单词 | 上次 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 上次 adjective —last adj (often used)previous adj上次 adverb—last adv上次 —last timeExamples:上一次 adv—last time adv
|
监察组上次报告(S/2011/433)记录了厄立特里亚对非洲之角区域一些武装 [...] 反对派团体的支持,特别是在索马里和厄立特里亚。 daccess-ods.un.org | In its previous report (S/2011/433), [...] the Monitoring Group documented Eritrean support for a number of armed opposition groups [...]in the Horn of Africa region, notably in Somalia and Eritrea. daccess-ods.un.org |
关于复员遣返方案,技术评估团建议联刚特派团加 强联合国的多层面战略,以处理我在 上次 的 报告(S/2009/623)中概述的卢民主力 量问题,包括考虑实行一项指挥官奖励方案,奖励那些与刚果民主共和国境内种 族灭绝行为没有牵连或未被控犯有针对平民的暴行的卢民主力量中高级指挥官。 daccess-ods.un.org | With regard to disarmament, demobilization, repatriation, resettlement or reintegration, the mission recommended that MONUC enhance the United Nations multidimensional strategy to address FDLR outlined in my last report (S/2009/623), including by considering a commander incentive programme targeting mid- to high-level FDLR commanders who are not implicated in the genocide or accused of having committed atrocities against civilians in the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
(b) 上次向委员会提交报告以来就酷刑或虐待行为进行了多少相应的调查 和起诉以及定罪。 daccess-ods.un.org | (b) The corresponding number of investigations, prosecutions and convictions for acts of torture or ill-treatment that have occurred since the last report was submitted to the Committee. daccess-ods.un.org |
秘书长在其第七次年度进展报告(A/64/346)中指出,自从印 发 上次 年度 进展报告(A/63/477)后,基本建设总计划项目已从设计阶段过渡到 实际施工活动,他并且概述了在设计工作和北草坪临时大楼的施工以及 将工作人员搬迁到院内和院外周转空间等方面已取得的进展。 daccess-ods.un.org | In the Secretary-General’s seventh annual progress report (A/64/346), he indicated that, since the issuance of the previous report (A/63/477), the capital master plan project had transitioned from the design phase work to actual construction activity and he outlined the progress that has been made with respect to design work and the construction of the temporary North Lawn Building, as well as the relocation of staff to on-site and off-site swing spaces. daccess-ods.un.org |
自从我上次 向安理会通报(见 S/PV.6494)以来,三项重大进展为 [...] 索马里和平进程提供了重要的推动力:第一,上月举 行了第二次加罗韦索马里全国制宪协商会议;第二, 通过了关于扩大非洲联盟索马里特派团(非索特派团) 并为之提供充沛资源的第 [...]2036(2012)号决议;第三, 11 天前刚刚举行了伦敦会议。 daccess-ods.un.org | Since my last briefing to the [...] Council (see S/PV.6494), three major developments have provided momentous impetus to the Somalia [...]peace process: first, the second Somali National Garowe Consultative Constitutional Conference held last month; secondly, the adoption of resolution 2036 (2012) on an expanded and well-resourced African Union Mission in Somalia (AMISOM); and thirdly, the London conference held just 11 days ago. daccess-ods.un.org |
欧洲通信卫星组织的观察员向小组委员会通报了以下内容:2012 年世界无 线电通信会议的成果、宽带数字发展委员会(该委员会是国际电信联盟(国际 电联)秘书长和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事于 2010 年 [...] 成立的,目的是在该领域加速实现千年发展目标)的工作,以及欧洲通信卫星 组织缔约方大会 2011 [...] 年第三十七次会议商定定期向缔约方报告通过欧洲通信卫 星组织的卫星进行播放的若干广播电视频道受到蓄意再三干扰的情况,强调指 出,自上次报告 以来,这类干扰大幅度增加。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee was informed by the observer for EUTELSAT-IGO about the outcome of the 2012 World Radiocommunication Conference, the work of the Broadband Commission for Digital Development, established by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU) and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 2010 with the aim of accelerating the achievement of the Millennium Development Goals in that field, and the agreement of the thirty-seventh meeting of the EUTELSAT Assembly of Parties in 2011 to provide regular reports to the parties on repeated deliberate interference on several radio and television channels broadcast via [...] EUTELSAT satellites, stressing [...] that since the previous such report there had been a large increase in such interference. daccess-ods.un.org |
