单词 | 万国码 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 万国码 —UnicodeSee also:万国—all nations 万 n—ten thousand n 万—a great number • surname Wan
|
值得一提的是, 联合国教科文组织通过在统一教育立法领域提供专家援助,以及通过在编制新的教育 代 码方 面向教育和科学国际论 坛提供技术支持,发挥了关键作用。 unesdoc.unesco.org | It is worth mentioning that UNESCO played a key role, through the provision of expert assistance, in the harmonization of education legislation, as well as through the provision of technical support for the international fora for education and science, in preparation of a new code of education. unesdoc.unesco.org |
下列专门机构的代表以咨商身份列席了会议:联合国粮食及农业组织、 国际电信联盟、联合国工业发展组织 、 万国 邮 政 联盟、世界卫生组织和世界 气象组织。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following specialized agencies were present in a consultative capacity: Food and Agriculture Organization of the United Nations; International Telecommunication Union; United Nations Industrial Development Organization; Universal Postal Union; World Health Organization; and World Meteorological Organization. daccess-ods.un.org |
Assmang与南非国有港口和铁路公司Transnet签署了一份合约,利用铁矿石铁路和开普敦西北部的萨尔达尼亚铁矿石出 口 码 头 , 每年出口 1, 0 0 0 万 吨 铁 矿石。 solidgroundmagazine.com | Assmang signed a contract with [...] Transnet, the South African state-owned ports and railway company, to export 10 million tonnes of iron ore per year, using the iron ore railway link and Saldanha iron ore export terminal, north-west [...]of Cape Town. solidgroundmagazine.com |
在此方 [...] 面,经社会注意到一个成员国在日本、亚洲开发银行和其他捐助方的援助下 发展国内和国际码头设施的努力。 daccess-ods.un.org | In that respect, it noted the efforts of [...] one member State in developing [...] domestic and international wharf facilities with assistance [...]from Japan, ADB and other donors. daccess-ods.un.org |
theLotter的100万美金强力球赢家——B.U.来自伦敦,兑现了 1 0 0 万 美 金的 美 国 强 力球2012/32抽奖的二等奖,B.U.只玩了不到一个月的彩票,在他购买的第五张彩票中就猜对了5个 号 码 , 赢 得了 1 0 0 万 美 金。 thelotter.com | theLotter’s $1 Million Powerball Winner - B.U. from London claimed a $1 million second place prize in the U.S. Powerball’s 2012/32 draw in April 2012 with five correct guesses. thelotter.com |
如果不可能提交关于这些项目的完整提议,委 员会本预期最起码将在 拟议方案预算中列出所需资源的指示性估计数,以便向会 员国提供尽可能最全面的信息。 daccess-ods.un.org | If a full submission of those items was not possible, the Committee would have expected that indicative estimates of the resource requirements, at a [...] minimum, would have been reflected in [...] the proposed programme budget in order to provide Member States with the most comprehensive information possible at the time. daccess-ods.un.org |
在发展中国家, 移动电话正 在解决两个主要的接入问题,即终端设备的投资成本和数字扫盲的“入门”费 用――这是使用数码服务的先决条件。 daccess-ods.un.org | In the developing world, mobile telephones [...] are [...] addressing two of the major access issues, namely the investment costs for terminals and the “getting started” costs of digital literacy as preconditions for the use of digital services. daccess-ods.un.org |
针对会员国的需求,教科文组织着手编写了多语言 领域诸多研究与参考文件(衡量互联网上的多语言内容,公共服务广播中的语 [...] 言,以及与互联网名称与数字地址分配机构就以西里尔文编 制 国 家 代 码 参 考 表开 展合作)。 unesdoc.unesco.org | In response to Member States’ needs, UNESCO initiated a number of studies and reference documents in the area of multilingualism (measurement of multilingual content on the Internet, language in public [...] service broadcasting, and cooperation with ICANN on the development of the [...] reference table of country codes in Cyrillic). unesdoc.unesco.org |
