means that the [...] General Assembly may not meet upon submission [...]of the report of the Credentials Committee unless this [...]occurred after the end of the general debate. daccess-ods.un.org |
有观点认为,不应完全 [...] 无视这些趋势;委员会即使退一步承认习惯国际法中没有豁免例外的依据――委 员会不一定会这样 做――也仍应参与该领域的逐步发展。 daccess-ods.un.org | It was argued that these trends could not simply be dismissed and even if the Commission were to concede that there was no basis in customary international [...] law for exceptions to [...] immunity, which was not certain, it should [...]still engage in the progressive development in that area. daccess-ods.un.org |
这时 彭国富出现了 这位69岁的老 者热情地向我们展示他的木质烟管 这根烟 管足有一米长 雕刻精美 带着一个铜碗和 铜嘴 图3-39 一百年前 我爷爷就用 它来吸烟 他自豪地说 现在我也用它 吸烟 用的是我们自己种的烟草 我会把它 传给我的孙子 接着 他唱起了一首古老 的调子 不一会儿 来了一位63岁的老人 名叫李树生 两位老人唱起了二重唱 netzhammerbreiholz.de | Inside them now for winter, with its unpleasantly cold and damp climate and temperatures below zero, one can see the glimmering charcoal fires around which families invariably gather since this is the only warm spot in the whole house – the other rooms remain unheated. netzhammerbreiholz.de |
但 它不会一夜就实现,也不会在没有区域各国的承诺和 支持下就实现。 daccess-ods.un.org | But it will not happen overnight, [...] nor without the commitment and support of all States in the region. daccess-ods.un.org |
关系疏远与面对 面的对话从来都不会一样, 关系疏远会削弱多边主 义,有悖于我们就“联合国一体”和以人为本解决办 法所进行的全部讨论。 daccess-ods.un.org | Distant relations are never the same as face-to-face dialogue; they weaken multilateralism and go against all our discussions on one United Nations system and people-centred solutions. daccess-ods.un.org |
轮垦传统社会不一定没 有社会高低之分,包括母系社区,但是,统治阶层与 普通平民,上层与下层之间的区别和区分,往往不如主流社区那么明显。 daccess-ods.un.org | While social hierarchies are not always absent in traditional [...] societies practising shifting cultivation, including matrilineal [...]communities, social divisions and distinctions between patricians and plebeians, between the elite and the disadvantaged, which are common in many mainstream communities, are generally far less pronounced. daccess-ods.un.org |
我们都认识到,海地需要的整体变革的规模之大 不会一蹴而就,但是如果没有坚定的政治意愿,它就 根本不会发生。 daccess-ods.un.org | We all recognize that the wholesale change of the magnitude required in Haiti does not happen overnight, but it will not happen at all without steadfast political will. daccess-ods.un.org |
尽管制订了法律框 [...] 架和继承的传统容忍态度,土耳其与其他信仰 社 会一 样 , 不 能 完全避免一些侵害 土耳其社会成员的事件。 daccess-ods.un.org | Despite the legal framework and the inherited tradition [...] of tolerance, Turkey, like other [...] multi-faith societies, is not totally immune to isolated [...]incidents against some members of the Turkish society. daccess-ods.un.org |
反过来说,不存在一贯、严重、公然、大规模侵犯人权的情况也不意味 着一个人在其特定情况下不会遭受 酷刑。 daccess-ods.un.org | Conversely, the absence of a consistent pattern of flagrant [...] violations of human [...] rights does not mean that a person might not be subjected to torture in his or her [...]specific circumstances. daccess-ods.un.org |
根据上文第 5 款,一旦这 些决定被采纳,这个具体案例 将 不会 妨 碍 未来的付款。 multilateralfund.org | Once these [...] decisions are taken, this specific case will not be an impediment for future tranches as per [...]paragraph 5 above. multilateralfund.org |
由于这一列报方法在短期内不会改变 ,以透明的方式分配业务费用的问题仍是一个 面临的挑战。 unesdoc.unesco.org | As this presentation will not change in the short term, [...] the issue of a transparent allocation of operating costs remains a challenge ahead. unesdoc.unesco.org |