一般说来,获得家庭医生服务机会可以说不错:89%的患 者 上次 登 记约见 家庭医生时,都能够在所期望的时间内得到约见。 daccess-ods.un.org | In general, accessibility of the service of family [...] doctors can be considered good: 89% of the [...] patients when they last registered for [...]an appointment with a family doctor were able [...]to get an appointment for a time that they wished. daccess-ods.un.org |
(a) 关于自上次报告 前一年以来的附有按照日历年分列的数据的进展情况的陈述 报告,介绍国家在淘汰各种物质方面的情况,不同活动对其的影响以及这些 multilateralfund.org | (a) A narrative report, with data provided by calendar year, regarding the progress since the year prior [...] to the previous report, [...]reflecting the situation of the Country in regard to phase out of the Substances, how the different activities contribute to it, and how they relate to each other. multilateralfund.org |
考虑到该主题的重要性以 及自上次相关 决议以来情况已经发生变化,及时提 [...] 交另一份秘书长报告非常重要。 daccess-ods.un.org | Given the importance of the subject and changes which had [...] occurred since the last relevant resolution, [...]it was important that another report [...]by the Secretary-General should be submitted in a timely manner. daccess-ods.un.org |
有鑒於行政長官在上次 出席 本會的答問會時說法輪功毫無疑問是邪教,以及政府直到現在對邪教還 沒有下定義,政府可否告知本會,特區政府是憑甚麼定義,支持行政長官在 上次說法輪功是邪教的立場呢? legco.gov.hk | Since the Chief Executive had said that the Falun [...] Gong was no doubt an [...] evil cult in the last Question and Answer Session of this Council, and as the Government has not yet defined an evil cult, can the Government tell this Council what definition does the SAR Government base on to support the stance as expressed by the Chief Executive on that occasion that the Falun Gong [...]is an evil cult? legco.gov.hk |
(b) 在下次會議舉行前,提供條例草案的委員會審議階 段修正案擬稿、對規例草擬本作出的擬議修訂,以 及回應兩個法律專業團體向法案委員會提交的進 一步意見書中對補償一事提出的意見、於 是 次 會議 上提出的問題,以及2008年 4 月 18日上次會議上就 逮捕權力提出的問題。 legco.gov.hk | (b) provide draft Committee Stage amendments to the Bill and proposed amendments to the draft Regulation, as well as responses to the views expressed by the two legal professional bodies in their further submissions to the Bills Committee on [...] compensation, issues [...] raised at this meeting, and at the previous meeting on 18 April 2008 concerning power of arrest, prior to the next meeting. legco.gov.hk |
回顾高级代表上次报告(见 S/2011/682)以来的 六个月,我们的总体结论是,虽然仍有理由对波斯尼 [...] 亚和黑塞哥维那的重要政治和经济进程的进展速度 感到关切,但也出现了重要和令人鼓舞的事态发展。 daccess-ods.un.org | Reflecting on the past six [...] months since the last report of the [...]High Representative (see S/2011/682), our general conclusion [...]is that while there are still reasons for concern with the pace of progress of important political and economic processes in Bosnia and Herzegovina, there have also been important and encouraging developments. daccess-ods.un.org |
有關上次會議 紀要第21段,馬嘉明女士報告說,迷迭香提取物(國際編碼系統編號 [...] 392)可起抗氧化劑作用。 cfs.gov.hk | Referring to paragraph 21 of the [...] notes of last meeting, Ms. Janny [...]MA reported that rosemary extract (International Numbering [...]System No. 392) could be functioned as antioxidant. cfs.gov.hk |
代表团指出,被查访的执法单位通常没有任何监测查访的系统记录,当被 要求指出检察官上次查访 的日期时,工作人员往往记不起来或记起很早以前的一 次查访。 daccess-ods.un.org | The delegation observed that there was usually no systematic record in law enforcement facilities visited of any monitoring visits and when asked to indicate the date of the last visit by a prosecutor, staff were often at a loss to remember or recall an occasion long since past. daccess-ods.un.org |
她介绍了该条约机构强化进程的最新情况 ; 上次 主 席会议及委员会间会议的主要 决定以及人权和残疾领域最近的进展情况。 daccess-ods.un.org | She presented updates on the treaty body strengthening process; the main decisions of the last Meeting of Chairpersons and Inter-Committee Meeting as well as the latest developments in the field of human rights and disability. daccess-ods.un.org |
