单词 | 下款 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 下款 —name of donorsignature on letter
|
法 律 執 業 者 或 律 師 行 所 訂 立 的 收 費 協 議 , 不 得 訂 明 根 據 該 協 [...] 議 頇 支 付 予 該 法 律 執 業 者 或 律 師 行 的 款 項 或 當 中 [...] 的 部 分 款 項 是 用 以 下 款 額 為 計 算 基 礎 〆 判 [...]給 款 額 或 和 解 款 額 , 或 從 協 議 所 關 乎 的 法 律 程 序 [...]中 追 討 得 的 任 何 財 產 的 價 值 。 hkreform.gov.hk | A legal practitioner or firm must not enter into a costs agreement under [...] which the amount payable to the legal [...] practitioner or firm under the agreement, [...]or any part of that amount, is calculated [...]by reference to the amount of the award or settlement or the value of any property that may be recovered in any proceedings to which the agreement relates. hkreform.gov.hk |
其余所需追加的经费,估计总额为 2 308 500 [...] 美元,将请大会在 2010-2011 两年期方案预算的以下款次提供:(a) 第 2 款(大会和经济及社会理事 [...]会事务和会议管理),2 043 900 美元,用于会议事务;(b) 第 23 [...]款(人权),250 900 美元,用于委员会成员的旅费;(c) 第 28 E 款(行政,日内瓦),13 700 美元。 daccess-ods.un.org | Therefore, the remainder of the additional resources, estimated at a total amount of $2,308,500, to be sought from the General Assembly under the [...] programme budget for the biennium [...] 2010-2011 relate to the following: (a) section 2, [...]General Assembly and Economic and Social [...]Council affairs and conference management, for conference services ($2,043,900); (b) section 23, Human rights, for travel of members of the Committee ($250,900); and (c) section 28E, Administration, Geneva ($13,700). daccess-ods.un.org |
美國政府的使用、複製或披露行為均受 DFARS 252.227-7013中關於技術數據權利和計算機軟體權利之 條 款下第 ( c)(1)(ii)款或48 CFR 52.227-19中關於商業計算機軟體-限制權利之 條 款下第 (c)(1) 款和第 (c)(2)款(如適用的話)的限制。 solvusoft.com | Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 or subparagraphs (c)(1) and (2) of the Commercial Computer Software - Restricted Rights at 48 CFR 52.227-19, as applicable. solvusoft.com |
问题和认定的侵权行为 [...] 缔约国对受害者之死应负的责任以及缺乏补救―― Eldiyar Umetaliev 在《公约》第六条第 1 款下的 权利,以及提交人在第二条第 3 款下的权利,结合 第六条第 1 款一并解读。 daccess-ods.un.org | Issues and violations found Responsibility of State [...] party for death of [...] victim and lack of a remedy - Eldiyar Umetaliev's rights under article 6, paragraph 1, [...]and of the authors' [...]rights under article 2, paragraph 3, read together with article 6, paragraph 1, of the Covenant. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重 新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
(a) 执行机构推迟采取行动——57.6%:之前 付 款下 开 展 的各项活动尚未完成或 者关于之前付款的行动在执行过程中未充分推进;赠款协定和/或工作方案 需进行修订;已核准资金的付款率低以及获得付款时间推迟;现有 付 款下可 用 资金充足;呈件不完整,行政重新安排。 multilateralfund.org | (a) Actions delayed by implementing [...] agencies – 57.6 per [...] cent: activities under prior tranches were not completed or deliverables on the previous tranche were not sufficiently advanced in implementation; grant agreement and/or working programme required to be amended; low rate of disbursement of approved funds and delay in procurement; sufficient funds are available under the existing [...]tranches; submission was not complete, [...]administrative rearrangements. multilateralfund.org |
