单词 | 下岗 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 下岗 —laid-off (often used)less common: come off sentry duty • lay off (a worker) See also:岗—mound • policeman's beat
|
大公司 享有免责权,殖民政府最近终止了很多劳资协议, 导致成千上万公职人员下岗。 daccess-ods.un.org | Large corporations enjoyed a culture of impunity and the colonial Government had recently made thousands of public employees redundant by terminating many collective agreements. daccess-ods.un.org |
在亚洲和太平洋地区,一些国家向失业人员 和 下岗 职 工提供了就业培训计 划。 daccess-ods.un.org | In Asia and in the Pacific region, several [...] countries provided job training programmes [...]to unemployed persons and laid off employees. daccess-ods.un.org |
使用的口号,像「做个自強自立的 下岗 人 」 (Dai,2003:148),她们被训 练去力争经济独立和企业家精神。 eu-china.net | With slogans like “Be a self-empowering and self-reliant retrenched person” (Dai, 2003:148), they are trained to strive for economic independence and entrepreneurship. eu-china.net |
(b) 通过赋权方案,为下岗工人,特别是妇女,提供培训。 daccess-ods.un.org | (b) Training for retrenched workers, [...] especially females, under the Empowerment [...]Programme daccess-ods.un.org |
泰国重点培训新的毕业生,孟加拉国重点培 训 下岗 返 乡 民工。 daccess-ods.un.org | Thailand targeted new graduates, while Bangladesh [...] focused on laid off returning migrant [...]workers. daccess-ods.un.org |
此次重组改造的后果之一,就是一些 人 下岗 , 成 为流动工人。 australiachina.com.au | One of the results of the restructure was that some people were laid off and became itinerant workers. australiachina.com.au |
事实 上,这一新法律框架的一个创新特色就是,设立工作福利方案,帮 助 下岗 职 工安 排新工作或者为其提供培训,提升其就业资质,或者,如果他们是这样选择的话, 帮助他们小规模创业,并每月发放不低于 3 000 卢布的过渡时期失业救济,最高 发放一年。 daccess-ods.un.org | In fact, an innovative feature of this new legal framework is the setting up of a workfare programme that facilitates the placement of laid-off workers in new jobs or their training for greater employability or, should they so choose, helps them to become small entrepreneurs, together with the payment of a transition unemployment benefit of at least Rs3000 for a maximum period of one year. daccess-ods.un.org |
本年度,众多媒体对工人抗议活动的报导涉 及 下岗 和 担 心 下岗 、 工 资或福利拖欠、对企业重组后提供的新合同不满、不认可合同条款、或者对工作条件不符合标准不满。 embassyusa.cn | During the year there were numerous [...] media accounts of worker protests [...] involving actual or feared job loss, wage or benefit [...]arrears, dissatisfaction with new contracts [...]offered in enterprise restructuring, failure to honor contract terms, or discontent over substandard conditions of employment. eng.embassyusa.cn |
与 2008 年末相比,无业下岗失业 人员网 民占比上升了 2.1 个百分点,说明上网行为在这一群体中有所增加,网上信息能更大地传递 到底层人群。 apira.org | Compared with late 2008, the proportion of laid-off workers rose 2.1%, showing that Internet access was increased in the group and online information could be transmitted to the lower class. apira.org |
其财政措施包括使 20 000 名政府雇员下岗;使 最高法院中挤满支持立 州的人员;试图废除波多黎各律师协会;扬言实行 资产私有化;削减文化预算;对多米尼克移民和无 家可归工人的后代采取行动。 daccess-ods.un.org | Its fiscal measures had included 20,000 lay-offs of Government employees; it had packed the Supreme Court with statehood supporters; attempted to do away with the Puerto Rico Bar Association; threatened to privatize assets; slashed cultural budgets; and moved against Dominican immigrants and the descendants of displaced workers. daccess-ods.un.org |
一些国家为失业人员和下岗职工 提供就业和技能培训,以及就业安置方案。 daccess-ods.un.org | Some countries provided job and skills training and job placement programmes to unemployed persons and laid-off employees. daccess-ods.un.org |
