单词 | 下辈子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 下辈子 —the next lifeSee also:下辈—junior members of a group • future generations • younger generation of a family • offspring 辈子—lifetime • all one's life 辈—lifetime • contemporaries 辈 n—generation n
|
大多数人都是在教师的指点下去学习一门他们也许 一 辈子 也 不会 碰到的知识,从而进入了他们终身为之奋斗的专业领域,获得了一生享用的一技之长。 unesdoc.unesco.org | Most people have areas of interest or skills that became central to their lives after a teacher introduced them to a subject they may otherwise never have encountered. unesdoc.unesco.org |
根据在 13 个欧洲国家进行的 [...] 2004/2005 年欧洲社会调查,多达 62%有受薪工 作的母亲依靠祖辈照料 7 岁以下子女。 daccess-ods.un.org | According to the 2004/2005 European Social Survey of 13 European countries, up to 62 [...] per cent of mothers in paid employment rely on grandparental care [...] provision for their children under the age of 7 years. daccess-ods.un.org |
我长大的时候,甚至你只是看看自己的父母,我们的父母 一 辈子 为 一 间公司工作,在一个行业做一份工作。 embassyusa.cn | When I was growing up, and if you look at even your own parents, our parents worked for one company, had one profession, one occupation for their entire life. eng.embassyusa.cn |
在贫穷问题比较普遍的地方,那 些受了一辈子穷的人到老年往往更穷。 monitoringris.org | Where poverty is endemic, persons who survive a lifetime of poverty often face an old age of deepening poverty. monitoringris.org |
我讨厌煤气罐,我一辈子都不想再搬,但我必须工作。 unicef.org | I don’t want to carry another one in my life, but I have to work. unicef.org |
2000年4月,Diane的人生遭逢巨变,她诞 下 的 第二个孩子Philippe患有严重的先天障碍——痉挛性四肢麻痹,而且永远无法走路、说话及自行进食, 一 辈子 都 需 要依赖其他人的照顾。 clarinsusa.com | In April 2000, Diane's life changed dramatically when she gave birth to her second child, Philippe. Philippe was born with a severe handicap – he was diagnosed with spastic quadriparesis and told he would never walk, talk, or be able to feed himself and that he would be dependent on others all his life. clarinsusa.com |
此外,亚美尼亚方面所谓历史说的一个生动 例 子 是 , 亚美尼亚总统把占领阿 塞拜疆的 Daghlyq Garabagh 说成是占领者的“祖祖辈辈的故 土”或“祖国”,这 些说法都是荒谬虚假的,唯一目的是误导国际社会并使暴力扩张领土政策合理 化。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Republic of Azerbaijan considers historical assertions of the Armenian side, a vivid example of which is the reference by the President of Armenia to the occupied Daghlyq Garabagh region of Azerbaijan as allegedly the occupiers’ “historical land” or “fatherland”, as false and having the sole purpose of misleading the international community and justifying the policy of violent territorial expansionism. daccess-ods.un.org |
品質控制監工的資格和經驗的最低要求,應 與《2009 [...] 年地盤監督作業守則》所訂明的註冊結構工程師工 作班子下 T3 職 級適任技術人員的資格和經驗的最低要求相 同。 bd.gov.hk | The minimum qualifications and experience of the quality control supervisor are to [...] be the same as grade T3 technically [...] competent person (TCP) under the RSE’s stream, [...]as stipulated in the Code of Practice for Site Supervision 2009. bd.gov.hk |
除在巴基斯坦生活过六年外,他一 辈子 都生 活在伊朗。 daccess-ods.un.org | He has lived in Iran his entire life, with the exception of six years when he lived in Pakistan. daccess-ods.un.org |
老年人在经济上经 常可以作出巨大贡献,更重要的是,可以在 孙 子辈 和 其 他亲属的教育和照料方面 发挥作用。 monitoringris.org | These relationships work in both directions, with older persons often [...] providing significant contributions both financially and, crucially, in the [...] education and care of grandchildren and other kin. monitoringris.org |
对于相当大的一部分人来讲,祖辈传 承 下 来 的 文化依然渗透到他们生活的方方面面。 traditionsdavenir.info | For very large populations, still today permeated with their ancestral cultures, it is not possible to reduce care and treatment to the mechanical administration of remedies. traditionsdavenir.info |