他在回顾在委员会 上次会议上他对 一般性意见草案提出的措辞时说, 本段第一句“未经审查的”一词应替换为“不受阻 [...] 碍的”,并把“在民主社会里”短语替换为“在任何 社会”;在该短语之后,应插入一个新句子,内容如 下:“这构成了民主社会的基础”。 daccess-ods.un.org | Recalling the wording he had proposed at the [...] Committee’s previous meeting on the draft general [...]comment, he said that in [...]the first sentence of the paragraph, the word “uncensored” should be replaced with the word “unhindered” and the phrase “in a democratic society”, with the phrase “in any society”; following the latter phrase, a new sentence should be inserted which would read: “It constitutes a foundation of democratic society”. daccess-ods.un.org |
社会保障体系没有变,仍然有上次报 告 所列的五项计划组成。 daccess-ods.un.org | The social security system has not changed and still consists of five insurance schemes which [...] are listed in the previous report. daccess-ods.un.org |
这份增编(A/64/6(Sect.34)/Add.1)载列的所需 资源只与安全和保安部的概算有关,而秘书长关于加 强和统一安保管理系统的报告(A/64/532)则刷新他 上次关于 同一问题的报告(A/63/605)中开列的所需 资源订正估计数,并载有第 34 款项下不包括的其他 各部和实体加强安保的提议。 daccess-ods.un.org | The addendum (A/64/6 (Sect. 34)/Add.1) included the resource requirements related solely to the proposals for the Department of Safety and Security, while the Secretary-General’s report on a strengthened and unified security management system (A/64/532) updated the revised estimates of resource requirements that had been set out in his previous report on the same subject (A/63/605) and contained proposals for strengthening security for other departments and entities not covered under section 34. daccess-ods.un.org |
但应当对这类交易进行特别审查(在很大程度 上与建议 184 对相关人提出的债权所建议的方法相同)),一些法律采取的做法 [...] 还允许集团内部债务安排下的集团相关成员的权利服从于或者在排 序 上次 于破 产成员外部债权人的权利。 daccess-ods.un.org | Such a transaction might nevertheless be subjected to special scrutiny in much the same way as is recommended for claims by related persons in recommendation 184, an approach followed by some laws that also permit the rights of related group members [...] under intra-group debt arrangements to be [...] deferred or subordinated to the rights [...]of external creditors of the insolvent members. daccess-ods.un.org |
匈牙利境内适用的欧洲联盟法律包括:欧洲理事会第 1334/2000 号条例,规 [...] 定为军民两用物项和技术的进出口设立共同体制 度 ( 上次 经 理 事会 EC/394/2006 号条例修订);《共同体海关准则》(理事会 [...]EEC/2913/92 号条例);2003 年 12 月 12 日通过的欧洲联盟防止扩散大规模毁灭性武器战略。 daccess-ods.un.org | The European Union acquis applicable in Hungary includes European Council Regulation 1334/2000 [...] setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items [...] and technology (last amended by Council [...]Regulation EC/394/2006); [...]Community Customs Code (Council Regulation EEC/2913/92); and the European Union strategy against the proliferation of weapons of mass destruction adopted on 12 December 2003. daccess-ods.un.org |
继我们有关以色列在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上持续采 取军事行动的上次通信 后,我遗憾地通知你,包括儿童和妇女在内的更多巴勒斯 坦平民,继续受到占领国以色列致命和破坏性袭击的迫害,尤其是在被围困的加 沙地带。 daccess-ods.un.org | In follow-up of our previous letters regarding Israel’s ongoing military campaign in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, I regret to inform you that many more Palestinian civilians, including children and women, continue to be victims of deadly and destructive attacks by Israel, the occupying Power, particularly in the besieged Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
