单词 | 上代 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 上代 —previous generationExamples:上一代 n—previous generation n 历代志上—First book of Chronicles
|
也是在同一次会议上,代表作 为理事会成员的欧洲联盟成员国的法国代表 就该决议草案作了一般性评论。 daccess-ods.un.org | Also at the [...] same meeting, the representative of France, on [...]behalf of States Members of the European Union that are members [...]of the Council, made general comments in relation to the draft resolution. daccess-ods.un.org |
罗马尼亚完全同意匈牙利代表在会 上代 表 欧洲联盟发表的观点,但请允许我 代表我国发表一些看法。 daccess-ods.un.org | Romania fully shares the views expressed during the Conference by Hungary, on behalf of the European Union, but allow me to make some remarks in my national capacity. daccess-ods.un.org |
不過,委員將會被 邀請出 席 一些特殊 事宜的新聞 簡介會及 在 席上代表發言。 legco.gov.hk | Members will be requested to participate in media briefings and speak on specific subjects. legco.gov.hk |
在气候变化问题上,代表们 敦促教科文组织利用其长期环境计划(人与生物圈计划、国际水文计划、政 府间海洋学委员会及国际地球科学计划)所取得的广泛知识,以及其在联合国系统独特的社会科学和人文科学 领域的使命,帮助发展中国家,特别是非洲国家,制定对付环境变化的政策和战略。 unesdoc.unesco.org | On the issue of climate change, UNESCO was urged to use the extensive knowledge gained from its longstanding environmental programmes (MAB, IHP, IOC and IGCP) and its unique mandate in the United Nations system with regard to the social and human sciences to assist developing countries, particularly in Africa, to formulate policies and strategies for adaptation to climate change. unesdoc.unesco.org |
(3) 持有兩股或以上股份的股東可委任一位 以 上代 表 代 其 出 席股東特別大會及於會上投 票。 cre8ir.com | (3) A member who is the holder of two or more shares may appoint more than one proxy to [...] represent him and vote on his behalf at the SGM. cre8ir.com |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 [...] 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或 以 上代 表 該 等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 [...] 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 [...] 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company [...] to issue in lieu two or more share [...] certificates representing such shares [...]in such proportions as he may specify, the Board [...]may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
提议编列 120 400 美元差旅费是以下研讨会/会议/讲习班所需:工作人员 和管理当局代表定期参加外地联合谈判委员会关于工作人员细则和条例的会议 (42 000 美元);在工作人员-管理当局协调委员会关于影响到外地行动工作人员 的人力资源政策问题的年度会议上代 表 外 勤部参加协商(24 400 美元);由人力资 源管理厅主办、将在非洲举行的人力资源网络年度会议,外勤人事司将在会上与 各特派团文职人事主任讨论适用于各特派团的具体问题以及全球外勤支助战略 在人力资源方面的执行问题(54 000 美元)。 daccess-ods.un.org | The amount of $120,400 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: regular meeting of staff and management representatives at Field Joint Negotiation Committee meetings on staff rules and regulations ($42,000); representation of DFS in consultations at the annual meeting of the Staff-Management Coordination Committee on human resources policies affecting staff in field operations ($24,400); the annual Human Resources Network meeting organized by the Office of Human Resources Management, to be held in Africa, where the Division will work with chief civilian personnel officers at field missions to discuss specific issues as they apply to field missions as well as the implementation of the human resources aspects of the global field support strategy ($54,000). daccess-ods.un.org |
他应在本会议及其各委员会和按第34 条设立的其他 适当机构的会议中以此一身份行事,并可指定秘书处的一名成员在这些会 议 上代 理他的职务。 daccess-ods.un.org | He shall act in that capacity in all meetings of the Conference, its committees and other appropriate bodies established under rule 34, and may designate a member of the Secretariat to act in his place at these meetings. daccess-ods.un.org |
这些群体共同构成深海海底沉积物中动物丰度和物种丰 富度的 50%以上,代表了 范围广泛的生态和生命史类型。 daccess-ods.un.org | Together, these groups constitute more than 50 per cent of faunal abundance and species richness in abyssal sediments and represent a broad range of ecological and life-history types. daccess-ods.un.org |