在该背景下,有 人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 女和男子平等 获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general [...] discussions of [...]how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务 项 下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手 段 传播出版物;家具和设备 项 下的 1 11 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电 子 计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of [...] travel as much as [...] possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
然而,如果收到 [...] 大規模的贖回要求,基金經理可能需要按重大折讓將投資平倉,以應付該等要求,在此情 況 下子 基 金可 能因而招致虧損。 htisec.com | However, if sizable redemption requests are received, the Manager may need to [...] liquidate investment at a substantial discount in order to satisfy such [...] requests and the Sub-Fund may suffer [...]losses as a result. htisec.com |
Endorois社群( 肯尼亚一个准游牧土著社群) 向非洲人权和人民权利委员会起 诉,质疑为建立国家保护区,将他们从 祖 辈 留 下 的 土 地逐出。 daccess-ods.un.org | In 2003 a case was brought by the Endorois community (a semi-nomadic indigenous community in Kenya) before the African Commission on Human and Peoples’ Rights challenging eviction from their ancestral lands for the creation of a national reserve. daccess-ods.un.org |
诗人、剧作家、政治家艾梅·塞泽尔(1913--2008 年)为后辈留下的财富,全都是论 述反对“内容贫乏的普遍性”的霸权主义偏移,并强调指出“有两种消失的方法:封闭在特 殊性中孤立起来,或是融化于统一性中”以及“我的普遍性观念是包括特殊性,所有特殊 性,深入研究所有特殊性及其共存的观念2”。 unesdoc.unesco.org | Aimé Césaire (1913-2008), poet, playwright and politician, left a legacy devoted exclusively to fighting the drift towards a hegemony of “fleshless universalism”, pointing out that “there are two ways to lose oneself: through segregation, being immured in the particular, or through dilution in the universal”, and adding that “I have a different idea of a universal. unesdoc.unesco.org |
这些人中有一些已在西岸居住了多年,甚 至是一辈子,但自 2000 年以来无法改变登记住址,因为当时以色列实际上冻结 了巴勒斯坦人口登记的变更。 daccess-ods.un.org | Some of these people have lived in the West Bank for years or even all their lives, but have been unable to change their registered address since 2000, when Israel effectively froze changes to the Palestinian population registry. daccess-ods.un.org |
你是否希望在经验丰富的前辈的帮助 下 为 将来的职业生涯打下坚实的基础? schaeffler.cn | Do you want to lay the basic foundation for a successful career with the help from experienced colleagues? schaeffler.cn |
其他人必须面对他们身带缺陷的结果,这些缺陷极大地提高了他们罹患遗传性癌症或痴呆或者缺陷传 给 子辈 再 给 孙辈造成严重缺陷的风险。 project-syndicate.org | Others must cope with results showing that they carry defects that significantly increase their risk of developing a hereditary form of cancer or [...] dementia, or of transmitting a [...] defect to their children that could, in turn, cause a serious defect in their grandchildren. project-syndicate.org |
同样的, 同工同酬和平等对待各种工作的目标沒有充分做 [...] 到,大多数家庭的照顾工作由女性担任,祖母们分配到特殊的照顾角色,她们在 50 歲 退休后就将要照顾孙子辈,以 便使其母亲能继续在单位工作。 eu-china.net | Most of the care work in private households was done by women, with a particular care role assigned to grandmothers who after [...] retirement at the age of 50 were expected to take [...] care of the grandchild(ren) so that [...]the mother was able to continue working in the danwei. eu-china.net |
我有一个亲戚在波音公司工作,他们造飞机造了 一 辈子。 embassyusa.cn | I have relatives that worked in the Boeing company making airplanes their entire life. eng.embassyusa.cn |
除上述所披露者外,年度內任何時間,本公司或其任何附屬公司、其控股公司或其任何同系附屬公司,並無 作為訂約方訂立任何安排使本公司的董事(包括其各自的配偶或十八歲 以 下子 女 ) 或主要行政人員可透過收購 本公司或任何其他法團的股份或債權證而取得利益。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, at no time during the year was the Company or any of its subsidiaries, its holding company, or any of its fellow subsidiaries a party to any arrangement to enable the Company’s [...] Directors (including their [...] spouses or children under 18 years of age) or chief executive of the Company to acquire benefits by means of [...]the acquisition of shares [...]in or debentures of, the Company or any other body corporate. equitynet.com.hk |
