单词 | 一蹴即至 | ||||||||||||||||||||
释义 | 一蹴即至—get there in one step (idiom); easily doneless common: get results overnight success at a stroke
|
教师的高期望值来自于即得成绩,而这种成绩决不是自发地一蹴而就的。 unesdoc.unesco.org | Higher teacher expectations of students come from seeing improved outcomes—there is little evidence to suggest that they can be developed independently of such improvement. unesdoc.unesco.org |
能力建设决不是简单、一蹴而就或一帆风顺的事情,而是旷日持久的、多层面的活 动,甚至是复杂的活动。 unesdoc.unesco.org | Capacity-building is never simple, quick or straightforward, rather it is protracted and multilayered, if not complex. unesdoc.unesco.org |
联合国儿童基金会所有与供水、环境卫生和个人卫生(WASH)相关的项目,都旨在实现千年发展目标中的供水和卫生目标:即在2015年之前,将不能获得可持续性安全用水和基本卫生条件的人口比例降至一半。 unicef.org | All UNICEF WASH programmes are designed to contribute to the Millennium Development Goal for water and sanitation: to halve, by 2015, the proportion of people withoutsustainable access to safe water and basic sanitation. unicef.org |
工作组似宜注意,按照委员会第三十四届会议所作 的决定,1 预期工作组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)举行实质 性审议,整个会期的报告草稿将提交星期五下午举行的工作组第十次即最后一 次会议通过。 daccess-ods.un.org | The Working Group may wish to note that, consistent with decisions taken by the Commission at its thirty-fourth session,1 the Working Group is expected to hold substantive deliberations during the first nine half-day meetings (that is, from Monday to Friday morning), with a draft report on the entire period being presented for adoption at the tenth and last meeting of the Working Group on Friday afternoon. daccess-ods.un.org |
锺庭耀认为,基於维护学术自由和资讯自由的前提下,所有针对票站调查以至一般民意调查的规管,应该根据三项原则制订:即政府愈少监管愈好,资讯流通愈畅顺愈好,和愈早制订专业守则愈好。 hkupop.hku.hk | According to Robert Chung, in order to protect academic freedom and the free flow of information, any restrictionon opinion polling including exit polling should be based on three principles: the less government restriction the better, the more free flow of information the better, and the earlier we could establish a professional code of practice the better. hkupop.hku.hk |
2012 年,对之适用标准的国家(下表所列 60 个国家)包括所有最不发达国家 (无论收入多少)和在用来决定平均收入的三年(即2008至2010年)内任何一年人均收入都比世界银行所定低收入阈值高出不到 20%的其他发展中国家。 daccess-ods.un.org | In 2012, countries to which the criteria were applied (60 countries, as listed in the table below) comprise all of the least developed countries (independent of their income status) and the otherdeveloping countries whose per capita income in any of the three years used to determine average incomes (i.e. 2008-2010) was less than 20 per cent above the low-income threshold determined by the World Bank. daccess-ods.un.org |
他生活在永恒的光,在以後文学轻讲的是服装的胡马自达,甚至他的“身体”,即一种表现,他的存在,就像旧约Shekinah 。 mb-soft.com | He dwells in Eternal Light; in the later literature light [...] is spoken of as the clothing of [...] Ahura Mazda or evenHis "body", iea kind ofmanifestation [...]of His presence, like the Old Testament Shekinah. mb-soft.com |
这显示大多数 第 5 条国家都遵守了规定,鉴于 CTC 项目开始得较晚,而且 85%的削减目标是一 蹴而就,没有中间的冻结阶段,这一成就意义重大。 multilateralfund.org | This indicates compliance for most Article 5 countries, which isan important achievement in view of the relatively late start of CTC projects and the challenging 85% reduction step without an intermediate freeze. multilateralfund.org |
(b) 各会员国、准会员或联合国组织根据《议事规则》第 9 [...] 条的规定,可能在确 定的届会召开之日前至少一百天(即至迟于2007 年 7 月 8 日)提出的任何 其它项目,将由总干事列入临时议程;该临时议程随后将至迟于届会召开前 [...]九十天(即至迟于 [...]2007 年 7 月 18 日)寄送各会员国和准会员。 unesdoc.unesco.org | (b) that any other items submitted by Member States or Associate Members or by the United Nations, in [...] accordance with Rule 9 of the Rules of [...] Procedure,no later than 100 days before theopening of [...]the session (i.e. by 8 July 2007) [...]shall be inscribed by the Director-General on the provisional agenda, which shall then be communicated to Member States and Associate Members no later than 90 days before the opening of the session (i.e. 18 July 2007). unesdoc.unesco.org |
受影响最严重的是年龄最大和年纪最轻的儿童——被杀害的儿童大部分不到 5 岁 (71 名儿童死亡,28 名致残);而年龄较大的儿童,即13至15岁、16至18岁的 儿童,遭受致残伤害的比例更大(40 名儿童一级残废、37 名儿童二级残废)。 daccess-ods.un.org | The most affected age groups were the oldest and the youngest children — the majority of children killed were those up to 5 years of age (71 children killed and 28 maimed), while the older children, 13to 15years of age, and 16 to 18 years of age, suffered proportionally more by incidents of maiming (40 children inthe first category and 37 in the second). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。