22.73 拟议新员额的任职者将负责该司的全面管理工作,并将拟订和执行该司的实质性工作,与其他 司和实体开展协调,并在国际、区域和国家会 议 上代 表 该 司。 daccess-ods.un.org | 22.73 The incumbent of the proposed new post would be responsible for the overall management of the division and would formulate and implement the substantive work of the [...] division, coordinate with other divisions and [...] entities, and represent the division [...]at international, regional and national meetings. daccess-ods.un.org |
理事会在审议了各项提案并注意到其对教科文组织的益处,包括 15 个以上代表团 的发言 所提出的对加强水资源研究和教育的益处之后决定,坚决核准拟建立的中心,要求国际水文计 [...] 划秘书处协助编制必要的文件,提交给教科文组织理事机构,以便依照国际水文计划与水有关 [...]的第 1 类和第 2 类中心战略以及关于教科文组织第 2 类中心指导方针和原则的 33 C/19 号文件 和第 33 C/90 号决议建立上述中心。 unesdoc.unesco.org | The Council, after considering the proposals and noting its benefits for UNESCO and in particular for the strengthening of water [...] research and education following the [...] interventions of over 15 delegations, decided to strongly [...]endorse the proposed centres, [...]requesting the assistance of the IHP Secretariat to prepare the necessary documentation to be submitted to the governing bodies of UNESCO towards the creation of the centres in conformity with the IHP strategy for category 1 and category 2 water-related centres and document 33 C/19 and 33 C/Resolution 90 regarding guidelines and principles for UNESCO category 2 centres. unesdoc.unesco.org |
现在,输入的名称将在打印机前面板 上代 表 该 配置。 printronix.com | The name you entered will now represent this configuration on the printer's front panel. printronix.cn |
在“近日”之前刪除“鑒於”,並以“本港貧富懸殊問題持續惡化, 基層工資未見回升,加上”代替; 在“(一)”之後加上“以每戶每季 5,000 元為上限,寬免下個財政年度全年的差餉及地租;(二)寬免一 至兩個月公屋租金;(三)”;刪除原有的“(二)”,並以“(四)”代 替;刪除原有的“(三)”,並以“(五)”代替;及在“價格大幅上 調;”之後刪除“及(四)”,並以“(六)採取按預測通脹方式計算綜 合社會保障援助金額,並把調整周期縮短;及(七)”代替。 legco.gov.hk | To delete "as" after "That," and substitute with "the problem of disparity between the rich and the poor in Hong Kong continues to worsen, wages of the grassroots have not increased and"; to add "waiving the rates and Government rent for the whole of the next financial year, subject to a ceiling of $5,000 per quarter per household; (b) waiving the rent of public rental housing for one to two months; (c)" after "(a)"; to delete the original "(b)" and substitute with "(d)"; to delete the original "(c)" and substitute with "(e)"; and to delete "and (d)" after "from increasing heftily due to insufficient supply;" and substitute with "(f) adopting the method whereby the rates of Comprehensive Social Security Assistance payments are determined on the basis of the inflation forecast, and shortening the adjustment cycle; and (g)". legco.gov.hk |
我完全赞同欧洲联盟代表团代理团长稍后将在 本次辩论会上代表欧 洲联盟所作的发言。 daccess-ods.un.org | I fully align myself with the statement [...] that will be made later in the debate on behalf of the European Union by the acting head [...] of the European Union delegation. daccess-ods.un.org |
他可指定一位秘书处人员在这些会议 上代行 他的职务。 unachina.org | He may designate a member of the Secretariat to act in his place at these meetings. unachina.org |
根据内阁2002年6月30日第634 号决定而设立的妇女事务委员会就妇女事 [...] 务与全国各机构、如政府机构和民间社会组织进行联络,提出关于妇女的一般和 具体政策建议,并在阿拉伯和国际论 坛 上代 表 妇 女。 daccess-ods.un.org | Established by Cabinet decision No. 634 of 30 June 2002, the Women’s Affairs Committee liaises between national bodies such as government institutions and civil society organizations on [...] women’s issues, proposing general and targeted policies on [...] women and also representing women in Arab and [...]international forums. daccess-ods.un.org |
在 11 月 3 日第一次会议上,代表团就巴勒斯坦的申请发表意见,委员会主席据 [...] 此拟定了一份报告。 daccess-ods.un.org | At the first meeting, on [...] 3 November, delegations expressed their [...]views on the application of Palestine, on the basis of [...]which the Chair of the Committee prepared a report that was adopted on 11 November. daccess-ods.un.org |