事 實上, [...] 我和自 由 黨 已不止 一 次 呼籲政 府當局,不要一下 子 跳 到中央 屠 宰 , 因為我們仍 有 很 多有效 、但殺 [...]傷 力 沒那麼 大 的 措施可 用。 legco.gov.hk | In fact, the Liberal Party and I have [...] urged the Administration more than [...] once not to jump to central slaughtering in one go, because [...]there are still many effective [...]and yet less destructive measures at our disposal. legco.gov.hk |
根据 2000 年 2 月 18 日关于共和国和地方人口社会支助基金的第 827-XIV 号法律以及 2000 年 10 月 26 日第 1083 [...] 号政府决定通过的关于贯彻落实共和国和 [...] 地方人口社会支助基金法的条例,每年向拥有子女的家庭、拥有 16 岁以下残疾 儿童的家庭、单亲家庭、需要监护非社会福利机构孤儿的家庭、由于需要照顾 3 岁以下子女而 没有参加就业的人员以及其他低收入家庭提供援助,以及向孤儿、 失去父母照顾和处于社会援助和家庭保障司/局照顾下的儿童提供援助。 daccess-ods.un.org | In accordance with the Law on the republican fund and local funds of social support of population No. 827-XIV from 18 February 2000 and the Regulations adopted by Government Decision No. 1083 from 26 October 2000 on implementation of the Law on the republican fund and the local funds of social support of population, aid is offered annually to families with children, to families with children with disabilities of an age of up to 16 years, single parent families, families with tutorship [...] on [...] non-institutionalised orphan children, persons not involved in employment due to the need to take care of children until the age [...]of 3 years and other [...]families with low incomes, as well as to orphan children and left without parental care and who are under care of the social assistance and family protection Sections/Directorates. daccess-ods.un.org |
(ii) 如接獲時間是在開放予公眾的日子下 午 1時 30分之後,或 註冊處並非開放予公眾的日子,則接獲日期將當作為註 冊處於該日之後第一個開放予公眾的日子。 legco.gov.hk | (ii) if it is received after 1:30 p.m. on a day on which the Land Registry is open to the public, or on a day on which the Land Registry is not open to the public, the date of its receipt will be deemed to be the next following day on which the Land Registry is open to the public. legco.gov.hk |
第 26 A 条规定,如果某人放弃国籍或依照第 24⑴条或第 [...] 26(1)(a)条被剥夺 国籍,联邦政府可命令剥夺此人登记为公民的 21 岁以下子女或登记为此人子女 或此人妻子或丈夫的子女的国籍。 daccess-ods.un.org | Article 26A provides that where a person has renounced his citizenship or has been deprived thereof under article 24 (1) or article 26 (1) (a), the Federal [...] Government may by order deprive of his [...] citizenship any child of that person under the age of 21 [...]who has been registered as a citizen [...]or was so registered as being the child of that person or of that person’s wife or husband. daccess-ods.un.org |
一位听了那库特劝的家长南格洛.娄吾尤(Nangiro Lowuyo)说,虽然他一辈子都跟 他父亲和爷爷一样放牛,但是他决定把他的三个孩子送到学校去上学,只有这样他们才能过上更好的生活。 unicef.org | One parent who has embraced Nakut’s message is Nangiro Lowuyo, who says although he has spent his entire life raising cattle like his father and grandfather, he has decided to send his three young children to school, so they can have a better future. unicef.org |
澳大利亚不能一辈子都躺在中国支付的高昂商品价格上睡大觉,澳大利亚应深化与中国在政治、经济、文化和社会层面的接触,这样双方的关系才能良性发展,真正做到繁荣发展。 australiachina.com.au | Australia cannot afford to wine and dine [...] forever off high commodity prices in [...] Beijing - Australia needs to deepen its [...]engagement with China on political, economic, [...]cultural and social levels if the relationship is to well and truly prosper. australiachina.com.au |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。