自 1986 年以来,在国有企业就业制度改革中引入了招聘、 解雇和失业保险规则,以及下岗职工的再就业计划和社会保护政策。 daccess-ods.un.org | Since 1986, the reform of the employment system in State-owned enterprises had introduced rules for recruitment, dismissal and unemployment insurance, together with re-employment schemes and social protection for laid-off workers. daccess-ods.un.org |
随着石油资源的枯竭,截止2007年有9万多人迁出老市区,留守人员除石油生产工人外,绝大部分是无力搬迁的老弱病残 和 下岗 失 业 人员。 shanghaibiennale.org | Those remaining are a few oil workers, and the elderly, sick, handicapped and [...] unemployed who do not have the resources to [...] relocate. 35,000 are unemployed, with [...]14,000 living in poverty and more than 6000 [...]receiving the municipal minimum income welfare. shanghaibiennale.org |
中国政府实施了包括税费减免、小额担保贷款、社会保险补贴、岗位补贴、 [...] 培训补贴、就业服务和就业援助等一系列内容的积极就业政策,着力解决经济结 构调整造成的大量下岗失业 人员再就业问题。 daccess-ods.un.org | The Chinese Government has implemented a series of positive employment policies, including reduced or waived taxes and fees, guaranteed small loans, social security benefits and subsidies, occupational subsidies, training subsidies, employment services and employment assistance, in an effort to [...] resolve the problem of finding employment [...] for the large number of workers laid [...]off as a result of changes in the structure of the economy. daccess-ods.un.org |
从公共部门收入不足 和公共部门员工首轮下岗情况看,扩大创造就业机会和劳动力供给对两个地区而言, [...] 都仍是一个挑战”。 daccess-ods.un.org | Based on public sector revenue [...] shortfalls and a first round dismissal of public [...] sector workers, job creation and labor [...]pool expansion remain a challenge for both districts”. daccess-ods.un.org |
从赛季初的下岗危机,到现在重回英超联赛第一阵营。 sportsbook.dafa-bet.net | After all the calls for his dismissal early in the season, Arsenal have forged ahead and are now decent competitors in the Premier League. sportsbook.dafa-bet.net |
盗版拉动了非法就业,对电影产业总体就业水平没有太大影响 音像制品盗版是盗版行为的重要组成部分,盗版音像制品的销售主要通过遍布全国小音像店 以及游商小贩,显然,销售盗版音像制品是一个劳动密集型行业,吸引了大 量 下岗 失 业 人员、 民工和社会闲散人员等社会底层人员。 uschina.org | Audiovisual product piracy is a major form of piracy, with pirated products distributed mainly through small audiovisual stores and peddlers all over the country. Apparently, the distribution of pirated audiovisual products belongs to a labor-intensive sector [...] that has absorbed a [...] large number of people at the bottom of the society such as agricultural workers and laid-off and unemployed [...]workers. uschina.org |
在标准的复苏周期中,销售额几乎呈指数级增长;随 着 下岗 工 人 重新找到工作、经历衰退后的雇员获得加 薪或津贴,劳动报酬也随之增长。 china.blackstone.com | In a typical cycle sales climb almost exponentially; labor compensation comes next as laid-off [...] workers are hired back and [...]employees who endured the slowdown are rewarded with raises or bonuses. blackstone.com |
2002 年 积极就业政策从最初关注国有企业 下岗 职 工逐步演变成为在全国范围内遏制 失业和扩大社会保护的综合政策。 daccess-ods.un.org | The Active Employment Policy of 2002 evolved from the initial concern with laidoff workers in State-owned enterprises to a comprehensive range of policies to contain unemployment and extend social protection nationwide. daccess-ods.un.org |
为了减少波多黎各当时 32 亿美元的预算赤字,并为了解决公共部门就业过 高的问题,波多黎各政府于 2009 年 5 月开始采取紧缩措施,在公共部门裁员, 公共雇员有 10 400 人下岗。 daccess-ods.un.org | As an austerity measure to reduce Puerto Rico’s then $3.2 billion budget deficit and address the issue of high public sector employment, the Government of Puerto Rico began public sector layoffs in May 2009, when 10,400 public employees were laid off. daccess-ods.un.org |