以下成员国表示愿意增加向亚太统计的现金 捐 款(下 面 标 明了其 数额):(a)澳大利亚(将从目前的 50,000 澳元的水平增加至 2012 年 的 100,000 澳元);(b)孟加拉国(于 [...] 2011 年恢复捐款,今后将提供更 多捐款);(c)印度尼西亚(从 [...] 2010 年的 20,000 美元增加至 2011 年的 30,000 美元);(d)老挝人民民主共和国(打算将其年度捐款从 1,000 美元增加至 2,000 美元);(e)马来西亚(打算增加捐款,但不早于 2013 年采取这一行动)。 daccess-ods.un.org | The following member States expressed a desire to increase cash contributions to SIAP as [...] indicated: (a) Australia (to increase [...]from the current level of A$50,000 to A$100,000 from 2012); (b) Bangladesh (resumed contributions in 2011 and would contribute more in the future); (c) Indonesia (increased from $20,000 in 2010 to $30,000 in 2011); (d) the Lao People’s Democratic Republic (intended to increase annual contributions from $1,000 to $2,000); and (e) Malaysia (planned to increase its contribution, but not earlier than 2013). daccess-ods.un.org |
4.46 除非引用上述第 4.45 條分條款,或由於本行、任何聯營公司、任何資料供應商及其各自之 職員或僱員之疏忽或故意失責所引致,否則閣下須承擔(及倘若屬非個人客戶,則閣下及 [...] 授權使用者須共同及分別承擔)賠償本行、任何聯營公司、任何資料供應商及其各自職員 [...] 及僱員因提供網路/電話銀行服務、資料及/或報告或行使或維持本行在本第 4 條條款下賦 予 之權力及權利所招致之任何法律行動或訴訟而承受之一切法律責任、索償、要求、損失、 [...] 損害賠償、訟費、任何形式之費用及支出(包括但不限於按全數彌償基準支付之法律費用)。 hncb.com.hk | 4.46 You and, in the case of a non-personal client, the Authorized User shall jointly and severally, indemnify us, any Associate, any Information Provider and their respective officers and employees against all liabilities, claims, demand, losses, damages, costs, charges and expenses of any kind (including, without limitation, legal fees on a full indemnity basis) which may be incurred by us or any of the above persons and all actions or proceedings which may be brought by or against us or any of the above persons in connection with [...] the provision of the Internet/Phone Banking [...] Services, the Market Information and/or [...]the Reports or the exercise or preservation [...]of our powers and rights under the provisions of this Clause 4, unless due to the gross negligence or wilful default of us, any Associate, any Information Provider or their respective officers or employees or unless the above sub-clause 4.45 applies. hncb.com.hk |
这些前瞻性表述基于但不限于以下重要假设:未来技术发展;扩大产品线所需的成本;竞争加剧带来的影响;既有业务关系的连续性;Poynt平台持续成功的发展、实施与执行;移动应用活跃用户数的持续增长;移动广告用户的持续使用;亚洲地区商品与服务的消费水平低于预期的风险;一般经济与金融市场状况;取得所有必要的监管批准的能力;在可接受的 条 款下 获 得 融资的能力。 tipschina.gov.cn | These forward-looking statements are based on certain key assumptions regarding, among other things: future technological developments; the cost of expanding product lines; the impact of increasing competition; the continuity of existing business relationships; the continued successful development, implementation and execution of the Poynt Platform; continued growth in number of active users of mobile apps; continued adoption by users of mobile advertising; risk that the consumption rate of goods and services in Asia is lower than predicted; conditions in general economic and [...] financial markets; ability to obtain all necessary regulatory approvals; and ability to [...] obtain financing on acceptable terms. tipschina.gov.cn |
在無損任何股份或任何類別股份當時所附的任何特別權利或限 制的原則下,本公司可不時以普通決議案(或如無如此決定, 或 有 關 決 議 案 並 無 特 別 規 定 , 則 可 由 董 事 決 定 ) , 釐 定 任何股份的發行條款及條件,並附帶不論是在股息、表決、資 本退還或其他方面的優先、遞延或其他特別權利或有關限制, 而優先股可在附帶須於發生特定事件或於指定日期由本公司或 持有權利的人士選擇贖回的條款下予 以 發行。 xingfa.com | Without prejudice to any special rights or restrictions for the time being attaching to any shares or any class of shares, any share may be issued upon such terms and conditions and with such preferred, deferred or other special rights, or such restrictions, whether in regard to dividend, voting, return of capital or otherwise, as the Company may from time to time by Ordinary Resolution determine (or, in the absence of any such determination or so far as the same may not make specific provision, as the Directors may determine) and any preference share maybe issued on the terms that it is liable to be redeemed upon the happening of a specified event or upon a given date and either at the option of the Company, or at the option of the holder. xingfa.com |
