请输入您要查询的英文单词:

 

单词 下工夫
释义

See also:

工夫n

laborAEn
skilln

(classical) this, that
manual worker
he, she, they
conscripted laborer (old)
(exclamatory final particle)
(initial particle, introduces an opinion)

External sources (not reviewed)

至於通往机场的公路,她认为需要在绿化方面下工夫
legco.gov.hk
For the highway to the airport, she considered that more effort on greening was required.
legco.gov.hk
首先, 青年、中年、老年就业,即在老中青 3 个层次,我们也下工夫
legco.gov.hk
Firstly, efforts must be made to promote employment among the youth, the middle-aged and the elderly,
[...] that is, work will be carried out inthree tiers.
legco.gov.hk
在这 方 面 , 无 论 政 府 或 学 校都应该采 取 主 动 ,下工 夫
legco.gov.hk
Both the Government and the schools should proactively make greater efforts in this respect.
legco.gov.hk
在未来 5 年,我一定会尽一切努力在数个层下工夫
legco.gov.hk
In the next five years, I will certainly do everything I can at all fronts
[...] to carry out work inseveral tiers.
legco.gov.hk
所 以 ,政府今天提出 的环保问题, 只 是 花 言 巧 语 欺骗市 民,说 政 府在这方 面下工夫事 实上, 对 整 个 社 会 却 没 有 带来实 质 效 益 。
legco.gov.hk
Therefore, in its appeal for environmental protection, the Government is only trying to deceive the people by sweet talk, saying that it has made great effort in this area ofwork but in reality, it has not brought any substantive benefits to the community as a whole.
legco.gov.hk
因为我们认 为面对人口老化的问题,长者住屋确实存在很大的问题,我们有需要在规划下工夫
legco.gov.hk
Because in the face of an ageing population, we think there is indeed a serious problem in respect of elderly housing, and we need to put more efforts in planning.
legco.gov.hk
总的来说,在不违反大原则的同时,我希望尽可能给予区议员在区 域上的权责,让他们可以不单在规划方下工夫至在旅游设施方面 也能够发挥更大作用。
legco.gov.hk
All in all, on the premise of not violating the general principle, I hope that DC members could be given more powers and responsibilities in district planning, so that they can make more efforts in planning, and perform greater functions in respect of tourism facilities.
legco.gov.hk
所 以 , 我 希望在 学校教育以外, 我们也 可以与家长紧 密 合 作 , 学校固 然要教 导 小 朋友认 识 生 命 , 但我亦希望社会 服 务 机构能够透过不同 的 渠 道 , 一 起 与 家下工 夫社 会 可 全面了解小孩 子 所 面 对 的 困 境,以及家 庭所面 对 的 问 题 。
legco.gov.hk
In order that the society can fully understand children's plights as well as problems confronting families, I call upon social service organizations to make joint efforts with parents through different channels.
legco.gov.hk
再进一 步 ,政府可以针 对 轻 型客货下工夫为台 湾 、 南韩等 地 区亦 已 引 入 石 油 气 客货车 , 足见计 划的可行性 。
legco.gov.hk
As a further step, the Government can work on van-type light goods vehicles because in places like Taiwan and South Korea, LPG van-type light goods vehicles have been introduced.
legco.gov.hk
特别是提到当基金支付我提出的第 32G 条的建议时,在(1)(a)和(1)(b) 所述的两个用途上,我们都明白,促进铁路安全,这是任何人也知道铁路应 该要做的,究竟是否有需要成立额外的基金来要求铁路在这问题下工夫昨天已清楚表明。
legco.gov.hk
In particular, when proposals regarding payments from the Fund under section 32G for purposes in subsections (1)(a) and (1)(b) are mentioned, we all understand that it is the responsibility of the railway corporation to enhance the safety of the railways.
legco.gov.hk
我认为不是,我 希望政府可在其他方面继下工夫
legco.gov.hk
I believe not, so I hope the Government can continue to do something in other areas.
