单词 | 一蹴可几 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一蹴可几 —easy as pieless common: succeed at the first try [idiom.] • one can do it at once
|
(二 ) 院校提供自資學位課程以至升格為大學,過程不 能 一蹴而 就,每所院校所需的時間亦不可一概 而 論。 legco.gov.hk | (b) For an institution to offer self-financing degree programmes and be upgraded into a university, it involves a due process and the time required varies from institution to institution. legco.gov.hk |
一成员表示了几点看 法,指出,没有数据显示这些国家库存了大量无用消耗臭氧 层物质,以及,没有关于未来可能需 要为这个项目供资的信息。 multilateralfund.org | A number of reservations were expressed by one member, who pointed out the lack of data showing that sufficient stockpiles of unwanted ODS existed in those countries, [...] as well as lack [...]of information on future funding which the project might entail. multilateralfund.org |
鑒於內地孕婦可能與香港永久性居民同居 或已與他們離婚,有些內地孕婦甚或會出示虛假的結婚證書; 倘要在管制站判斷她們與香港永久性居民的婚姻關係,實在難 以一蹴而就。 legco.gov.hk | As Mainland pregnant [...] women might be in co-habitation with or had divorced a Hong Kong permanent resident, and some might even produce false marriage certificates, it was not a straightforward task to determine their marriage status in relation to Hong Kong permanent residents at control points. legco.gov.hk |
主席建议,委员会可通过下列几种方 法做出贡献:(a) 再次请求委员会主席在年度部长级审查会议上发言,强调人口 与发展问题对于执行全球公共卫生方面国际商定目标和承诺的贡献;(b) 邀请理 事会主席在第四十二届会议议程项目 6 下向委员会发言,以便开始讨论人口问题 与实施全球公共卫生方面国际商定目标和承诺之间的关系;(c) 请秘书处考虑是 否能在年度部长级审查会议期间组织 一 次 会 边活动,讨论人口问题与全球卫生之 间的相互关系。 daccess-ods.un.org | The Chairperson suggested that there were several ways in which the Commission could contribute: (a) by requesting, once more, that the Chairperson of the Commission make a statement at the annual ministerial review to highlight the contributions of population and development issues to the implementation of the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health; (b) by inviting the President of the Council to address the Commission under item 6 of its agenda for the forty-second session in [...] order to launch a discussion [...]on the relevance of population issues to the attainment of the goals and commitments on global public health; and (c) by requesting the Secretariat to look into the possibility of organizing a side-event at the time of the annual ministerial review that would highlight the interrelations between population issues and global health. daccess-ods.un.org |
不 過,這些工作都須有一個長時間的過程, 不 可一蹴 而 就 ,因此在短期而言, 政府必須充分把握目前可以採取的措施,特別須注意公共開支有增無減的問 題。 legco.gov.hk | So in the short run, the Government must make good use of short-term measures available and pay special attention to the everincreasing public expenditure. legco.gov.hk |
转换用Tele Radio(泰瑞)无线遥控花了好几年时 间,但在ROM bv公司,我们一贯精益求精,从来认为这样的技术变革不 应 一蹴 而 就。 tele-radio.com | The switch to the wireless controls of Tele [...] Radio took a few years, but at ROM bv we are very thorough and believe that technological changes like this should not be done overnight. tele-radio.com |
當然,大家都明白,改善空氣質素不 能 一蹴 即 就,而是要經過長年 累月的工作才可有改善,但我們可以 看見路邊監測站的情況,因為我剛 才引述的彭博通訊社的資料指出,香港路邊監測站的情況,在過去兩季 度的超標時段,較過去11年同期的情況高出五點六倍,即越來越超標。 legco.gov.hk | Information from the Bloomberg LP, as I quoted earlier, has shown that the number of exceedance periods at roadside stations in the past two quarters was 5.6 times higher than the same time in the past 11 years, that is, the situation of exceedance is deteriorating. legco.gov.hk |