(b) 如果未付承付款在随后一个财政期间的十二(12)个月之后仍然有 效,则应在当时预算期间的批款或拨 款下 重 新 保留。 daccess-ods.un.org | (b) If, after twelve (12) months of the ensuing financial period an outstanding Commitment [...] continues to be valid, it shall be re-reserved [...] against the Appropriations or allocations of the then [...]current budget period. daccess-ods.un.org |
盡管本客戶協議有任何規定,吾等於任何情況下不會就任何陳述,違反任何隱含條款或普通法或任何成 文法或本客戶協議所訂明的條款下的 任 何責任所導致的任何類型或性質的任何附帶、從屬、間接、特殊 或懲罰性損害賠償或任何收益損失、利潤損失、業務損失、機遇損失或商譽損失(統稱「間接性損害」) 向閣下或任何其他人士承擔任何責任,不論該等責任是否以合同、侵權還是其他基準主張,亦不論是否 可預見,即使吾等已獲通知或已知悉可能發生該等間接性損害。 tanrich.com | Notwithstanding any provision in this Client Agreement, under no circumstances shall we be liable to you or any other person for any incidental, consequential, indirect, special or exemplary damages of any kind or nature whatsoever or for any loss of revenue, loss of profit, loss of business, loss of opportunity or loss of goodwill (collectively, “Indirect Damages”) arising from any representation, any breach of implied term or any duty at common law or under any statue or express term of this Client Agreement, and whether such liability is asserted on the basis of contract, tort or otherwise, whether or not foreseeable, even if we have been advised or were aware of the possibility of such Indirect Damages. tanrich.com |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 7 81 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
第二次执行情况报告(A/64/545)已详 细说明,已利用在方案预算若干款下 列 出 的可能可以 节省的费用来提供这些所需经费。 daccess-ods.un.org | Those requirements had been met through the utilization of potential [...] savings identified under a number of sections [...]of the programme budget, as detailed [...]in the second performance report (A/64/545). daccess-ods.un.org |
咨询委员会注意到,表中 资料不包括人权高专办为决策机关和专家机构提供支助的工作人员的费用,这些 工作人员占用次级方案 2 和次级方案 4 拟议的 134 [...] 个经常预算员额,也不包括相 关支助费用,这些费用列在经常预算第 2 款和第 28E 款下。 daccess-ods.un.org | The Committee notes that the information in the table excludes the cost of staff at OHCHR who support policymaking organs and expert bodies and who occupy the 134 regular budget posts proposed under [...] subprogrammes 2 and 4, as well as the related support costs, [...] which are included under sections 2 and [...]28E of the regular budget. daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 [...] 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 [...] 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項 ,或否則於各情 況 下 董 事 會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant [...] register is situate, or [...] otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的 條 款 , 就 授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列 時 間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be [...] proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of [...]the aggregate nominal [...]amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