legco.gov.hk
所以, 我 希望何议员不要太 悲 观 , 我们应该考虑自 己 的 优 胜 之 处 , 就这些方面下工夫不要说 香港必须 发生暴 动 ,政府 才 会 介 入 的 问 题 。
legco.gov.hk
As a result, I hope Mr HO should not be that pessimistic, as we should consider our strengths and exert more efforts in these respects, rather than suggesting that the Government will only intervene when riots break out.
legco.gov.hk
然而, 如果我 们只局 限 於 刑 事 责 任 条文方下工夫少 我 们 要 把 任 何 情况下 和任何 类别下 与 此 等 条文有关的 修 正 案暂停实施。
legco.gov.hk
But if we have to confine ourselves to the criminal provisions, we should at least suspend the amendments relating to all of these provisions in all circumstances and for all categories.
legco.gov.hk
但是,我们也会密切监察有关情况,连同我刚才提到的多种方法 正本归源地进行,尤其是我们发觉,如果在油麻地的源头下工夫能会有帮助,我们会朝着这个方向做工作。
legco.gov.hk
Yet, we will closely monitor the situation and adopt the methods I have just mentioned with a view to conducting a thorough overhaul.
legco.gov.hk
相信大家也记得行政长官曾在2010 年表示,当局须在这方下工夫虑日後整体人口结构、相关议题 及两者之间的关系,我相信当局会继续做好这方面的工作,并在作出 整体考虑时同时研究陈议员刚才提出的问题。
legco.gov.hk
I believe Members should recall the remarks of the Chief Executive in 2010 that the authorities would work on this aspect and consider the overall population structure in future, relevant subjects and the relationship between the two.
legco.gov.hk
如果是有丰 裕的盈余,我们便应该更有规范、有系统地考虑如何使用那笔钱,而 可以长远令更多香港人在赚取财富下工夫
legco.gov.hk
If we have an abundant surplus, we should adopt a more structured and systematic approach to consider how the money should be used and in what way more Hong Kong people can earn money in the long-run.
legco.gov.hk
本 人 认为, 要有效改善这个问题,政府可在两 方下工夫
legco.gov.hk
I think the Government should put in
[...] more efforts inthefollowing two areas to effectively [...]
improve on the situation.
legco.gov.hk
只要下工夫是能舒服地度过这个冬天的! 使用煤油暖炉、热风取暖器等时,一定要注意换气。
gic.or.jp
You can buy big or small ones, and feel free to use them not just around the house, but also when you are sitting at your desk at work.
gic.or.jp
当然,在发展和建设的同时,我们千万不要忘记环保的重要性,粤港两 地近年已就改善空气质素方下工夫期望大家可以再加努力,令我们在 [...]
同一天空下,在不是天雨绵绵的日子,能多看见蓝天白云。
legco.gov.hk
It is hoped that we can put in even more
[...] efforts so that we, under thesame sky, can [...]
see more of blue sky and white clouds on days which are not rainy.
legco.gov.hk
举例来说 ,政府可以 在 提 升 劳 工的技能 、 提 供职业培 训 、加强发展 持 续 教育等 方下工夫动 可以吸 纳 大量教育水 平 较 低 人 口 的 行业, 例如是 个 人及社 区服务 业 , 聘 请 更 多 劳 工,为本地 低 技 术 的 劳 工 创 造 美好的 就 业 前 景 。
legco.gov.hk
It can also promote the development of industries that are capable of absorbingalarge number of less educated workers, such as personal and community services, so that more job opportunities could be created for manual workers, thereby providing the less-skilled workers with better employment prospects.
legco.gov.hk
把工具型号输入机床可减少给形的时间工夫3D工具型号可在敝社网页, 用MORI-NET Global [...]
Edition Advance下载。
moriseiki.com
Importing 3D tool models into the machine eliminates the
[...]
time and effort to define
[...] shapes.3D tool models can be downloaded fromthe Mori Seiki webpage [...]
using MORI-NET Global Edition Advance.
moriseiki.com
所以,我们希望在生活习惯,以及一 些可以改变及预防的因素方面,多做一工夫
legco.gov.hk
