单词 | 上级 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 上级 —higher authoritiesless common: superiors Examples:拾级而上—walk slowly up a flight of steps [idiom.] 上级领导—high level leadership • top brass
|
缔约国因此将这一行为理解为用于对其 上级掩饰其政治倾向的手段。 daccess-ods.un.org | The State party therefore understands such behaviour as a means used to conceal his political preferences from his superiors. daccess-ods.un.org |
(e) 确保上级官员对登记制度的严密监管,以确保所有关于被剥夺自由情 况的信息获得系统地记录。 daccess-ods.un.org | (e) Ensuring close supervision of the register system by senior officers to ensure [...] the systematic recording of all relevant [...]information on the deprivation of liberty. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, [...] 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 [...] 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的 人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 [...]为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a [...] compulsory orientation course for all mission [...] personnel at the D-2 level and above, conducted [...]twice annually in New York; and SMART, [...]an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
尽管晋升的程序有了些改进,但由于不加以执行,工作人员获得晋升(不论其符合与 否)最常见的还是靠上级领导 的好感,而不是在公平合理的基础上来决定。 unesdoc.unesco.org | Despite changes in promotion procedures, due to their non-application, most often staff members who do benefit from a promotion obtain it (whether it is merited or not) thanks to the sympathy of their supervisors and not on an equitable basis. unesdoc.unesco.org |
调整了“上级部门 ”的领导方式(某个计划部门领导具体的办事处),给予总部外办事处充 分的管理自主权,各部门向总部外办事处提供必要的技术或方法支持。 unesdoc.unesco.org | The “parent sector” approach (a given programme sector having charge of specific offices) was also revisited for the purpose of giving the field offices full managerial autonomy, with the sectors providing the necessary technical or methodological support. unesdoc.unesco.org |
该法庭负有对环境问题的专门管辖权,有助于加快落实环境正义,并协助减 轻上级法院的诉讼负担。 daccess-ods.un.org | The Tribunal’s dedicated jurisdiction in [...] environmental matters shall provide speedy environmental justice and help reduce the burden [...] of litigation in the higher courts. daccess-ods.un.org |
当应用于涵盖食物链的食品安全的时候,危险性分析是一种国际 性的可接受的学科,且需要来自于食典委、它 的 上级 组 织和各国政府的正在给予的 和持续的支持,以促进在国际和国家水平上对它的理解和应用。 codexalimentarius.org | Risk analysis as it applies to food safety across the food chain is an internationally accepted discipline and will require ongoing and sustained inputs from the CAC, its parent organisations and national governments to promote its understanding and application at the international and national levels. codexalimentarius.org |
行预咨委会获悉,5 个专业干事员额(1 个 P-4 军事联络官、 2 个 P-4 警务联络官、1 个 P-5 资深支助干事和 1 个 P-4 行政干事)已经被临时分 派到上级专业 领域,条件是如果有紧急需要,那些员额将视需要被召回到统筹行 动小组。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that five specialist officers had been temporarily assigned to their parent specialist areas (1 P-4 Military Liaison Officer, 2 P-4 Police Liaison Officers, 1 P-5 Senior Support Officer and 1 P-4 Administrative Officer), on the understanding that those posts would be recalled, as necessary, to an integrated operational team in the event of emergent needs. daccess-ods.un.org |
在总结了我们的案件的现状之后,现在我愿讨论 一下法庭需要其上级机构 即安全理事会提供支助的 三个领域。 daccess-ods.un.org | Having summarized the present status of our cases, I would now like to discuss three areas in which the Tribunal needs the support of its parent body, the Security Council. daccess-ods.un.org |
世卫组织代表忆及,两个上级组织 的活动旨在为成员国提供尽量多的支持,但由 信托基金提供的援助是有限的。 codexalimentarius.org | The Representative of WHO recalled that the activities of the parent organizations were intended to provide as much support as possible to member countries but that there were limitations to the assistance provided by the Trust Fund. codexalimentarius.org |
然而,在被告被 指控的罪行较多或案情复杂而无法在规定期限内通过判决的情况下,可根据合理 的决定将拘留期延长一年,但必须立即将有关决定提 交 上级 主 管 法院审查。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, where the number of offences with which the defendant is charged or the complexity of the case has made it impossible to pass sentence within the specified period, detention may be extended for 1 year by a reasoned decision, which must be referred immediately to the competent higher court for review. daccess-ods.un.org |
