单词 | 上弦 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 上弦verb—tightenv上弦—crescent moon first quarter or waxing moon Examples:上弦月—first quarter moon See also:弦—chord (segment of curve) watch spring watchspring chord (straight line joining two points on a curve)
|
引用是格外迷人一块红金,手动上弦可见,通过透明的椭圆形的形状制造的运动动画。 zh.horloger-paris.com | A reference is especially charming piece of red gold, animated by a movement with manual winding shape manufacturing visible through the transparent oval. en.horloger-paris.com |
腕表秉承着系列直线式结构设计,亦同时搭 [...] 载着由品牌自家设计及研制丶并拥有专利的全新CO 207自动上弦机芯。 wthejournal.com | The second step in the partnership undertaken between Hublot and Juventus F.C. is today [...] marked by a watch bearing the [...]famous colours of the club. wthejournal.com |
镶有29枚红宝石轴承的手动上弦机芯,刻有镀金装饰和Côtes de Genève图纹。 vacheron-constantin.com | 29-jewel handwound movement decorated with gilt engraving work and a “Côtes de Genève” pattern. vacheron-constantin.com |
1923 年,Breitling 手表公司推出第一种独立小按钮,用于精密计时表中的复零功能,取代了传统的上弦表冠。 hk.ashford.com | In 1923 Breitling Watch Co. introduced the first independent push piece replacing the traditional winding crown for the return-to-zero function in chronograph watches. ashford.com |
该显示器指出腕表在没有上弦之前可继续运转时间(手动上链腕表), 或者在没有佩带之前可继续运转的时间(自动上链腕表)。 piaget.com.cn | It indicates the number of hours for which your watch will continue to run without being rewound (for manually wound movements) or without being worn (for automatic movements). piaget.com |
Ezpeleta伯爵三世于日内瓦买下一枚百达翡丽无匙上弦腕表,表面中央有星期和日期显示框,随后他将时计献给西班牙女王伊莎贝拉二世。 patek-institutional.com | Isabella II, the Queen of Spain, was given a keyless watch with a central day and date indicator, purchased from Patek Philippe & Co. in Geneva by the 3rd Count of Ezpeleta. patek-institutional.com |
除此之外,显示分钟的传动带还把上弦和校时装置完全隐藏起来。 dualtow.ch | In addition to this mechanism, the minute belt houses a fully integrated winding and time-setting system. dualtow.ch |
复员,这个聪明的设计师,其使命的重要自然相信,在1923年提出了自动上弦手表的专利可以从中间蜿蜒干,由于建筑抵御灰尘的侵入,并的影响,引起轰动。 zh.horloger-paris.com | Demobilized, this clever designer, convinced of the vital nature of its mission, in 1923 filed a patent for a self-winding watch can thanks to a construction from winding stem through the middle, to resist intrusion of dust, and impact, splash. en.horloger-paris.com |
如果您在连续40小时之内设有佩戴腕表, 则请您以手动方式, 在0位置转动表钮来为腕表上弦(将表钮转动大约10转, 就可使腕表恢复运转)。 piaget.com.cn | If the watch has not been worn for around 40 hours, wind it by hand with the crown in position 0 (around 10 turns of the crown are enough to restart the mechanism). en.piaget.com |
其手动上弦机械机芯搭载多项创新和精密组件,例如一个在计 时秒表按钮被启动时便会鸣响的音簧。 christopheclaret.com | Its mechanical hand-wound caliber is distinguished by a number of innovations and refined touches, including a gong that sounds each time the chronograph is activated. christopheclaret.com |
2008年11月13日星期四,江诗丹顿的行政总裁陶睿斯,代表接受其新表款Quai de l’Ile自动上弦动力储存日历腕表荣获“男士腕表”类别评审大奖的殊荣。 vacheron-constantin.com | On Thursday 13th November 2008, Juan-Carlos Torres, Vacheron Constantin’s CEO, received the Jury Prize inthe “Men’s Watch” category for its new model the Quai de l’Ile Day-Date & Power Reserve Self-winding. vacheron-constantin.com |
这些机芯每天经由仪器在表冠上,根据预设的转数,独立上弦一次,再由机械系统测量精确度,并可读取秒针的准确性。 breitling.ch | The movements are individuallywound once a day using a machine that turns the crown according to a predetermined number of rotations. breitling.ch |