正因如此,在討論這些議題時,需要充足的時間醞釀意見並進行諮 詢,不能期望一蹴而就。 legco.gov.hk | For this reason, sufficient time should be provided for opinions to be [...] mooted and consulted before these issues are put to discussion, and this should not be [...] expected to be achieved in one go. legco.gov.hk |
一个会员国指出,未来几个月可能要对战略目标重点 做进一步调 整,其中将考虑到联合国大会审查《千年发展目标》的筹备工作以及总干事对全 民教育计划进行的战略审查的结果。 unesdoc.unesco.org | One Member State pointed out that further shifts in emphasis may be required in the coming months, particularly [...] in the light of preparatory [...]work for the MDG review by the United Nations General Assembly and the results of the EFA Strategic Review undertaken by the Director-General. unesdoc.unesco.org |
在任何 社 會 中 ,民主的發展 都要經 歷 一 個 發 展過程 , 不可以“一 蹴 而就"。 legco.gov.hk | In every society, democracy has to be established through a process; achievement cannot be expected overnight. legco.gov.hk |
當然, 加強教育和宣傳,從整體社會風氣入手,均能徹底幫助減低這類暴戾和施虐 案件的發生,然而,畢竟這是有需要用長時間做潛移默化的工作, 不 可一蹴 即就的。 legco.gov.hk | We of course think that the enhancement of education and publicity as well as efforts to influence the general mindset of society are all ultimate means to help reduce the incidence of these acts of violence and cases of abuse. legco.gov.hk |
因此,國民教育這回事是不能一蹴即 就,不能勉強的, 不 可 以 說 我們雷 厲風行,人人便頓時變得很愛國、很有國民責任感,這是一項長期但卻不得 不做的工作,主席。 legco.gov.hk | Therefore, it is impossible for national education to achieve the desired result overnight as there is no way we can force our way through. It is wrong to think that people would turn patriotic through vigorous implementation and have a strong sense of national identity all of a sudden. legco.gov.hk |
这一转变不可能一蹴而就 ,军政府领导人需要有信心相信国际社会的救援努力不会威胁到他们的国家主权和安全;需要向援助国保证援助不会被滥用或浪费;因为缅甸现存救援机构装备极度落后,该国政府的救援机构还需要实质性地增强开展救援的能力。 crisisgroup.org | The military [...] leadership will need to be convinced that increased international development efforts do not threaten [...]national sovereignty [...]and security; donors must be ensured that aid is not abused or wasted; and implementing agencies will have to substantially enhance their capacity for development work, something for which the current aid structure in country is ill-equipped. crisisgroup.org |
在这方面,为了掌控这一正在威胁几 内 亚 比绍的和平与安全,并 且 可 能 有 次 区域影响的局势,我谨请求安全理事会,在《联合国宪章》第二十四条赋予它的 权力范围内,以负责维持国际和平与安全的实体的身份,在特别会议上分析几内 [...] 亚比绍因有人不接受民主、公正和透明的选举的结果而造成的国内局势;并就向 [...] 几内亚比绍派遣一支维持和平部队举行辩论,这支维和部队将被赋予广泛的权 力,维护本国的政治稳定和捍卫几内亚比绍人民以极大的牺牲换来的民主进步以 及维护本国经济、社会和文化发展的愿望。 daccess-ods.un.org | In this connection, with a view to containing [...] this situation which is threatening the peace and security of Guinea-Bissau, with possible [...]subregional consequences, [...]I would like to hereby request that the Security Council, within its powers enshrined under Article 24 of the Charter of the United Nations, in its capacity as the entity charged with the maintenance of international peace and security, analyse at an extraordinary meeting the internal situation of Guinea-Bissau resulting from the non-acceptance of democratic, free, just and transparent elections; and debate the dispatch of a peacekeeping force to Guinea-Bissau, the latter to be charged with extensive powers aimed at the maintenance of political stability in the country and at defence of the democratic gains which the people of Guinea-Bissau obtained at great sacrifice and desire to preserve for the economic, social and cultural development of the country. daccess-ods.un.org |