由总统任 命成员组成的宪法法庭做出了一项有争议的判决, 由此引发的争论导致一些法庭成员遭到弹劾诉讼, 并最终辞职,这凸显了立法机构的权力,以及政治 体系在转型中所面临的风险,因为新组建的部门会 不断试探其上级的底线。 crisisgroup.org | A dispute over a controversial ruling by the presidentially-appointed Constitutional Tribunal led to impeachment proceedings and the resignation of the tribunal members, highlighting both the power of the legislature, and the risks to a political structure in transition as new institutions test the boundaries of their authority. crisisgroup.org |
下级行政部门是如此习惯听从来自 上级 的指示,以至于下级部门很少采取主动,这种情况在一 [...] 个重大的政策变化时期是很成问题的。 crisisgroup.org | Lower levels of the administration [...] have become so used to top-down instructions that they rarely take any initiative, which [...]can be particularly problematic at a time of major policy changes. crisisgroup.org |
此外,塔什干市法院具有州立法院地位, 并且在共和国首都范围内是区法院的 上级 法 院。 daccess-ods.un.org | In addition, the Tashkent City court has the position of a province court and a higher status than the district courts within the boundaries of the capital. daccess-ods.un.org |
他指出,对地区检察官办公 室不予刑事立案的裁决,他之所以未向法院提起上诉,是因为他已 向 上级 检 察 官 办公室提起上诉,而他的上诉不能同时由两个机构审理。 daccess-ods.un.org | He submits that he did not appeal the decision of the District Prosecutor’s Office not to open a criminal case to the court because he appealed to the higher Prosecutor’s Office and his appeal could not be considered by two bodies at the same time. daccess-ods.un.org |
驻科霍戈的 联科行动工作人员告知专家组,在这两个地点,门口的执勤卫兵断然拒绝联科行 动人员入内,理由是并未接到关于允许联科行动人员入内检查 的 上级 指 示。 daccess-ods.un.org | UNOCI elements in Korhogo informed the Group that the soldiers on guard duty at the gates of the sites have categorically refused permission to enter, stating [...] that they have not received instructions [...] from the chain of command to allow UNOCI personnel to proceed with inspections. daccess-ods.un.org |
已经生效的法院裁决和判决不能按照向区法院上诉的程序审理时,可以依照 撤销原判的上诉程序在裁决之日起一年内 向 上级 法 院 上 诉。 daccess-ods.un.org | Once they become enforceable, court decisions and sentences that have not been considered on appeal may be submitted to a higher court for review within one year of the issuance of the decision or sentence. daccess-ods.un.org |
此处的一项义务是向上级或组 织领导报告存在这种关系,且是经双方同意的,从 [...] 而避免承担法律责任(La.A 274/06,匿名人诉匿名人案)。 daccess-ods.un.org | There is an obligation to [...] report to the superior or the head [...]of the organization of the existence of a relationship and [...]the fact that it is consensual, in order to avoid liability (La.A 274/06 Anonymous v. Anonymous). daccess-ods.un.org |
(5) 除非要求有书面采购合同和(或)报 请 上级 机 关批准,否则符合中选提交 书条款和条件的采购合同在接受通知书送达该供应商或承包商时即告生效,条 件是通知书送达时提交书仍然有效。 daccess-ods.un.org | (5) Unless a written procurement contract and/or approval by a higher authority is/are required, a procurement contract in accordance with the terms and conditions of the successful submission enters into force when the notice of acceptance is dispatched to the supplier or contractor concerned, provided that the notice is dispatched while the submission is still in force. daccess-ods.un.org |
防范小组委员会认为,被剥夺自由者及其律师有权就其所受待遇向拘禁所 在地的主管部门及其上级部门 提出申诉或诉讼,并且在必要的时候可以向检察部 门或纠察部门提出申诉或诉讼,这是一项针对酷刑或虐待案受害者的基本保护措 施。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considers that the right of prisoners and their lawyers to submit petitions or appeals regarding their treatment to the authorities responsible for the administration of the place of detention and to higher authorities and, when necessary, to appropriate authorities with reviewing or remedial powers, constitutes a basic safeguard against torture and ill-treatment. daccess-ods.un.org |
Zimurinda [...] 上校在被叫到戈马并剥夺团长职务后,在没有接到刚果(金)武装部队 上级任何 命令的情况下,立即返回马西西。 daccess-ods.un.org | Zimurinda returned to Masisi almost immediately without [...] receiving orders from the FARDC hierarchy. daccess-ods.un.org |
法庭的任务即将结束,但是,在我今天在此描述 的三个领域中,我们仍然需要得到 上级 机 关 的支持: 工作人员留用、建立受害者信托基金,以及执行我们 的判决。 daccess-ods.un.org | The Tribunal is nearing the end of its mandate, but we still require the support of our parent body in the three areas that I have outlined here today: staff retention, the establishment of a victims’ trust fund, and the enforcement of our sentences. daccess-ods.un.org |
