单词 | 上菜 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 上(菜) verb—serve v上菜 —serve, also to put on plateExamples:上海白菜—baby bok choy • Shanghai bok choy 上下文菜单—context menu (computing) (电脑屏幕上的)菜单 n—menu n See also:菜 n—cuisine n • vegetables pl 菜 adj—vegetable adj 菜—dish (type of food)
|
Guy Savoy 活力午餐保證 60 分鐘內上菜。 hk.marinabaysands.com | Power Lunch at Guy Savoy within a guaranteed 60 minutes. marinabaysands.com |
加入芡汁煮滾然後淋上菜面,蔥花 / 西蘭花碎灑面,即成。 hksh.com | Add sauce and cook. Transfer to a plate and sprinkle with chopped onion/ broccoli. hksh.com |
她呼籲茶餐廳及快餐店在設計餐單及烹調食物時,應多加入健康原素,如提供高纖低脂的健康選擇,烹調肉類盡量減少用油(如避免油泡 , 上菜 前 避 免下油令送菜光鮮),更可考慮在「飲品部」提供低脂淡奶或低脂奶,均可令食物更健康,更能爭取注意健康的顧客。 hkupop.hku.hk | She appealed to cha-chan-teng and fast food stores to include healthy ingredients while designing the menu and preparing food. These include providing high fibre low fat food choices, using less oil when cooking meat [...] (like avoiding deep fries, and not [...] sprinkle oil onto the dish to make the food [...]look glossy), and using low fat milk in [...]drinks etc. These would make the food healthier and more appealing to the health conscious customers. hkupop.hku.hk |
開啟後加熱煮熟,上菜前配 以蝸牛殼作裝飾。 sfgourmet.com | Place the escargot on the top of mash potato, you can decorate the dish with shells sfgourmet.com |
AMC高級系統是全球唯一可以煮、煎、快速烹飪、快炸、烘焙 及 上菜 的 鍋 具系統,而無須額外添加水份或食用油。 tw.amc.info | The AMC Premium System is the only system in the world in which you can cook, fry, rapid cook, rapid fry, brown, combine and serve without additional water or fat. tw.amc.info |
芬兰新派菜令人刮目相看,如上菜前 才点火的火焰猪排 (Aquavit-flambéed pork chops) 伴烤茴香和芥菜泥、烤伏特加腌制牛脊里肉配干胡椒和新鲜百里香,都叫人垂涎三尺。 visitfinland.com | New Finnish Cuisine includes delectable dishes such as Aquavit-flambéed pork chops with baked fennel and mashed rutabaga, and vodka-marinated sirloin roast with peppercorns and fresh thyme. visitfinland.com |
防范小组委员会建议,缔约国应安排足够多的预算项目用于犯人们的伙食 和饮用水,通过实行必要的控制机制,确保伙食营养并且能够切实分发到所有犯 人手中,在烹饪食物以及上菜上饭时 要做到方法正确和态度良好。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee recommends that the State party allocate sufficient budgetary resources to provide prisoners with food and access to purified water, and ensure, through the requisite monitoring mechanisms, that the food purchased is nutritious, effectively reaches all inmates, and is prepared and served in a proper and decent manner. daccess-ods.un.org |
料理及上菜時應避免交叉接觸汙染 (將少量會引發過敏的食物與其他安全食材混合在一起),例如不潔的手/手套、共用設備、器皿等. unileverfoodsolutions.hk | Avoid cross-contact (mixing a little of the allergy-causing food with otherwise safe food) while preparing and serving the meal e.g. unclean hands/gloves, shared equipment, utensils etc unileverfoodsolutions.hk |
我们自豪的是,我们是上海首家提供最优质正宗西班牙菜肴的餐馆,把Cochinillo(烤乳猪)、Carabinero(西班牙韦尔瓦绯红大虾)、Gambas de Palamós(西班牙加泰罗尼亚红虾)、Paella [...] Valenciana(西班牙巴伦西亚海鲜饭)等所有西班牙传统菜肴带到中国,并且按照和西班牙完全相同的方 式 上菜。 casa700.com | We are proud to be the first in Shanghai to provide top quality genuine Spanish cuisine, bringing over all the traditional dishes such as Cochinillo (Suckling Pig), Carabinero (Spanish Scarlet Giant Shrimp from Huelva), Gambas de Palamós (Spanish Red Shrimp from Catalonia), Paella [...] Valenciana (Spanish Seafood Rice from Valencia)… and serving them in the exact same way that [...] they would be served in Spain. casa700.com |
