单词 | 一言一行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一言一行—words and deeds [idiom.]See also:一言—one sentence brief remark 言行—words and actions what one says and what one does 一行n—linen partyn first linen tiern 一行—delegation
|
假 如有人 要时 常监察及 [...] 监视行政长官与其助理之 间的一 言 一 行,便似乎有 侵 犯 人权之 嫌 。 legco.gov.hk | It appears anyone who wants to [...] monitor and watch [...] each and every word spoken between the Chief [...]Executive and his assistant is actually trying toinfringe upon their human rights. legco.gov.hk |
因此,这种将所 有参选者的一言一行都拍摄下来并将他们的任 何纰漏都上载到YouTube的新手段,往往很有 揭示力。 americancorner.org.tw | And so this development of filming all the candidates all the time and putting any mistakes on YouTube is, in a way, very revealing. americancorner.org.tw |
家长的一 言 一行,必会 影响子女的 成长,所以家长必须以身 作 则,带 动子女 关心社会事务。 legco.gov.hk | Therefore, parents must set good examples for their children, so as to motivate them into becoming concerned about social affairs. legco.gov.hk |
作为 Colgate 员工, 我们正是透过我们的一言一行倡导合乎道德标准的行为。 colgate.com | As Colgate people, we promote ethical behavior through our actions and ourwords. colgate.com |
我们的一言一行对小朋友都有影响,我们不能说了便算。 legco.gov.hk | Our words do count because our words and deeds could have animpact on children. legco.gov.hk |
但是他必须要维护联合国的价值观念和道德权威,一言一行都要从和平的角度出发,为此甚至可以不惜经常得罪上述成员国。 un.org | The Secretary-General would fail if he did not take careful account of the concerns of Member States, but he must also [...] uphold the values and moral authority [...] of the United Nations, and speakand actfor peace, [...]even at the risk, from time to time, [...]of challenging or disagreeing with those same Member States. un.org |
然而,议员作为一个公众人物,在 议事堂及镜头前的一言一行,其实是会影响香港整体社会,特别是对 年青人、下一代有着深远的影响。 legco.gov.hk | Yet, as Members are public figures, what they say or do in this Council or in front of cameras will actually have an impact on society, in particular, they will have far-reaching impacts on the younger generation. legco.gov.hk |
此外,马来西亚在世界各地的一言一行都积极促进实现人权。 daccess-ods.un.org | Malaysia has also contributed actively to the realization of human rights in all its manifestations worldwide. daccess-ods.un.org |
主席,本届特首的任期虽然只余下两个多月就届满,自从新一届 特首宝座名花有主後,社会的焦点早已转移候任特首身上,彷佛曾特 首的一言一行,一举一动都已经是明日黄花。 legco.gov.hk | President, although there are only a little more than two months left in the term of the incumbent Chief Executive, ever since the next Chief Executive was elected, [...] the focus of society [...] has shiftedto the Chief Executive elect, as though all the words andconduct [...]of Chief Executive Donald TSANG were history. legco.gov.hk |
作为朝鲜一言一行的真正指导者,中国应该站出来让这场闹剧及其流氓主演消停消停。 project-syndicate.org | It is up to China, the real director of the North Korean production, to drop the curtain on this abominable show and its rogue star. project-syndicate.org |
特别是北看首创的人性化管理,在尊重在押人员的权利和人格的基础 上,将柔性化的管理落实到管教们的一言一行中,体现在‘温馨广播’、 ‘悔悟’杂志、饭前音乐、起床 睡觉的音乐中,这种管理,让在押人员 感到了尊严与温暖,激发了他们维持监室秩序和反对牢头狱霸的自觉 性,不但为在押人员提供了人性化的生活环境,也极大地改善了在押 人员的诉讼环境和心态,我与主管我所在监室的刘峥管教有 近距离 的接触,他对在押人员的尊重和关心,体现在管理的每个细节中,渗 透到他的一言一行中,让人感到温暖。 legco.gov.hk | In particular, Beikan's innovative humane management based on respecting the rights and dignity of [...] detainees, implementing more [...] flexible management of the will be flexible to the detainees words and deeds, embodied in the Warm broadcast and Repentance, the music played before meals, and when waking up and going to sleep, gave detainees feelings of dignity and warmth, stimulating their consciousness of keeping order in their cells and opposing the warders sense of themselves as lords of the jail, detainees, providing not only a humanized living environment, but greatly improved the detainees' environment and mindset for litigation, I had close contactwith Liu Zhen, incharge of my cell. legco.gov.hk |
路先生虽支取公帑,却不是行政长官的家仆,虽然他的一举一动都是代 表 政府的,但他的一言一行却又极度缺乏透明度,所以,如果我们今天仍 然容许路先生在政府架构内工作,赔上不单止是政府的公信力,因为这也会 使国际社会认为,原来我们是容许一个诚信有疑问的人留在政府队伍内,这 样对香港的声誉将大有影响。 legco.gov.hk | While Mr LO is paid out of public money, he is not a domestic servant of the Chief Executive. While his every move represents the Government, his words and deeds utterly lack transparency. legco.gov.hk |