行政和预算问题咨询委员会审议了秘书长关于加强和统一联合国安 保管理系统的报告(A/64/532),其中载有 2010-2011 两年期拟议方案预 算第 3、5、7、17、18、20、21、27、28E、28G、33、34 和 36 款下的订 正估计数和卢旺达问题国际刑事法庭预算订正估计数。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the strengthened and unified security management system for the United Nations, containing revised estimates under sections 3, 5, 7, 17, 18, 20, 21, 27, 28E, 28G, 33, 34 and 36 of the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 and under the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/64/532). daccess-ods.un.org |
根据《公约》第11条第4 款和议事规则第1条第4 款,下列其 他组织以观 察员身份出席了会议:杀伤人员地雷探测产品研发组织、国际稳定和复原中心、 [...] 地面除雷组织、哈洛信托会、排雷和援助地雷受害者国际信托基金。 daccess-ods.un.org | In accordance with Article 11, paragraph 4, of the Convention [...] and rule 1, paragraph 4, of the rules [...] of procedure, the following other organizations [...]attended the Meeting as observers: [...]APOPO, Centre for International Stabilization and Recovery (CISR), Cleared Ground Demining, the HALO Trust, and International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance (ITF). daccess-ods.un.org |
(1) 儘管第30條另有規定,凡專員有理由懷疑行政長官可能 [...] 犯了本條例所訂罪行,專員可將該事宜提交律政司司長,讓 律政司司長考慮是否行使他在第(2) 款下 的 權 力。 legco.gov.hk | (1) Notwithstanding section 30, where the Commissioner has reason to suspect that the Chief Executive may have committed an offence under this Ordinance, the Commissioner [...] may refer the matter to the Secretary for Justice for him to consider whether to [...] exercise his power under subsection (2). legco.gov.hk |
本刊所载之内容并不限制本行在任何其他相关账户 条 款下 享有的权利。 hsbc.com.cn | Nothing in this tariff shall restrict the [...] Bank's rights under any other terms and conditions [...]applicable to the relevant accounts. hsbc.com.cn |
(3B) 凡第(1) 款所指的通知已根據第 (2)款被撤銷或已根據第(3)或 (3A)款失效,則局長 不得再度就該通知所指明的資金行使在第 ( 1 ) 款下 的權 力,除非有關的理由已有關鍵性的改變,而局 長就該項改變建議再度就該等資金行使該權力,則 屬例外。 legco.gov.hk | (3B) Where a notice under subsection (1) has been revoked under subsection (2) or has expired under subsection (3) or (3A), the Secretary shall not again exercise the power under subsection (1) in respect of the funds specified in the notice unless there has been a material change in the grounds in respect of which the Secretary proposes to again exercise that power in respect of the funds. legco.gov.hk |
(b) 在 议定书 第 5 条第 1 款下行事的缔约方 布隆迪 中国 哥伦比亚 [...] 萨尔瓦多 尼日利亚 主席 阿拉伯叙利亚共和国和坦桑尼亚联合共和 国 multilateralfund.org | (b) Parties operating under paragraph [...] 1 of Article 5 of the Protocol: Burundi, China, Colombia, El Salvador, Nigeria (Chair), [...]Syrian Arab Republic and United Republic of Tanzania. multilateralfund.org |
除了上述保證和聲明外,通過發佈含有圖像、照片、圖片的提交內容,或另外全部或部份採用圖片形式的提交內容(「圖像」),您保證并聲明(a) [...] [...] 您是此等圖像的著作權人,此等圖像的著作權人已授權您按照您自己的使用方式和目的以及按照本使用條款和服務中另外允許的方式和目的來使用此等圖像、或此等圖像中的任何內容和/或其他圖像,(b)您擁有按照本使用條款授予許可和分許可所需的必要權利,和(c)此等圖像中描述的每個人,如有的話,已同意本使用 條 款下 規 定的圖像用途,包括例如但不限於分發、公開展示和複製此等圖像。 solvusoft.com | In addition to the warranty and representation set forth above, by Posting a Submission that contain images, photographs, pictures or that are otherwise graphical in whole or in part ("Images"), you warrant and represent that (a) you are the copyright owner of such Images, or that the copyright owner of such Images has granted you permission to use such Images or any content and/or images contained in such Images consistent with the manner and purpose of your use and as otherwise permitted by these Terms of Use and the Services, (b) you have the rights necessary to grant the licenses and sublicenses described in these Terms of Use, and (c) that each person depicted in such Images, if any, has [...] provided consent to the use of the Images as [...] set forth in these Terms of Use, including, [...]by way of example, and not as a limitation, [...]the distribution, public display and reproduction of such Images. solvusoft.com |
