单词 | 上界 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 上界 —upper boundExamples:上确界—least upper bound • supremum (math.)
|
它包括强大的事件日志管理,以及市场上最可靠、缩放性最佳且最成熟的 SIEM 产品,该产品得到了世界上某些 最大型组织的信任和验证。 novell.com | It includes powerful event log management, as well as the most robust, [...] scalable, and mature SIEM product in the market, which has been trusted and proven [...] in some of the world's largest organizations. novell.com |
世界上只有 有限數目的高度專業 實驗室有能力進行此類測試,並通常以此作為研究的一部分,以 [...] 評估人體內二噁 存量的影響。 legco.gov.hk | Only a limited number of highly specialized [...] laboratories in the world have the capability [...]to conduct these tests, which are [...]usually performed as part of research to evaluate the impact of cumulative dioxin levels in human bodies. legco.gov.hk |
尽管许多发展中国家的经济都在快速增长,但是 世 界上 大 部 分人口仍生活在贫困之中,还 不能利用知识促进经济繁荣。 wipo.int | Despite the fast growth of certain developing economies, a [...] significant share of the world’s population [...]continues to live in poverty and has not been [...]able to harness knowledge for economic prosperity. wipo.int |
考虑到边界评估组二于 2008 年 8 月 26 日提出的建议,政府于 12 月 20 日通过 [...] 一项决定:(a) 重申黎巴嫩政府关于控制其陆地、海上和空中边界的承诺;(b) 将 [...] 在北部边界使用的边界共同部队模式推广到东部 边 界上 的 另 外一段;(c) 成立一 个边界问题指导委员会,由总理主持,成员包括国防部长、公共工程部长、外交 [...] 和移民部长、财政部长和内政部长,负责就边界管制问题提出必要的建议;(d) [...] 要 求随时向国际伙伴通报在这个问题上的进展情况。 daccess-ods.un.org | Mindful of the recommendations made by the Lebanon Independent Border Assessment Team II on 26 August 2008, the Government adopted a decision on 20 December that (a) reaffirmed the commitment of Lebanon to control its land, sea and air borders; (b) extended the model of the Common Border Force used for the northern border to an additional segment of [...] the eastern border; (c) created a steering [...] committee on borders under the chairmanship [...]of the Prime Minister and composed [...]of the Ministers of Defence, Public Works, Foreign Affairs and Emigrants, Finance and the Interior tasked with making the necessary recommendations regarding border control; and (d) requested that international partners be kept informed of progress on this issue. daccess-ods.un.org |
深信对文化、族裔、宗教和语言多样性的尊重以及各文明之间及其内部的对 话,对世界上不同文化和民族的个人和人民之间的和平、谅解和友谊至关重要, 而对属于不同文化、宗教和信仰的人表现出的文化偏见、不容忍和仇外心理则导 致分化并破坏社会和谐,造成全世界各民族和各国间的仇恨和暴力 daccess-ods.un.org | Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for peace, understanding and friendship among individuals and people of the different cultures and nations of the world, while manifestations of cultural prejudice, intolerance and xenophobia towards people belonging to different cultures, religions and beliefs give rise to polarization and disturb social cohesion, generating hatred and violence among peoples and nations throughout the world daccess-ods.un.org |
新西 兰有世界上一些 最为广泛的协商机制,历史性的条约解决进程是一项前所未有的 [...] 补偿制度,得到毛利人和非毛利人的共同接受。 daccess-ods.un.org | New Zealand had some of the most extensive consultation [...] mechanisms in the world and the historical [...]treaty settlements process was an unparalleled [...]system of redress, accepted by both Maori and non-Maori. daccess-ods.un.org |
我們亦瞭解到條例草案內建議的 措施亦能配合今天世界上的一些最新發展,尤其自從 ENRON 等事件出現 後,社會上有強烈訴求,要求對上市公司和核數師作更強的監管,以及確保 不單是業內人士能參與監管工作,而業外(即界外的人)亦能透過有效機制, 確保上市公司和專業核數師、會計師等專業界別人士的工作,能達致社會上 或法律上所要求的水平。 legco.gov.hk | This is especially so for, in the wake of incidents like Enron, there have been strong demands in society that the supervision of listed companies and auditors should be enhanced and that efforts be made to ensure that such supervision is not to be carried out by people in the profession alone and people from outside the profession, that is, lay persons, can work through an effective mechanism to ensure that the work of listed companies, professional auditors and accountants and such like professionals can meet the standards required of them in society and under the law. legco.gov.hk |