主廚Saksit Prajane 熱愛烹飪,無論辣椒及香草的使用,還 是 上菜 的 傳 統方式,均堅持原汁原味,佳餚擺放於餐桌中央,所有食客均可享用。 diningcity.com | Executive Chef Saksit Prajane has a passion for the cuisine and insists on authenticity in everything from the kitchen’s use of chilli and herbs to the traditional way in which dishes are served - all at once and in the middle of the table so everyone can share or individual dining. diningcity.com |
治大國 如烹小鮮 經營新事業就如 同煎一條小魚一般 不能一開始就用大鍋子配 大火 也不該找一堆人來盯著鍋裡那條魚 人 們可能會不時地跑過來把魚翻一翻 最後只會 毀了這條魚 我們應該用小煎鍋配上文火 慢 慢將魚煎到可以上菜時才起鍋 apecscmc.org | President Hou has expressed his opinion on the start-up management strategy in an amusing way, “Starting a new business is like cooking a fish. At the beginning, you don’t use a huge frying pan with a high fire to cook a small fish and assign many people to look after this fish. apecscmc.org |
來自澳洲的Wagyu Beef原塊陳列於餐廳大大小小的冰櫃裡,顧客可挑選自己喜歡的部 分 上菜 , 甚 至可以像置身肉店般以餐牌價錢的半價選購,將頂級的味道帶回家去。 think-silly.com | One could also buy pieces with half the marked price on the menu, and create Tuscan dishes at the privacy of one’s own home. think-silly.com |
欧盟/禁毒办的短期方案假定将会使用 Ukonga 监狱,并在此基础上设想翻 修和改造牢房,培训监狱工作人员,提供必要设备、包括医疗用品和文娱设施, 提供囚犯衣物材料,购置盘子、杯子 、 上 饭 菜 的 用 具、卧具、毯子和床垫,提供 监狱管理和将囚犯从监狱运往法院的车辆,并提供无线电通信设备以人道监禁用 具。 daccess-ods.un.org | Based on the assumption that Ukonga Prison would be used, the short-term European Union/UNODC programme envisages refurbishment and rehabilitation of prison cells, training of prison staff, provision of essential equipment, including medical supplies and recreational resources, provision of material for prisoner clothing, purchase of plates, cups, serving utensils, bedding, blankets and mattresses, provision of vehicles for prison management and transport of inmates from prison to court and provision of radio communications equipment and humane restraints. daccess-ods.un.org |
大家以最快的速度準備的蔬菜上湯、香腸、牛肉、雞肉、香菇和蔬菜。 4tern.com | All of us prepared steamboat [...] vegetable soup base, sausages, beef, chicken, mushrooms and vegetables. 4tern.com |
尽管监狱当局每天提 供 一 顿热餐, [...] 但该被 拘留者 抱怨说,作为素 食者,他 常常不能 吃 这种热餐,因为 蔬菜上 有 肉汁。 daccess-ods.un.org | While the prison authorities provided one hot meal per day, the [...] detainee complained that, as a vegetarian, he most often could not [...] eat it since the vegetables were covered with [...]meat sauce. daccess-ods.un.org |
举个例子来说,您的购物手推车中的一包生的碎牛肉中的细菌可能会渗漏到您刚选购的 生 菜上。 beijing.ufh.com.cn | For example, bacteria from a package of raw ground beef [...] can leak onto the lettuce you also happen [...]to have in your grocery cart. beijing.ufh.com.cn |
这是一种有价值的节水形式,但需要考虑一些健康方面的风 险,如:一些污染物和病原体富集在某些类型的植物上,尤其是在这些地区大规模种 植的蔬菜上。 wrdmap.org | This is a valuable form of water saving, but there are some health risks which do need to be taken into account. Some pollutants [...] and pathogens are concentrated in some types of plants – [...] particularly the vegetables which are widely grown [...]in such areas. wrdmap.org |
您可以在The One Bar、顶级航行休息厅和独享餐厅的不 同 菜 谱 上 享 用 意大利和各种国际美食,MSC游艇俱乐部的客人可以尝试到各种口味的菜肴,从健康的到特殊的,包括了多种特色蔬菜、开胃菜和开胃酒。 msccruises.com.cn | With an extensive choice of Italian and [...] international gourmet specialities from different menus in The One Bar, [...]Top Sail Lounge and dedicated [...]restaurant, MSC Yacht Club guests are assured of superior dining to delight the most varied and discriminating tastes, ranging from the healthy to the superbly indulgent, and including many vegetarian specialities as well as finger food appetisers to accompany your aperitif. msccruises.com.au |