重新封装后的手表会经过防水测试和三天的质量监控,以检查其精度、自动上弦装置、动力储存和计时功能,此外还要对其美观程度进行严格评估。 breitling.ch | The re-cased-up watch undergoes a water-resistance test as well as a three-day quality control notably focusing on its precision, automatic winding mechanism, power reserve and chronograph functions - as well as a strict aesthetic appraisal. breitling.ch |
如果您的腕表已经停止运行,而此时您只是佩戴数小时,并不手动上弦,则腕表永远不会达到满链,从手腕上除下后数小时又会停止运行。 longines.cn | If your watch has stopped and you simply wear it without winding it for a few hours, it will never accumulate its full power reserve and will thus stop again a few hours after you remove it from your wrist. longines.it |
Caliber RMCC1是一手动上弦陀飞轮机芯,拥有小时,分钟,双秒计时,动力储备,功能和发条扭力指示。 iontime.ch | The caliber RMCC [...] 1 is a manual winding tourbillon movement [...]with hours, minutes, split seconds chronograph, power reserve, [...]function and torque indicators. iontime.ch |
转轴的创新之处就在于,它让手动上弦升级到了全自动运转。 oris.ch | This rotor is the innovation that enabled the progression from hand winding to automatic movements. oris.ch |
机芯: 百年灵 13 型机芯,瑞士官方天文台认证(COSC),自动上弦,每小时 28,800 次高摆频,25 枚宝石轴承;计时精度达 1/4 秒,配有 30 分钟及 12 小时累积计时器; 日历显示。 wthejournal.com | Movement: Breitling Caliber 13, officially chronometer-certified by the COSC, selfwinding, high-frequency (28,800 vibrations per hour), 25 jewels. 1/4th second chronograph, 30-minute and 12-hour totalizers. wthejournal.com |
为了确保精确度和足够的动力储存,我们建议您手动上弦,将表冠向顺时针方向旋转约30次即可。 longines.cn | In order to guarantee the rate precision and a sufficient power reserve from the very first moment you wear the watch, we recommend that you wind the watch manually by turning the winding crown at least 30 times clockwise. longines.it |
为了加入 SIHH (国际高级钟表沙龙) ,GP芝柏表推出了采用着名的三金桥陀飞轮技术的自动上弦表款,其秘诀在于发条盒下方精巧的铂金微转子装置 (于 1999 年获得专利) 。 girard-perregaux.com | For its entry to SIHH (Salon International de la Haute Horlogerie), Girard-Perregaux presented an automatic winding version of its famous Tourbillon with three gold Bridges, thanks to the introduction of an ingenious platinum micro-rotor system (patented in 1999) positioned under the barrel. girard-perregaux.com |
法国钟表匠尚亚利安・菲腊(Jean-Adrien [...] Philippe)在巴黎偶遇百达翡丽创始人罗伯特・百达,并向其展示利用表冠实现柄轴上弦、设置时间,无需单独表匙的系统,该系统不仅创新而且非常实用。 patek-institutional.com | Founder of the house, Antoine Norbert de Patek, met French watchmaker Jean-Adrien Philippe in Paris, where the latter presented his pioneering and [...] very practical system that allowed the watch [...] to be set and wound viathe crown, [...]dispensing with the need for a separate key. patek-institutional.com |
为此,文化部 制订了民间文化领域最大的方案,即合唱团、舞蹈团体和弦乐乐队国家支持体 系。 daccess-ods.un.org | For this purpose the Ministry has set up the largest programme in the folk culture area, i.e. the national support system for choirs, dance groups and orchestras. daccess-ods.un.org |
鉴于该政权一再拒绝改弦更张,其中包括它未能 为其拟议的改革创造有利环境,而且流血冲突不断加 剧,国际社会有责任采取行动,支持叙利亚人民正当 的变革要求。 daccess-ods.un.org | Given the regime’s repeated refusals to change its ways, including its failure to create an enabling environment for its proposed reforms, as well as the escalating bloodshed, it is incumbent upon the international community to act to support the Syrian people’s legitimate calls for change. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Saveas disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interestedin 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to votein all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。