关于第 33 款的增编(A/64/6(Sect.33)/Add.1)是按照拟议方案预算 第 33.11 段提出的,其中秘书长指出,他将向大会第六十四届会议提出 全面修缮和装修万国宫项目(又称为“战略遗产计划”)的详细提议。 daccess-ods.un.org | The addendum to section 33 (A/64/6 (Sect. 33)/Add.1) was submitted pursuant to paragraph 33.11 of the proposed programme budget, in which the Secretary-General indicated that he would submit detailed proposals with respect to the project for the renovation and refurbishment of the Palais des Nations in Geneva (known as the “strategic heritage plan”) to the General Assembly at its sixty-fourth session. daccess-ods.un.org |
以下专门机构和相关组织派代表出席了会议:联合国粮食及农业 组织、联合国教育、科学和文化组织 、 万国 邮 政 联盟、以及世界卫生 组织。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following specialized agencies and related organizations attended: Food and Agriculture Organization of the United Nations; United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; Universal Postal Union; and World Health Organization. daccess-ods.un.org |
此外,5 个联合国组织(国际劳工组织(劳工组织)、世界卫生组 织(世卫组织)、万国邮政 联盟、国际减少灾害战略秘书处和国际电信联盟(国际 电联))在这场运动中发挥着积极的作用,它们把各自关于体面工作和生计、智能 城市、健康城市、致函世界和人人有地址、复原力城市的运动与世界城市运动结 合起来。 daccess-ods.un.org | In addition, five United Nations organizations (the International Labour Organization (ILO), the World Health Organization (WHO), the Universal Postal Union, the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and the International Telecommunication Union) are playing an active role in the Campaign by associating their respective campaigns on decent work and livelihoods, on smart cities, on healthy cities, on addressing the world and an address for everyone, and on resilient cities to the World Urban Campaign. daccess-ods.un.org |
一个SOAFaces构件(又名tasklet)可以只是简单的一行代码或者是复杂的成千 上 万 行 代 码 或 者 更多。 evget.com | A SOAFaces component (aka tasklet) can be as simple as a [...] single line of code or as complex as ten thousand [...]or more. evget.com |
我们在全球安装和支持成千上万的喷 码 机 的 过程中积累了丰 富的知识和专长,并且开发了范围广泛的最优质墨水和耗材,适 合几乎任何喷码要求。 uptime.videojet.com | We have the knowledge and expertise that comes from installing and supporting many thousands of printers worldwide, and a huge portfolio of top-quality inks and supplies formulated for virtually any coding requirement. uptime.videojet.com |
Vesta Terminals是欧洲从事散装液体仓储的领先独立营运商,经营位于安特卫普、法拉盛和塔林的三个仓 储 码 头 , 总共拥有 1 6 0 万 立 方 米的石油产品和生物燃料仓储能力。 tipschina.gov.cn | Vesta Terminals is a leading independent liquid bulk [...] storage operator in Europe with a [...] total of approximately 1.6 million cubic meters of petroleum [...]products and biofuels capacity [...]at three terminals in Antwerp, Flushing and Tallinn. tipschina.gov.cn |
i-DNS.net公司积极参与各地国际网路研讨会,其中包括由IETF网路工程特遣组织、 IC A N N 国 际 网 域名称及网址注册登记机构、 MINC多语网路域名联盟协会、APIA亚太网路协会、UNICODE统一 数 码 联 盟 会、 W 3 C 万 维 网 联盟会、PBEC亚太盆地经济理事会等组织 的活动。 i-dns.net | i-DNS.net contributes to technical and policy deliberations at the [...] Internet Engineering [...] Task Force (IETF), the Internet Corporation for Assigned Names & Numbers (ICANN), Multilingual Internet Names Consortium (MINC), Asia Pacific Internet Association (APIA), Unicode [...]Consortium, World [...]Wide Web Consortium (W3C), Pacific Basin Economic Council (PBEC) and has affiliations with the Asia Pacific Internet Association (APIA), Asia Pacific Networking Group (APNG), Asia Pacific Top Level Domain (APTLD) and the Internet Society (ISOC). i-dns.net |
2009 年 5 月美国政府提出的 2010 财政年度各项军事工程项目达到 创纪录的约 8 亿美元,其中包括 2.59 亿美元用于美国海军医院现代化、1.67 亿 美元用于改善阿普拉港的码头以及 4 800 万美元用于运输公路网。 daccess-ods.un.org | A record almost $800 million worth of military construction projects were proposed for fiscal year 2010 by the United States Administration in May 2009, [...] including $259 million to [...] modernize the United States Naval Hospital, $167 million to improve wharves at Apra Harbor and $48 million for a haul-road network. daccess-ods.un.org |