Therefore, we hope that more should be done in respect of our living habits, as well as factors conducive to changing and preventing this situation.
legco.gov.hk
这些公司的正式文件非常相似,往往共用在阿比让的第 26 号邮箱(登记在乐峰科多)
daccess-ods.un.org
The official documents of these companies are very similar and frequently shared the P.O. box number 26 in Abidjan (registered to Mr. Lafont and his wife, Ms. Kodo).
daccess-ods.un.org
自关于《公约》执行情况的最 新定期报告(1995 年)公布以来,以下 28 个 国家已成为《公约》缔约国:巴巴多斯、玻利 维亚、博茨瓦纳、加拿大、中国、哥伦比亚、 哥斯达黎加、丹麦、萨尔瓦多、赤道几内亚、
[...]
厄立特里亚、洪都拉斯、哈萨克斯坦、吉尔吉
[...] 斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拉圭、葡萄 牙、摩尔多瓦共和国、卢旺达、塞尔维亚和黑 山、塞舌尔、南非、斯里兰卡、前南斯其顿共和国、乌拉圭、乌兹别克斯坦和津巴 布韦;在这 28 个国家中,16国家加入 了《议定书》:中国、哥伦比亚、哥斯达黎 加、丹麦、多米尼加共和国、萨尔瓦多、洪都 [...]
拉斯、哈萨克斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拿
[...]
马、巴拉圭、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚和黑 山、前南斯拉夫的马其顿共和国和乌拉圭。
unesdoc.unesco.org
Since the last periodic report (1995) on the implementation of the Convention, the following 28 States have become party to the Convention: Barbados, Bolivia, Botswana, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Denmark, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Honduras, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Paraguay, Portugal, Republic of Moldova, Rwanda, Serbia and Montenegro, Seychelles,
[...]
South Africa, Sri Lanka, the former YugoslavRepublic of
[...] Macedonia, Uruguay, Uzbekistan and Zimbabwe; of those 28 Statesthefollowing 16 States have joined the Protocol: China, Colombia, Costa Rica, [...]
Denmark, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Panama, Paraguay, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay.
unesdoc.unesco.org
者作了发言:佩特科·德拉加,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 [...]
加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发
[...]
言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱索托代表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。
daccess-ods.un.org
The followingspeakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General [...]
of UNCTAD; the representative of Cuba,
[...]
speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola.
daccess-ods.un.org
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。
daccess-ods.un.org
The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009.
daccess-ods.un.org
关於对艺团的资助,委员普遍认为,政府当局必须(a) 确保拨款资源在演艺团体之间得到合理而公平的分配;(b)检讨当 局资助主要演艺团体的现行模式,以免窒碍没有接受资助的商业 艺团的发展;(c)提供更多资助以支援中小型艺团及新进艺术家; (d)探讨有何方法可尽量减少在营办艺术活动方面的政开 支,以便把节款项重新拨作艺术发展用途;(e)研究现行 拨款政策在达致各项政策目标方面的成效,例如鼓励艺术与文化 作多元均衡发展的政策目标;及(f)考虑增加文化艺术方面的整体 拨款,因为现时有迫切需要实现西九文化区计划的愿景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could bere-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
文化部门在以下方面特加大各种形式的文化遗产--无论是物质的、自然 的还是无形的文化遗产--对于社会凝聚力、后冲突环境下的国家建设以及经济发展的贡献力 度。
unesdoc.unesco.org
Efforts have been especially devoted to enhancing the contribution of cultural heritage in all its forms – whether physical, natural or intangible – to social cohesion, nation-building in postconflict situations, and to economic development.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/26 15:43:29