他说,区域全面经济伙伴关系框架将最终导致形成 世 界上 最大 的区域集团之一,囊括全球人口的一半以上。 daccess-ods.un.org | He remarked that the Framework for Regional Comprehensive Economic Partnership would eventually lead to the formation of one of the world’s largest regional blocs, which would comprise more than half of the global population. daccess-ods.un.org |
本专题要考虑的 中心问题不完全是世界上和国 际法中发生的变化对整个主权问题带来多大的影 [...] 响,而是更具体地说在国家主权的基础上是如何对国家官员的豁免产生影响的; 基本问题是国家官员的豁免,特别是免于其他国家国内刑事管辖的豁免权问题是 如何受到影响的。 daccess-ods.un.org | The central issue for consideration in the present topic was [...] not so much the extent to which changes [...] occurring in the world and in international [...]law had had an influence on sovereignty [...]as a whole, but rather how more specifically there was an influence on the immunity of State officials, based on the sovereignty of a State; the essential question being how had the immunity of State officials in general and immunity from the national criminal jurisdiction of other States in particular been affected. daccess-ods.un.org |
大麻是非洲使用最为广泛的毒品,非 洲大陆仍然是世界上大麻 药草和大麻树脂生产量最大的一个地区。 daccess-ods.un.org | Cannabis is the most widely used drug in Africa, as the continent [...] remains one of the world’s largest producers [...]of cannabis herb and resin. daccess-ods.un.org |
这个新的职能 范围要求委员会一方面要更好地定义它与其合作伙伴共同开展的专题辩论,以提高效率和促 [...] 进公民社会新成员参与它的工作;另一方面要本着开放的精神去推动新《指示》的落实,尤 其是在世界上那些 公民社会仍处于隔绝或脆弱状况的地方的落实。 unesdoc.unesco.org | The new terms of reference include, on the one hand, improvement in the Committee’s thematic debates with its partners in order to increase efficiency and the participation of new civil society stakeholders in the Committee’s work and, on the other hand, the implementation of the new [...] Directives in a spirit of openness, in particular, in those [...] parts of the world where civil society [...]remains isolated or fragile. unesdoc.unesco.org |
(b) 股東大會可在香港召開,或在由大多數股東(持有公司大多數股份)隨時通過決議確 定的世界上的其他地方舉行。 readymade.com.hk | (b) Meetings may be held in Hong Kong or at such other place or [...] places in the world as the majority [...]of the shareholders in value shall from time [...]to time by resolution determine. readymade.com.hk |
和平、民主和增强人民权能有着千丝万缕的联系;和平是人道发展的组成部 分;全球和平是地方和区域和平之和;不消除压迫、不平等和贫困的一切根源, 和平就无从谈起;在富裕的世界上, 不减缓并最终消除贫困及经济差距,和平就 无从谈起;不在人权、宪法权利和司法方面进行机构建设,和平就无从谈起;不 真正地从政治、经济和社会三方面增强妇女权能,和平就无从谈起;不具备世俗 的心态,不维护多样性和多族裔性,和平就无从谈起;不把边缘化的群体包括进 来,和平就无从谈起;不创造就业机会,和平就无从谈起;政府没有透明度,不 对公民负追究责任,不全面尊重法治,和平就无从谈起。 daccess-ods.un.org | that peace, democracy and empowerment of the people are inextricably linked; peace is integral to humane development; global peace is the sum total of local and regional peace; peace is impossible without the removal of all sources of repression, inequality and deprivation; peace is impossible without alleviation and eventual eradication of poverty and economic disparity in a world of opulence; peace is impossible without institution-building on human rights, constitutional rights and justice; peace is impossible without true empowerment of women, political, economic and social; peace is impossible without a secular mindset and embracing diversity and multi-ethnicity; peace is impossible without including the marginalized; peace is impossible without job creation; peace is impossible without transparency and accountability of Governments to citizens and a total respect for the rule of law. daccess-ods.un.org |
作为世界上最大 的民主国家,印度将继续珍视每个 公民的人权。 daccess-ods.un.org | As the world’s largest democracy, [...] India would continue to cherish the human rights of every citizen. daccess-ods.un.org |