三年前,我收到邀请撰写一篇有关我与时间和 I W C 万国 表 之 间关系的文章,对方暗示将由恩基负责为我的文字绘制插图,我觉得这项提议非常有意思。 iwc.com | When I was asked three years ago [...] to write something about my relationship [...] with time and IWC and it was hinted that [...]Enki would be illustrating my text, I found [...]it a very interesting proposition. iwc.com |
例如,把3.1万像素的数码照片 以无压缩的TIFF文件保存时,将占用约9MB硬盘空间。 cn.photokore.com | For example, a 3.1-megapixel digital photo saved as an uncompressed TIFF file would consume about 9 MB of hard drive space. es.photokore.com |
国际刑警组织的现有数据库和工具主要包括有 色 码 标 志 的 国 际 通告以及 国际刑警组织和安全理事会的特别通知,提请世界各地的执法官员注意被通缉的 [...] 人、受联合国制裁的个人和实体的活动、危险物品、遭偷窃和遗失的旅行证件和 其他对国际安全的威胁。 daccess-ods.un.org | INTERPOL’s available databases and tools include [...] international colour-coded notices as well as [...]the special notices issued by INTERPOL [...]and the Security Council, which alert law enforcement officials worldwide concerning the activities of wanted persons, persons and entities subject to United Nations sanctions, dangerous goods, stolen and lost travel documents and other threats to global security. daccess-ods.un.org |
QR码使联合国 在分发会议文件、出版物、名片 上的联络信息、与联合国网站或 [...] 在线报告的链接、以及与各种社 会媒体工具的链接方面有了很大 空间。 daccess-ods.un.org | QR codes give the United Nations [...] an immense potential to disseminate parliamentary documents, publications, contact information [...]on business cards, links to UN websites or online reports, and links to social media tools. daccess-ods.un.org |
关于民事登记问题,外交部、内政部以及中央选举事务委员会正在制订一 项计划,以便通过收集生物识别数据识别进入多米尼加共和国的外国人,向他们 提供外国人身份号码。 daccess-ods.un.org | With regard to civil registration, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of the Interior and the Central Electoral Board were elaborating a plan for the identification of foreign nationals entering or who had already entered the Dominican Republic through the collection of biometric data, with a view to providing them with an identity number as foreigners. daccess-ods.un.org |
咨询委员会还获悉,开发署、儿基会、国际劳工组织、联合国粮食 及农业组织、联合国教育、科学及文化组织、世贸组织和国际原子能机构等七个 [...] 组织拒绝捐款;人口基金、项目厅、国际民航组织和世界气象组织等四个组织分 别承付 7 852 美元、11 [...] 174 美元、3 322 美元和 1 208 美元,共计 23 556 美元; 预计粮食署、国际电联、世界知识产权组织和联合国工业发展组织等四个组织将 提供总额为 40 770 美元的书面确认;预计世界卫生组织 、 万国 邮 政 联盟和国际 海事组织等三个组织将作出回应,其潜在捐款达 34 428 美元。 daccess-ods.un.org | The Committee was further informed that seven organizations, namely, UNDP, UNICEF, the International Labour Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, WTO and the International Atomic Energy Agency, have declined to contribute; four organizations, namely, UNFPA, UNOPS, the International Civil Aviation Organization and the World Meteorological Organization, have made commitments in the amounts of $7,852, $11,174, $3,322 and $1,208, respectively, totalling $23,556; four organizations, namely, WFP, ITU, the World Intellectual Property Organization and the United Nations Industrial Development Organization, are expected to provide written confirmations totalling [...] $40,770; and three [...] organizations, namely, the World Health Organization, the Universal Postal Union and the International Maritime Organization, are expected to respond with [...]potential contributions amounting to $34,428. daccess-ods.un.org |
预计其中700万人是临 时性渔民以及养殖渔民(其中250万在印度、 1 4 0 万 在 中 国 、 9 0 万 在 缅 甸以及各40 万在孟加拉国和印度尼西亚)。 fao.org | Of these, an estimated 7 million people were occasional fishers and fish farmers (of whom 2.5 million in India, 1.4 million in China, 0.9 million in Myanmar, and 0.4 million each in Bangladesh and Indonesia). fao.org |