在为期两天的会议上,代表各 国政府、国际组织、民间社会和 学术界的 37 名专家分享了经验,讨论了公共行政部门系统和有效地促进公民和 [...] 民间社会组织的参与,以加强问责制并预防腐败这一问题。 daccess-ods.un.org | During the two-day [...] meeting, 37 experts representing Governments, [...]international organizations, civil society and academia [...]shared experiences on the systematic and effective engagement of citizens and civil society organizations by public administrations to increase accountability and the prevention of corruption. daccess-ods.un.org |
施密德女士(以法语发言):主席先生,我要感谢 [...] 你本人和主席国多哥邀请我在本次及时而相关的辩 论会上代表欧洲联盟(欧盟)发言。 daccess-ods.un.org | Ms. Schmid( spoke in French ): I would like to thank you personally, Mr. President, and the [...] Togolese presidency for having invited me to [...] take the floor on behalf of the European [...]Union (EU) during this timely and relevant debate. daccess-ods.un.org |
普通股持有人有權出席本公司股東大會並在會上發言,以及可委任 一名或一名以上代表, 或倘股份持有人為法團,則為法團代表。 glencore.com | Holders of ordinary shares are entitled to attend and speak at GMs of [...] the Company and to appoint one or more proxies or, if the holder of shares is a [...] corporation, a corporate representative. glencore.com |
庭长指导上诉法庭和书记官处工作,在所有行政问 题 上代 表 上 诉 法 庭,并主 持上诉法庭的会议。 daccess-ods.un.org | The President shall direct the work of the Appeals Tribunal and of the Registry, shall represent the Appeals Tribunal in all administrative matters and shall preside at the meetings of the Appeals Tribunal. daccess-ods.un.org |
在举行了儿童气候论坛之后,一个 15 岁的马尔代夫男孩也被选为 8 个气 候大使之一,在第 15 次缔约方会议上代表青年人。 daccess-ods.un.org | A Maldivian boy aged 15 was also selected as one of eight Climate Ambassadors selected after the Children’s Climate Forum to represent youth at the COP15. daccess-ods.un.org |
罗马尼亚完全赞同西班牙代表在裁军谈判会 议 上代 表 欧 洲联盟发表的看法; 现在我想以本国代表的身份简单说几句。 daccess-ods.un.org | Romania fully shares the views expressed in the Conference on Disarmament by the representative of Spain on behalf of the European Union; I would now like to make some brief remarks in my national capacity. daccess-ods.un.org |
在卫生部和世界卫生组织驻摩尔多瓦办事处于 2007 年 12 月 14 日召开的主题为“精神卫生服务发展趋势”的专题研讨 会 上 ,代 表们 审议并批准了社区公共服务中心运行规章示范文本。 daccess-ods.un.org | Within the workshop “tendencies in the development of Mental Health services” from 14.12.2007 organised by the Ministry of Health and the WHO office in Moldova, the template Regulations of functioning of Communitarian Centres were examined and endorsed. daccess-ods.un.org |
马耳他支持加强和提高环境署的地位,从 而使它能够在有关环境的问题上代表 联 合国发出声 音。 daccess-ods.un.org | Malta supported the enhancement and upgrading of UNEP to make it the United Nations voice on environmental matters. daccess-ods.un.org |
持有兩股或以上股份的本公司股東可委任一名 以 上代 表 代 其 出席大會並投票。 受委代表毋須為本公司股東。 centron.com.hk | A proxy need not be a shareholder of the Company. centron.com.hk |
主席和/ 或副主席,或技术执行委员会指定的任何成员,应在外部会 议 上代 表技 术执行委员会,并向技术执行委员会汇报这些会议的情况。 daccess-ods.un.org | The Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the TEC, shall represent the TEC at external meetings and shall report back to the TEC on those meetings. daccess-ods.un.org |
獲授 權人士有權代表其所代表的法團行使該法可行使的權 力,猶如該法團為本公司的個人股東。除非文義另有所 指,本細則中有關親身出席大會的股東的提述不包括於 大會上代表身為法團的股東的有關獲正式授權的代表或 一名或多名受委代表。 xingfa.com | References in these Articles to a shareholder present in person at a meeting shall, unless the context otherwise requires, include a corporation which is a shareholder represented at the meeting by such duly authorised representative. xingfa.com |
主席和/ 或副主席,或技执委指定的任何成员,应在外部会 议 上代 表 技执 委,并向技执委汇报这些会议的情况。 daccess-ods.un.org | The chair and/or the vice-chair, or any member designated by the TEC, shall represent the TEC at external meetings and shall report back to the TEC on those meetings. daccess-ods.un.org |
根据安理会这次会议的主题,我还要提请安理会注意在 2011 年 9 月 22 [...] 日于纽约举行的核安全与核保安高级别会 议 上代 表 不 结盟运动所作的发言(见 附件)。 daccess-ods.un.org | In the light of the subject matter of the Council’s meeting, I would also like to bring herewith to [...] the attention of the Council the [...] statement delivered on behalf of the Non-Aligned [...]Movement before the high-level meeting [...]on nuclear safety and security, held in New York, on 22 September 2011 (see annex). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。