各股東大會的 通知須發給全體股東(但在本細則條文或其所持股份的發行 條 款下 無 權 從本公司收取通知的股 東除外)以及由於股東逝世或破產或清盤而有權享有股份的所有人士及各董事及核數師。 ntpharma.com | Notice of every general meeting shall be given to all [...] Members other than to such [...] Members as, under the provisions of these Articles or the terms of issue of the [...]shares they hold, are [...]not entitled to receive such notices from the Company, to all persons entitled to a share in consequence of the death or bankruptcy or winding-up of a Member and to each of the Directors and the Auditors. ntpharma.com |
本基金不應持有任何股份若其中未能支付成交所需的任何金額,除非該成交能在有關基金的現 金撥款下完成 或所需金額接近其現金水平,其中須注意該金額並未已經計算在上述第(9)項的投 資限制。 htisec.com | The Funds shall not include any securities of which a call is to be made for any sum unpaid on such securities unless that call could be met in full out of cash or near cash by the relevant Fund’s assets, the amount of which has not already been taken account for the purposes of investment restriction 9 above. htisec.com |
正如关于透明度规则范围的第 1 条 第(1)款下的评 述中所提及的,公约草案的措词澄清“为投资提供保护的条约” [...] 一语应作广义理解,包括自由贸易协定、双边和多边投资条约,只要其中含有关 于保护投资人及其诉诸投资人与国家间仲裁的权利的规定的话(A/CN.9/WG.II/ WP.166,第 22 段)。 daccess-ods.un.org | As mentioned [...] in a remark under article 1, paragraph (1) [...]on the scope of the rules on transparency, the wording of draft [...]convention clarifies that the term “a treaty providing for the protection of investments” should be understood in a broad sense, including free trade agreements, bilateral and multilateral investment treaties, so long as they contain provisions on the protection of an investor and its right to resort to investor-State arbitration (A/CN.9/WG.II/WP.166, para. 22). daccess-ods.un.org |
尽管塞拉利昂 2008 [...] 年经济状况令人鼓舞,但仍 有一些问题令人感到关切,如出口收入和海外 汇 款下 降、2009 年对塞拉利昂的官方发展援助可能减少,以 及这种情况可能对社会部门筹资产生负面影响。 daccess-ods.un.org | Despite the encouraging economic performance of Sierra Leone in 2008, certain [...] issues are a cause for [...] concern, such declining export revenues and remittances from abroad, as [...]well as the possible reduction [...]of official development assistance to Sierra Leone in 2009 and its potential adverse impact on financing for the social sector. daccess-ods.un.org |
他注意到, [...] 委员会处理放弃对裁决提出追诉的方式,也就是将 该问题移至示范仲裁条款下,实 际上提供了此类弃 权的一个秘诀;但是,这只会对少数国家造成影响, [...]收效甚微。 daccess-ods.un.org | He noted that the Committee’s approach to the waiver of recourse against an [...] award, by displacing the problem to the [...] model arbitration clause, actually provided [...]a recipe for such a waiver; as, however, [...]it would affect only a limited number of countries, it was of little consequence. daccess-ods.un.org |
支出 减少的主要原因是 27 个预算款下经费 下调,包括与 各项特别政治任务有关的费用下调;一般人事费;征 聘速度及与非洲经济委员会和安全和安保部有关的 [...] 业务。 daccess-ods.un.org | The expenditure reduction [...] resulted mainly from downward adjustments under 27 budget sections, including [...]reductions connected with [...]special political missions; common staff costs; and the pace of recruitment and related operations for the Economic Commission for Africa and the Department of Safety and Security. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。