虽然行预咨委会不一定质 疑某项活动或职能 的地点,但鉴于特定的地点可能产生更大的 效率或者能够更好地满足具体要求,行预咨 委会因此强调有必要明确和透明地列报和披 露为特定职能和为支助整个维持和平行动划 拨的全部资源,以及有关的问责。 daccess-ods.un.org | The results-based-budgeting frameworks constitute the principal reference point and linkage to justify resource [...] proposals while [...]striking a balance with requests from the Committee to minimize the level of detailed information provided While the Committee does not necessarily question the location of an activity or function, since a particular location may offer greater efficiency or allow for a better response to specific requirements, it stresses the need for a clear and transparent presentation and disclosure of the totality of resources allocated for specific functions and for support of peacekeeping operations as a whole, as well as accountability involved. daccess-ods.un.org |
我们不应该再感到惊讶,饱受战争蹂躏的国家 不会一放下 武器便立即一片昌盛,成为多元化、稳 定的民主国家,建立行之有效的机构、负责任的政 府、顺从民意的议会、尊重人权的安全部队和宽容 的民众。 daccess-ods.un.org | It should no longer surprise us that war-torn countries do not put away their weapons and blossom instantly as plural and stable democracies with functioning institutions, accountable Governments, responsive parliaments, rights-respecting security forces and tolerant populations. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业 机 会不 平 等 ,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
但它不会加入《保护所有移徙工人及其家庭成员权 利国际公约》,也不会批准 《消除对妇 女 一 切 形式歧视公约任择议定书》或《保 护所有人免遭强迫失踪国际公约》。 daccess-ods.un.org | It would not, however, accede to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families nor would it ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women or the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. daccess-ods.un.org |
每个学位的获得并没有一个固定的合适的年限限制,不过,由于 不同的领域的要求不同,获得学位的平均年限 也 会不一 样。 fgereport.org | There is no fixed time appropriate for every degree, and there always will be a range of average times to degree based on different requirements in different fields. fgereport.org |
他着重介绍了监委会过去一年的 任务和成就以及 面临的挑战,包括联合执行机制和监委会的财务状况,还说监 委 会不 得 不 在缺少 联合执行管理计划所要求的全额资金的情况下运作。 daccess-ods.un.org | He highlighted the tasks and achievements of the JISC during the past year and the challenges ahead, including the financial situation for the joint implementation mechanism and the JISC, and the need to operate without the full funding requested in the joint implementation management plan. daccess-ods.un.org |
我们虽然感到乐观,但同时也清醒地认识到,鉴 于我们所面临的挑战,过渡进程 不会一 帆 风 顺。 daccess-ods.un.org | While we are optimistic, we are also [...] realistic with respect to the fact that, given the challenges facing us, the [...] transition is not going to be an easy process. daccess-ods.un.org |
缔约国 对以前的评论进行了补充,解释了国内法院驳回申诉人上诉的依据,即导致其离 开原籍国和他的妻子儿女飞往安哥拉的情况业已是难民上诉委 员 会一 项 裁 决的事 由,申诉人提供的新证据被认定不合 格 , 不 能 够 推翻委员会的分析。 daccess-ods.un.org | The State party supplements its previous observations by explaining the basis for the dismissal by the domestic court of the complainant’s appeal, namely that the circumstances that led to his departure from his country of origin and to the flight of his wife and children to Angola have already been the subject of a ruling by [...] the Refugee Appeals Board [...] and that the new evidence provided by the complainant has been found wanting and does not invalidate the Board’s [...]analysis. daccess-ods.un.org |
此信息有多种使用目的,例如,帮助我们尝试确保 您 不会一 次 又 一次地看到相同广告。 microsoftstore.com | This information is used for many purposes, for example, it helps us try to [...] ensure that you do not see the same advertisements [...]over and over again. microsoftstore.com |