一、亚洲公路网由亚洲境内具有国际重要性的公路线路构成,包括大幅度穿越东 [...] 亚和东北亚、南亚和西南亚、东南亚以及北亚和中亚等一个 以 上次 区 域 的公 路线路;在次区域范围内、包括那些连接周边次区域的公路线路;以及成员 [...] 国境内的那些亚洲公路线路,它们通向:(一) [...]各首府;(二) 主要工农业中心; (三) 主要机场、海港与河港;(四) 主要集装箱站点;(五) 主要旅游景点。 treaties.un.org | The Asian Highway network consists of highway routes of international importance within Asia, [...] including highway routes substantially [...] crossing more than one subregion such as: East and [...]North-East Asia, South and South-West [...]Asia, South-East Asia and North and Central Asia; highway routes within subregions including those connecting to neighbouring subregions; and highway routes located within member States which provide access to: (a) capitals; (b) main industrial and agricultural centres; (c) major air, sea and river ports; (d) major container terminals and depots; and (e) major tourist attractions. treaties.un.org |
世贸组织代表指出,标准贸易发展基金与卫生及植物检疫措施委员会 在 上次 会议 的同时举办了了一次有关私立标准的信息通气会,卫生及植物检疫措施委员会同意成立 一个有关私立标准的工作组并将在下 次 会 议 上 对 这 一问题进行更深入的研究。 codexalimentarius.org | The Observer from WTO indicated that the Standard Trade Development Facility [...] (STDF) had held an information session on [...] private standards in conjunction with the last SPS Committee meeting and that the SPS Committee had agreed to establish a working group on private standards and to consider this question further at its next session. codexalimentarius.org |
根 據 章程細 則 第 112 條 , 於 每 屆 股 東 週 年 大 會 上 , 當 時 三 [...] 分 之一的 董 事( 即 自 上 次 獲 委 任 起 計 任 期最長 [...]者 )將 輪 值 退 任 , 從 而 使 每 名 董 事 均 須 最 少 每 三 年 [...]於 股 東 週 年 大 會 上 輪 值 退 任一次 。 towngaschina.com | Pursuant to Article 112 of the Articles, at each annual general meeting, one-third [...] of the Directors, who have been longest in [...] office since their last election, for [...]the time being shall retire from office [...]by rotation such that each Director will be subject to retirement by rotation at least once every three years at the annual general meeting. towngaschina.com |
答:對政改方案的調查和五區總辭的調查沒有明顯的關係,以同樣方法深入分 析 上次 調 查結果,顯示在自稱民主派支持者中,有58%反對政改方案;在自稱親中派支持者中,就有76%支持政改方案;自稱中間人士之中,就有39%支持,20%反對政改方案。 hkupop.hku.hk | A: Using the same method to analyze our last survey in-depth, it is found that among those respondents who claimed to be democratic camp supporters, 58% oppose the political reform proposal; among pro-China camp supporters, 76% support the political reform proposal; among those who claimed to be moderate or non-aligned, 39% support and 20% oppose the political reform proposal. hkupop.hku.hk |
此外,由于所有缔约方均已在不限成员名额工作 组 上次 会议 中讨论了该提案,并非只有最初提议者才能提出将其列入下次会议议程的 [...] 请求,也无需再次提交提案案文。 conf.montreal-protocol.org | Further, as all parties had already discussed the proposal at [...] the previous meeting of the Open-ended [...]Working Group, the request to place it [...]on the agenda of the next meeting did not have to come only from the original proponents, nor would they have to resubmit the text of the proposal. conf.montreal-protocol.org |
这些努力的成果是,有关教科文组织决议和活动的文章,或教科文组织在文章中被提及、引用 或作为可靠来源出现的次数,从上半 年 的平均 4,175 次上升到下半年的 6,064 次。 unesdoc.unesco.org | As a result of these efforts, the average number of articles about UNESCO issues and activities, or in which UNESCO is referred to, quoted, [...] or presented as a credible source, increased from [...] 4,175 – for the first half of the year – to 6,064 for the latter half. unesdoc.unesco.org |
听证会应包 括一次简短的开幕全体会议,然后连续举行四次听证会,每天 两 次 , 上午 1 0 时 至下午 1 时和下午 3 时至下午 6 时。每次会议将由来自具有经济及社会理事会咨 商地位的非政府组织、民间社会组织和私营部门的受邀与会者发言并与会员国交 流意见。 daccess-ods.un.org | The hearings shall consist of a brief opening plenary meeting followed by four sequential sessions of the hearings on the basis of two sessions a day, from 10 a.m. to 1 p.m., and from 3 p.m. to 6 p.m. Each session will consist of presentations by invited participants from non-governmental organizations in consultative status with the Econ omic and Social Council, civil society organizations and the private sector and an exchange of views with Member States. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。