联合国森林论坛秘书处和联合国土著问题常设论坛秘书处、森林问题合作伙 伴关系和其他机构、组织、会员国和土著人民组织应密切合作,确保土著人民充 [...] 分有效地参与联合国森林论坛的各项倡议,特别是参与 2011 年国际森林年纪念 活动,并强调,作为世界上许多 生物多样性最丰富的森林守护者的土著人民的核 心作用。 daccess-ods.un.org | The secretariats of the United Nations Forum on Forests and the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Collaborative Partnership on Forests and other agencies, bodies, States and indigenous peoples’ organizations should collaborate closely to ensure that indigenous peoples have full and effective participation in the initiatives of the [...] United Nations Forum on [...] Forests, in particular the commemoration of the International Year of Forests, [...]2011, to emphasize the [...]central role of indigenous peoples as stewards of many of the world’s most biologically diverse forests. daccess-ods.un.org |
发言人指出该决议草案的一些共同提案国,包 括哥伦比亚在内,是世界上非洲 人后裔最集中的国 家,他希望国际社会能够支持该草案。 daccess-ods.un.org | While some of the sponsors of the draft resolution, including Colombia, were among the countries with the highest concentration of people of African descent, he hoped that the entire international community would support the draft resolution. daccess-ods.un.org |
在伊泰普水电站(巴西和巴拉圭)和三峡工程(中国)中,我们安装了 世 界上 最 大 以及功率最高的水冷却机组,每个机组的功率都超过了 [...] 800 MVA。 voith.com | For the hydro power plants Itaipu (Brazil [...] / Paraguay) and Three Gorges (China) we [...] have installed the world’s largest and [...]most powerful water-cooled units with over 800 MVA per unit. voith.com |
这是“坑”的,是“黑暗之家”的“不归路土地”中,“地方,灰尘是他们的面包,他们的食品是泥”,以及它与恶魔出没,谁,至少在伊什塔尔的情况下,都有权对在 世 界上 的 各 种chastisements所犯的罪。 mb-soft.com | It is the "pit", the "land of no return", the "house of darkness", the "place where dust is their bread, and their food is mud"; and it is infested with [...] demons, who, at least in Ishtar's case, are empowered to inflict various chastisements for [...] sins committed in the upper world. mb-soft.com |
这次审查一部分是世界上主要 深海公海 捕捞国和相关区域渔业管理组织参与的一次调查的结果,一部分是与利益攸关方 [...] 广泛磋商的结果。 daccess-ods.un.org | The review [...] was partly the result of a survey in [...]which the main deep-sea high seas fishing nations of the world and relevant [...]regional fisheries management organizations participated, and partly the result of extensive consultations with stakeholders. daccess-ods.un.org |
一 些国家提出应大力加强对小岛屿发展中国家及青年的需求及所面临挑战的关注:小岛屿发展中国家正面临着气 [...] 候变化及环境灾难所带来的巨大危害,青年们则面临着失业问题,以及在 世 界上 某 些 地区面临着持续增长的暴 力现象。 unesdoc.unesco.org | Some States called for taking far greater account of the needs of and challenges to be met by small island developing States and young people, as the former were confronted with greater vulnerability to the challenges and threats of climate change and environmental [...] disaster, and the latter with problems of unemployment and, in some [...] regions of the world, constantly rising [...]levels of violence. unesdoc.unesco.org |
几内亚比绍人民与世界上其它各国人民一样,都 渴望打击不公正,消除贫困,生活在和平、尊严和繁 荣之中,并由一个合法的民主政府来治理国家。 daccess-ods.un.org | The people of [...] Guinea-Bissau, as any other around the world, aspire to overcome [...]injustice and poverty, to live in peace, [...]dignity and prosperity and to be ruled by a legitimate and democratic Government. daccess-ods.un.org |
经社会认识到,世界上近三 分之二的穷人仍然生活在亚太 区域,而且农村与城市区域之间、不同的社会和各族群体之间、以及各国国 [...] 内不同地区之间仍然存在着明显的差距。 daccess-ods.un.org | It recognized that the Asia-Pacific region remained home to almost [...] two thirds of the world’s poor and that [...]there were visible disparities between rural [...]and urban areas, between different social and ethnic groups, and between regions within countries. daccess-ods.un.org |