民主黨完全不參與商業機構之間的利益糾紛,亦不參與要壟 [...] 斷市場、必須進入批發市場等這些糾紛,我們只關心一件事,便是究竟 內地是否有人非法把真的菜場標籤,張貼在產於其他非註冊菜場的 蔬菜 上,然後輸入香港呢? legco.gov.hk | While the Democratic Party will absolutely not involve itself in disputes relating to interests between commercial organizations or disputes involving monopolization of markets, entry into wholesale markets, and so on, it is merely concerned about whether some people on the [...] Mainland have illegal put authentic [...] labels on vegetables produced in unregistered vegetable farms before [...]shipping them into Hong Kong? legco.gov.hk |
此外,相關機構例如蔬菜統營 處和 其資助的“香港有機資源中心”的網頁也有提供有關本地有機 食品的資訊,例如購買本地有機蔬菜 的 地 點及食譜等。 legco.gov.hk | Other related organizations such as the Vegetable Marketing Organization (VMO), and the Hong Kong Organic Resource Centre under its subsidy have also provided information on [...] their websites on local organic [...]produce, such as outlets for local organic produce and recipes. legco.gov.hk |
禁令涵蓋的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶類、奶類飲品及奶粉;以及 [...] c) 所有冷凍或冷藏野味、肉類和家禽、禽蛋,以及活生、冷凍或冷藏水產品,除 非附有日本主管當局所簽發的證明書證明有關食物的輻射水平並沒有超出食 品法典委員會的標準。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) [...] all fruits and vegetables; b) all milk, [...]milk beverages and dried milk; and c) all [...]chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
国际乳业联合会的观察员提出,关于在《果汁和果浆通用标准》中确定加工产品 最大农药残留限量的问题,如第 1.2.4 [...] 部分所述,可由农药残留委员会作为一般性问题来 研究,因为加工水果和蔬菜委员会的职责范围不包括果汁和相关产品。 codexalimentarius.org | The Observer from the IFU noted that issues surrounding the establishment of maximum limits for pesticide residues for processed products in the General Standard for Fruit Juices and Nectars, as indicated in Section 1.2.4, could be addressed by the Committee on Pesticide Residues as a [...] general issue since the Committee on [...] Processed Fruits and Vegetables excluded fruit [...]juices and related products from its terms of reference. codexalimentarius.org |
由於市民並非經常進食這些食品,而且通常只會進食 小量,或在烹調中菜時加 添作調味,相信對健康構成的風險不大。 cfs.gov.hk | Considering that these food items are usually consumed infrequently and in small amounts or are added only as seasoning in Chinese cooking, they would unlikely be a cause of significant health concern for the general population. cfs.gov.hk |
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果和梨 中的氟硅唑(165)、辣椒和生菜中的 乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔 叶苣、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。 codexalimentarius.org | The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in citrus fruit; fusilazole (165) in edible offal, apples and [...] pear; dimethoate [...] (027) in peppers and lettuce; malathion (049) in wheat; methomyl (094) in grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, [...]peaches, tomatoes, [...]peppers sweet, and corn for reasons presented in CAC/32 LIM/16. codexalimentarius.org |
除上文披 露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或 以 上 任 何 類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任 何 上 述 其 他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以 上 之 上 述 其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where [...] arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the [...]Director together with [...]any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历 史 上对 该 国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或 之 上 拾 獲 任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 [...] 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 [...] 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any [...] article or object in or upon any bus [...]or vehicle of the North-west Railway or any part of the [...]railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。