从人群职业特征上也表现出了差异:农村外出务 工人员、农林牧渔劳动者、下岗失业人员等因回避现实社会而上网的倾向强于主动的互联网 应用,而党政机关事业单位工作者、企业管理人员等则恰恰相反。 apira.org | Difference is also reflected in the occupational characteristics of groups: the tendency of migrant workers, farming, forestry, animal husbandry and fishery laborers, and laid-off workers to surf the Internet for the purpose of evading the real society is stronger than the tendency to active Internet applications, while Workers with Party and government organs and institutions and corporate managers are on the contrary. apira.org |
(a) 失业保险,可以通过法律实施,依法迫使企业支 持 下岗 员 工 ,在一段规 定的时间向下岗员工提供一些收入,由政府直接向失业者提供支助,或由政府向 失业者提供补贴住房和保健设施等某些服务 daccess-ods.un.org | (a) Unemployment insurance, which can be implemented [...] through laws under which enterprises are compelled to support employees who have [...]been laid off by [...]providing them with some income over a prescribed period of time, through direct Government support for the unemployed, or through the provision by Governments of certain services to the unemployed, such as subsidized housing and health facilities daccess-ods.un.org |
发展集团在联合国系统职工学院的支持下,制定了若干加强驻地协调员制度 的培训方案;其中有些属一般性质的培训方案,而另一些则具体针对 如 下 职 能 ,诸 如:对首次委任的驻地协调员进行上 岗 培 训、针对驻地协调员的在职情况简介、依 据胜任能力的绩效评定、团队建设、联合国改革和国别方案编制程序培训,以及联 [...] [...] 发援框架战略规划务虚会。 daccess-ods.un.org | UNDG has developed several training programmes with support from the United Nations System Staff College (UNSSC) to strengthen the RC system; some of them are of [...] a general nature and [...] others specific to the function, such as: induction training for first-time RCs, in-service briefings [...]for RCs, competency-based [...]training for performance appraisal, team-building, United Nations reform and country programming processes and UNDAF strategic planning retreats. daccess-ods.un.org |
它欢迎也门致力于确保妇女权 利,并接受巴林关于提高妇女在社会中的作用,进入决 策 岗 位 的建议,以及涉及 歧视妇女问题的其他建议。 daccess-ods.un.org | It welcomed Yemen’s interest in ensuring women’s rights and its acceptance of Bahrain’s recommendation to promote the role of women in society and their access to decision-making posts, as well as of other recommendations relating to discrimination against women. daccess-ods.un.org |
为了在近期解决多国办事处补充人力资源方面的困难,确保工作人员的能力与 其 岗位 职 责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文件 B 部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
特派团安全部门这一构成部分的行动重点是:继续调整特派团部队的工作重 心,不再强调使用岗哨、掩体阵地和固定检查哨控制城镇、道路和战略基础设施, 而强调通过增加巡逻和车辆检查哨而采取更加灵活机动的态势,淡化部队的存在 ——本质上从明显可见的控制改变为远距有效的威慑,从而减少不稳定性,确保 特派团所有主要战略地点的安全保障。 daccess-ods.un.org | The operational focus of the Mission’s security sector component will be the continued shift from an emphasis by the Mission force on the domination of towns, routes and strategic infrastructure using guards, bunkered positions and static checkpoints, to a more fluid and flexible posture, using increased patrolling and vehicle checkpoints, leading to a more subtle presence by the force — in essence, a move from visible domination to a form of credible deterrence exerted from a distance, thus reducing instability and ensuring security coverage for all the major strategic locations of the Mission. daccess-ods.un.org |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列 時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉 行 下 屆股東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the [...] Company after the [...] granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date [...]upon which such authority [...]is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情 況 下 在 本 集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的 款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。