马尔代夫是世界 上最早采取这种创新步骤的国家之一。 daccess-ods.un.org | The Maldives was one of the first countries in the world to take this innovative step. daccess-ods.un.org |
同样,里约集团再次表示,我们致力于在世界其 他地区建立无核武器区,并满意地看到 2010 年不扩 [...] 散条约审议大会《最后文件》支持在 世 界上 尚 不 存在 无核武器区的地区,特别是中东,建立无核区。 daccess-ods.un.org | Similarly, the Rio Group renews its commitment to the establishment of nuclearweapon-free zones in other parts of the world, and expresses its satisfaction that the Final Document of the 2010 NPT Review Conference supports the [...] establishment of nuclear-weapon-free zones [...] in areas of the world where they do [...]not yet exist, in particular the Middle East. daccess-ods.un.org |
同样,该 [...] 组织还指出,仅仅从对暴力侵害妇女的角度来看待暴力问题是一种歧视,因为 世 界上 也确实存在对男子的暴力行为。 daccess-ods.un.org | In the same line, CRED noted that the question of violence approached solely from the standpoint [...] of violence against women will constitute discrimination since violence against men [...] was also a reality around the world. daccess-ods.un.org |
更具特色的仍然是饶的巴勒斯坦当代河Johanan查看:所有由先知所承诺的未来幸福只是指救世主的时候,而在这方面的商店是为在 世 界上 是 正义来说:“没有你的眼睛也看见旁边,阿神”(以赛亚lxiv [...] 3 [影音4 ]苏贝34B条;比赛,但是,前河第四十五,在年底,根据该神展示给。 mb-soft.com | More characteristic still is the view of Rab's Palestinian contemporary R. Johanan: All the bliss for the future promised by the Prophets refers only to the Messianic time, whereas in [...] regard to that which is in store for the [...] righteous in the world to come it is [...]said: "No eye hath seen it beside thee, O God" [...](Isa. lxiv. 3 [AV 4]; Ber. 34b; comp. mb-soft.com |
海洋通过洋流把热量输送到全球各处,或者使二氧化 [...] 碳下沉,从而使之离开大气,因此,海洋在决定气候方面发挥着重要作用;海洋 占世界上生物机体捕获的生物碳(或称绿色碳)总量的 55%。 daccess-ods.un.org | Oceans play an important role in determining climate by transporting heat around the globe through ocean currents or sinking carbon dioxide, thereby taking it out of [...] the atmosphere; oceans account for about 55 [...] per cent of the world’s total biological, [...]or green, carbon captured by living organisms. daccess-ods.un.org |
领导人一方面重申谴责一切形式的恐怖主义,不管其借口为何,并重申他们 [...] 的承诺,打击阿拉伯世界任何地方的恐怖主义温床,将交付赎金给恐怖分子或恐 怖集团或组织定为犯罪,领导人也全然拒绝某些外国和政党,特别是某些西方人 士以保护少数等各种借口干涉阿拉伯国家内部事务的所有企图,这些人的行动表 [...] 明他们对恐怖主义的性质、原因和目标的无知,因为对于这种祸害, 世 界上 任何 国家都无法幸免。 daccess-ods.un.org | While the leaders reiterate their condemnation of all types of terrorism, on whatever pretext, and renew their commitment to confront hotbeds of terrorism anywhere in the Arab world and criminalize the payment of ransoms to terrorists or terrorist groups or organizations, they also completely reject all attempts by certain foreign States and parties and, in particular, certain Western circles, to intervene in the internal affairs of Arab States on pretexts that include the protection of minorities, which [...] demonstrate their ignorance of the nature, causes and goals of terrorism, from which [...] no country in the world is exempt. daccess-ods.un.org |
中国作为世界上最大 的水产品生产国和出口国,已大幅提高了水产品出口,其中 [...] 一个原因是外包,即中国的加工商从各大区域进口原材料用于再加工和出口,这 些原材料主要来自南美、北美和欧洲。 fao.org | China, the world’s largest fish producer [...] and exporter, has significantly increased its fishery imports, partly a result [...]of outsourcing, as Chinese processors import raw material from all major regions, including South and North America and Europe, for re-processing and export. fao.org |
在很多地方,此类就业机会能使年轻人得以 留在当地社区,能加强偏远地区的经济可行性,在 世 界上 8 0 %以 上 水 产 养殖产量 来自发展中国家的情况下,它还往往能提高发展中国家女性的地位。 fao.org | In many places, these employment opportunities have enabled young people to stay in their communities and have strengthened the economic viability of isolated areas, often enhancing the status of women in developing countries, where more than 80 percent of aquaculture output occurs. fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。