如果有部分不能运行的话,查看故障操作手册,并通 知 上级。 cn.lubrizol.com | If any item fails, see the Instrument Manual for troubleshooting, and notify your supervisor. lubrizol.com |
根据联合国 系统 31 个实体中的 29 [...] 个所提供的统计资料,秘书长提交给大会的关于提高妇女 [...] 在联合国系统的地位的报告(A/65/334)指出,除了在未叙职级别(即助理秘书长 和以上级别)女性代表平均增加了超过 1 个百分点(报告所述 [...]2007 年 12 月 31 日 至 2009 年 12 月 31 日两年期间,年均增长 [...]1.75%)之外,其他所有职等的年均增 长率都不足 1 个百分点。 daccess-ods.un.org | Based on statistics provided by 29 of 31 entities of the United Nations system, the report of the Secretary-General to the General Assembly on the Improvement of the Status of Women in the United [...] Nations system (A/65/334) reported that except [...] at the ungraded levels (i.e., Assistant [...]Secretary-General and above), where the [...]representation of women increased by more than one percentage point on average (an average annual increase of 1.75 per cent over a two-year reporting period from 31 December 2007 to 31 December 2009), the average annual increase was less than one percentage point per year for all other levels. daccess-ods.un.org |
2009 年开始实行“绩效评价管理制度”,以确保绩效评价和管理中的责任 制、透明和公正性,以及营造工作人员 与 上级 之 间 的对话文化。 daccess-ods.un.org | The Performance Appraisal Management System (PAMS) was introduced in 2009 to ensure accountability, transparency and fairness in performance appraisal and management, and the fostering of a culture of dialogue between staff and supervisors. daccess-ods.un.org |
被拘留人或被监禁人或其律师应有权向负责管理拘留处所的当局 和 上级当 局 ,必要时向拥有复审或补救权力的有关当局,就所受待遇特别是受到酷刑或其 他残忍、不人道或有辱人格的待遇提出请求或指控。 daccess-ods.un.org | A detained or imprisoned person or his counsel shall have the right to make a request or complaint regarding his treatment, in particular in case of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment, to the authorities responsible for the administration of the place of detention and to higher authorities and, when necessary, to appropriate authorities vested with reviewing or remedial powers... daccess-ods.un.org |
2010 年 6 月 3 日,委员会第 27 [...] 次会议在审议科斯莫斯伙伴的申请时注意到, 其上级组织 心理学和社会变化中心本来自 [...]1998 年起具有特别咨商地位,可能于 2004 年更名为约翰·爱德华·麦克研究所。 daccess-ods.un.org | At its 27th meeting, on 3 June 2010, during its consideration of the application of Kosmos Associates, [...] it was brought to the attention of the [...] Committee that its parent organization, [...]the Center for Psychology and Social Change, [...]which has enjoyed special consultative status since 1998, may have changed its name in 2004 to John Edward Mack Institute. daccess-ods.un.org |
缔约国应已采取立法、行政、司法和 其他有效措施以制止酷刑行为,包括加强对拒绝执 行 上级 非 法命令的人员的保护 保障。 daccess-ods.un.org | The State party should take effective legislative, administrative, judicial and other measures to prevent acts of torture, including by strengthening safeguards for any officer who refuses to carry out an illegal order given by a superior officer. daccess-ods.un.org |
部长理事会主席团任命主管儿童、青少年、妇女、老年人、流浪人口和家庭 暴力事务的妇女和社会发展部为该多部门委员会 的 上级 领 导 机构。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Women and Social Development, which is responsible for matters relating to children, youth, women, the elderly, the displaced and victims of domestic violence, was asked to chair the multisectoral commission. daccess-ods.un.org |
Spread for ASP.NET是一个完整的ASP.NET电子表格组件,它支持绑定和未绑定模式(不需要数据集),AJAX,本地Microsoft [...] [...] Excel导入/导出,单元格内的编辑,不需要服务器往返的多行上的多重编辑,客户端上的行/列大小调整,多张工作表,搜索,筛选,多种单元格类型,验证,单元格合并,多重标题,排序,单元 格 级上 的 完 全自定义,超过300个的内置计算函数,分层显示及更多。 evget.com | Spread for ASP.NET is a complete ASP.NET spreadsheet component that supports bound or unbound modes (no dataset needed), AJAX, native Microsoft Excel import/export, in-cell editing, multiple edits on multiple rows without server round trips, client-side column/row resizing, multiple sheets, searching, filtering, multiple cell types, validations, cell spans, [...] multiple headers, sorting, complete [...] customization at the cell level, over 300 built-in [...]calculation functions, hierarchical display and much more. evget.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。