的确,正如一些会 员国指出的那样,如果其它优先事项也要顺 利地开展的话,有几个重大计划可能 很 难在现有水平上再考虑给其主要优先事项提供追加拨 款。 unesdoc.unesco.org | Indeed, as pointed out by some of them, [...] given the [...] present level of funding for principal priorities in several major programmes, it might be difficult to contemplate the allocation of additional [...]resources [...]if other priorities should also be successfully pursued. unesdoc.unesco.org |
该事务的实际情况制定几乎可以在 这些方面,但是,由于分歧组成,在大多数情况下,仅仅在某些句子的变种,还是在实际上有不同的作者,其中发射机;虽然许多这些偏差是由R.约拿和R.圣何塞,谁住在太巴列contemporaneously,教引, 这 一 事 实 证明几乎假设有两种不同的Talmudim,一个由约拿和其他由何塞教授,它仍将是显而易见的,从上面提到的声明,即犹太法典中存在的一些明确的形式在整个amoraic时期,而且,而且,其最后节录了其他修改之前。 mb-soft.com | The actual condition of affairs can scarcely be formulated in these terms, however, since the divergencies consist, for the most part, of mere variants in certain sentences, or in the fact that there were different authors and transmitters of them; and although many of these deviations are cited by R. Jonah [...] and R. Jose, who lived and taught contemporaneously [...]at Tiberias, this fact scarcely justifies the assumption that there were two different Talmudim, one taught by Jonah and the other by Jose; it will nevertheless be evident, from the statements cited above, that the Talmud existed in some definite form throughout the amoraic period, and that, furthermore, its final redaction was preceded by other revisions. mb-soft.com |
一些亚洲国家还新增了贩运可卡因 的初步迹象,这使得对可卡因几乎一 无 所知的国家开始出现消费可卡因的现 象。 daccess-ods.un.org | There are also initial signs of new cocaine trafficking in some Asian countries, which could potentially start cocaine consumption in countries where cocaine has been virtually unknown. daccess-ods.un.org |
这显示大多数 第 5 条国家都遵守了规定,鉴于 CTC 项目开始得较晚,而且 85%的削减目标是一 蹴而就,没有中间的冻结阶段,这一成就意义重大。 multilateralfund.org | This indicates compliance for most Article 5 countries, which is an important achievement in view of the relatively late start of CTC projects and the challenging 85% reduction step without an intermediate freeze. multilateralfund.org |
这里的主要难题之一是,大量专利被授予给可能 是研究过程成果的技术,但它们也可 能 汇 入 一 项 或 几 项 后 续研究过程。 iprcommission.org | One of the fundamental dilemmas here is the large number of patents on [...] technologies that may be outputs of one research process, but are [...] possible inputs into one or several downstream processes. iprcommission.org |
增加宿位不可能一蹴即就 ,尤其是興建院舍,選址和工程都需要 長遠規劃和經年籌備。 legco.gov.hk | This is particularly so in the case of constructing residential homes, for identification of sites and works required long-term planning and several years of preparation. legco.gov.hk |
由於法定圖 則 所處的制訂階段不 一,而 部分圖 則 或 檢 視 需 時 較長,因此 , 法定圖 則 按 註 釋總表 修訂本 的 內 容作出 修訂的工作, 不能一 蹴 而就。 legco.gov.hk | Amendments to the statutory plans to incorporate the revised MSN would take time as the plans are at various stages of the plan-making process and certain plans might require more time to review. legco.gov.hk |
對於功能界別,很多人有很多不同的評價,有人說行之有 效,也有人可能對它有很大的批評,但我相信我的同事王國興已說得很 [...] 清楚,我們工聯會認為,對於功能界別是否應該改革還是廢除的問題, 我們覺得是可以討論的,但我們不可以不顧及歷史的發展,而且很多事 情也不可以一蹴而就。 legco.gov.hk | However, I believe my colleague, WONG Kwok-hing, has put it very clearly. legco.gov.hk |