审判分庭将收到预审法官一份详 细说明有关程序 ( 但 不会 详细 描述该保密材料)的报告,并且须认可被告人未受到损害及不公开资料的做 法本身亦未对其是否有罪产生合理的怀疑。 daccess-ods.un.org | The Trial Chamber will receive a report from the Pre-Trial Judge detailing the procedure (although not describing the confidential material as such), and it will have to be satisfied that there is no prejudice to the accused and that non-disclosure itself does not create reasonable doubt as to his or her guilt. daccess-ods.un.org |
这一点应列入按照《条约》和原子能机构规约, 与原子能机构谈判订立的协定,其唯一目的是核查核武器国家履行义务的情况, 以期为今后的裁军工作提供基线数据,并防止进一步将核能从和平用途转用于核 武器或其他核爆炸装置,且禁止以有违 1995 年审议和延期大会一致通过的关于 核不扩散 与核裁军的原则和宗旨的决定及 2000 年审议大会最后文件的方式,向 非《条约》缔约国转让所有与核有关的设备、资料、材料、设施、资源或装置, 以及在核科学或技术领域提供援助。 daccess-ods.un.org | This should be set forth in an agreement to be negotiated and concluded with IAEA in accordance with the Treaty and the IAEA statute, for the exclusive purpose of verification of the fulfilment of the obligations of nuclear-weapon States, with a view to providing baseline data for future disarmament and preventing further diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or [...] other nuclear [...] explosive devices, as well as the prohibition of the transfer of all nuclearrelated equipment, information, material, facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear scientific or technological [...]fields to States [...]not parties to the Treaty in a manner inconsistent with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by consensus at the 1995 Review and Extension Conference and with the Final Document of the 2000 Review Conference. daccess-ods.un.org |
此外,X 轴导轨被一个高度可靠的保护装置 完全覆盖,这个装置不会堵塞 ,防止切屑渗透到第二刀塔和滚珠丝杠的导轨内,从而提高长期运作时的可靠性。 moriseiki.com | Furthermore, the X-axis guideway is [...] completely [...] covered with a highly reliable protector which does not clog to prevent chips from infiltrating into [...]the guideway of [...]Turret 2 and ball screws, thereby improving the reliability for long hour operation. moriseiki.com |
2004 年,加拿大、智利和 大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表团与非政府组织妇女与和平与安 全工作组协调,举行了两次圆桌会议,让安理会成员、会员国、联合国各实体以 及非政府组织和民间社会代表聚会一 堂 , 讨论各种专题报告和决议之间的联系, 以及妇女参与和平进程的重要性。 daccess-ods.un.org | In 2004, the permanent missions to the United Nations of Canada, Chile, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in coordination with the NGO Working Group on Women and Peace and Security, held two round tables that brought together Security Council members, Member States, United Nations entities, and representatives of NGOs and civil society to discuss the linkages between the various thematic reports and resolutions, and the importance of participation of women in peace processes. daccess-ods.un.org |
联合国儿童基金会 一直致力于加强支助,以改变不健康 的饮食习惯,使全体人民都有获得营养丰富 的食物的机会,推广使用当地现有的营养食品,提供关于健康饮食习惯的信息, 在农村社区倡导减少女孩与男孩之间的营养纳入差距。 daccess-ods.un.org | UNICEF has been committed to increase support to change unhealthy food habits, making nutritious food accessible to the entire population, promoting the use of locally available nutritious foods, providing information on healthy eating habits and advocating for reducing the disparities between girls’ and boys’ nutritional intake in rural communities. daccess-ods.un.org |
作为由此而产生的结 果、以及同时正在平行演进的社会一 体 化 进程,便是通过增强劳动力的流 动性和旅游业的发展而实现的,使广大民众、新概念和新创意、以 及 不同 的 文化得以在各国之间更为方便地传播和交流。 daccess-ods.un.org | As a consequence and in parallel, social integration is taking place through enhanced labour mobility and tourism, allowing for the more fluid movement of peoples, ideas and cultures across borders. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。