过去三 个双年度 2, 000 万美元的总开支的来源是正常计划资金(14, 923, 100 美元)、信托基金管理 费账户(920, 000 美元)和日本(200 万美元)、联合王国(110 万美元)和德国(44 万 美 元)的预算外捐款以及利息收入(616, 900 美元)。 unesdoc.unesco.org | The overall expenditure of $20 million over the last three biennia has been financed by the regular programme funds ($14,923,100), FITOCA ($920,000) and extrabudgetary contributions from Japan ($2 million), the United Kingdom ($1.1 million) and Germany ($440,000), and the interest earned ($616,900). unesdoc.unesco.org |
(c) 以无障碍形式制定一个万国宫实际出入指南,包括关于无障碍设施和 [...] 服务的实用信息,比如厕所和电梯的位置以及咖啡厅、银行和其他相关办事处的 路标 daccess-ods.un.org | (c) Developing a practical accessibility [...] guide to the Palais des Nations in [...]an accessible format, including practical information [...]on accessible facilities and services, such as the location of toilet facilities and lifts, as well as directions to the cafeteria, bank and other relevant offices daccess-ods.un.org |
委员会将继续应人权理事会无障碍问题工作组的邀请,就如何改进残疾人参 加理事会工作、出入万国宫以 及利用联合国日内瓦办事处的信息、通信和技术服 [...] 务的问题提出建议和提案。 daccess-ods.un.org | The Committee will continue to respond to the invitation of the Human Rights Council Task Force on accessibility and make recommendations and proposals on how to improve access by [...] persons with disabilities to the work of [...] the Council, to Palais des Nations, [...]as well as to information, communication and [...]technology services at the United Nations Office at Geneva. daccess-ods.un.org |
据拉丁美洲和加勒比 经济委员会(拉加经委会)2010 年初的一项调查,63%的加勒比小岛屿发展中国家表 示他们缺乏足够的资源来执行《战略》,半 数 国 家 只有 起 码 的 专 门知识,5 7% 的 国家 表示从国际社会获得的支助很有限。 daccess-ods.un.org | According to a survey carried out by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in early 2010, 63 per cent of Caribbean small island developing States indicated insufficient financial resources for the implementation of the Strategy, one half had only minimal expertise available, and 57 per cent indicated that only limited support had been received from the international community. daccess-ods.un.org |
此外,使用本国的身份号 码可能会给设保人的无担保债权人或破产管理人带来一些问题,因为设保人可 能并不准备向他们自愿提供这类号码(在这类情形下,设保人的无担保债权人 或破产管理人就必须为获取这类号码而争取法院下达命令);在核实设保人正 确姓名的文件来源方面还可能会出现类似的问题。 daccess-ods.un.org | In addition, using national identification numbers might pose problems for the grantor’s unsecured creditors or the insolvency representative since the grantor may not be prepared to voluntarily provide the number to them (in such a case, unsecured creditors or insolvency representatives of the grantor would have to obtain a court order to gain access to such number); similar problems may also arise with respect to verifying the documentary source of the grantor’s correct name. daccess-ods.un.org |
关于促进在网络空间使用多种语言方面的近期发展问题,他指出,国际化 域名(IDN)及其在各地本国语言中所代表的字母,互联网名称与数字地址分配机构 (ICANN)在 2009 年启动的《国家和地区代码顶级域名(CCTLD)快速跟踪流程》是自互 联网出现以来最重要的发展,将对多语言互联网的发展有所帮助。 unesdoc.unesco.org | Regarding the question on recent developments for the promotion of the multilingualism in cyberspace, he indicated that the internationalization of the domain names (IDNs) and their representation in local language characters as well as the IDN ccTLD Fast Track Process launched by the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) in 2009 were among the most important Internet developments since its inception which would contribute to the development of a multilingual Internet. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。