這個方向顯示了一種決心、一種態度、一種發展的 軌跡,但沒有表示要一蹴即至 或即時生效。 legco.gov.hk | This direction merely displays the determination, attitude and track of development, and is not intended to be accomplished at once or with immediate effect. legco.gov.hk |
多数组织还为某些重要的信通技术方案设立 了 一 个 或 几 个 工 作组或特别工 作队,例如为联合国的三项战略性信通技术方案10 的每项方案设立的工作组。 最后,除了常设的信通技术治理机构外,还为重要的、大型和贯穿各领域的信通 技术项目如实施企业资源规划的项目设立了单独的特设治理结构,这些结 构 可酌 情 包括不同级别的指导委员会、项目小组、工作组和特别工作队。 daccess-ods.un.org | Most organizations also have one or several working group(s) or task force(s) for certain major ICT programmes, for example, the working groups for each of the three strategic ICT programmes at the United Nations.10 Finally, in addition to standing ICT governance bodies, separate ad hoc governance structures are established for major, large-scale and cross-cutting ICT projects, [...] such as enterprise resource planning [...](ERP) implementation, which may comprise steering committees, project teams, working groups and task forces at different levels, as appropriate. daccess-ods.un.org |
要改變現行的普遍做法,不可以㆒蹴 而 就 ,但是總 要踏出第㆒步。 legco.gov.hk | While it is unlikely to change the common practice in one single attempt, we have to take the first step anyhow. legco.gov.hk |
这是有积极作用的,因为以 下几个原因:第一,沟 通的规模和速度在某种 程度上创造了责任——现在实施暴行,很难做 到不为人知地逃脱责任了;第二,我们不用旅 行即可进行 沟通,减少了对环境的影响;第 三,它可能会 驱散我们对其他文化的无知和误 解——这对于我们生存来说很重要。 peaceoneday.org | This is positive for a number of reasons: firstly the scale and speed of communication, to a degree, creates accountability – it is harder now to get away with atrocities unnoticed; secondly, it enables us to communicate without having to travel, reducing our impact on the environment; thirdly, it has the potential to dispel the ignorance and misunderstanding that we might have about other cultures – this is key to our survival’. peaceoneday.org |
亚马尔土地使用变化 的问题可以分为几个方 面,即(a) 由于自然资源的产业开发发生的土地使用变 化;(b) 牧民在一年的 迁移周期中所使用土地的不同法律地位;(c) 驯鹿牧民的 组织状态所附带的土地权利的差异。 daccess-ods.un.org | The problem of land use change in Yamal might [...] be divided into several dimensions, namely (a) land use change owing to industrial development of natural resources; (b) different legal status of lands used by herders in the one-year cycle of [...]their migration; and (c) [...]the discrepancies in the rights to land attached to the organizational status of reindeer herders. daccess-ods.un.org |
几名发言人认可在披露各机构内部审计报告时采用 统 一 的 语 文和程序的意 见,特别是有鉴于这将为更为广泛的整体努力提供支持;其他发言人表示,各机 构之间的差异导致不适用共同的语文和办法。 daccess-ods.un.org | Several speakers endorsed the idea of having uniform language across agencies on procedures [...] for the disclosure of internal [...]audit reports, particularly as this would support wider coherence efforts; other speakers said that differences among agencies made common language and procedures inappropriate. daccess-ods.un.org |
18.12 吳靄儀議員對《公司條例》的重寫工作的進度表示關 注,律政司司長回應時解釋,《公司條例》所涉事項廣泛又複 雜,重寫工作不能一蹴而就。 legco.gov.hk | 18.12 Responding to Ms Margaret NG's concern about the progress of the Companies Ordinance rewrite exercise, SJ explained that the rewrite exercise could not be completed in a rush given the extensive scope and complexity of the Companies Ordinance. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。