香港市民十分重视行政长官选举的公平、公正和诚实,我相信, [...] 社会期望从政的人,无论是政府或是议事厅的议员,一言一行都公正 无私,绝无偏颇,同样都不希望行政权力或立法权力介入行政长官选 举。 legco.gov.hk | The people of Hong Kong attach great importance to the fairness, impartiality and honesty of the Chief Executive Election. I believe it is the hope of the community that all politicians, [...] be they in the Government or Members of [...] this legislature, speakand actin a fair [...]and impartial manner with absolutely no bias. legco.gov.hk |
立法会议员固然有权参与示 威,但他们的一言一行,都应该循维护立法会的声誉及尊严出发,应 该为自己所做的行为负上责任,甚至要划下一条比普通人为高的道德 标准界线。 legco.gov.hk | Admittedly, Members of this Council have the right to take part in demonstrations, but what they do should be based on the principle of upholding the reputation and dignity of this Council. legco.gov.hk |
中国共产党一向是忠实於他对人民的诺言的,一 向是言行一致的,因此它的纲领中的每一条文和每一句话都是兑现的。 legco.gov.hk | What was published at that time? "The Chinese Communist Party is always faithful to the undertakings made to the people. legco.gov.hk |
还有一项建议提出文件 33 C/5 应包括一项更加具体的实施和深化《教科文组织世界文化多样性宣言》行动规划。 unesdoc.unesco.org | A suggestion was also made that document 33 C/5 [...] should contain a more [...] concrete plan ofaction for the implementation and pursuit of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity. unesdoc.unesco.org |
虽然采矿业声称将建立管理制度和政策框架,以遵守全球标准并改善报告制 [...] 度、更好地承担社会责任和进一步推广可持续的科学采矿做法,但它们尚未言行 一致地采取充分实地行动。 daccess-ods.un.org | While there are claims to significantly establish management systems and policy frameworks to comply with global standards and to improve reporting, social responsibility and the promotion of scientific [...] and sustainable mining, the extractive industry has yet to match its [...] pronouncements withsufficient action on the ground. daccess-ods.un.org |
黄成智议员今天提 出 的 “反对削 减 福利" 议 案 , 其实正是 对 行 政长官 一 种 善 意 的提醒 , 希望行政长官 不 会 “ 贵 人 善 忘 " , 再 次 失 信於港人,因此, 我 支 持 黄成智议员的议案 , 希望行政长官言行一致,以实际行动向 外 界 证 明 他 真 的 想 建 设 公 义 仁爱社 会的决 心。 legco.gov.hk | It is made in the hope that the Chief Executive will not again let the people of Hong Kong down and forget the pledge that he has made. Therefore, I support the motion moved by Mr WONG Sing-chi, and I hope that the Chief Executive will really do what he says and take concrete actions to prove to the world that he really wants to create a just and caring society. legco.gov.hk |
议程项目 67“消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为”和项 目 68“人民自决的权利”将一并讨论,代表团也可分别发言一次。 daccess-ods.un.org | Under items 67, “Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related [...] intolerance”, and 68, “Right of [...] peoples to self-determination”, which are to be discussed jointly, delegations may also make two separate statements. daccess-ods.un.org |
也是在同一次会议上,阿拉伯利比亚民众国代表发言行使答辩权。 daccess-ods.un.org | Also at the same meeting, the representative of the Libyan Arab Jamahiriya a made statement in exercise [...] of the right of reply. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | Ahost of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative [...] study of school [...]textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而下游则 [...] 需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the [...] [...] desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to[...]climate change, it became clear that [...]significant work is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
(f) 董事会可议决,按溢价配发将予配发的股份,惟溢价须入账列为 悉数缴足,而在有关情况下,除将用以拨充资本及根据上文(e) 分段予以运用的金额外,及就其中所载而言,董事会须将其可厘 定的股份溢价账的进账额及任何部份本公司未分派利润(包括转 入任何储备或其他特别账项作为进账的利润)拨充资本及予以运 用,该笔款项相等於将予配发股份的溢价总额,并须连同根据上 文(e)分段将予运用的款项一并运用,及按照其中所载基准用於悉 数缴足向选择股份持有人配发及分派的适当数目的未发行股份。 asiasat.com | (f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company [...] (including profits [...] carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and onthebasistherein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to andamongst the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
总括而言,政府会继续执行一套清晰及全面的房屋政 策,让房地产市场可以在自由、稳定及高透明度的环境下健康 发展,并透过房委会的工作,让有住屋需要但不能负担私人市 [...] 场的租金的人士入住公屋,务使社会上各阶层人士都能受惠。 legco.gov.hk | In conclusion,the Government will continue toimplement [...] a clear and comprehensive housing policy to foster the healthy [...]development of the residential property market in a free, stable and highly transparent environment, and, through the work of the Housing Authority, to provide public housing to those needy families who cannot afford private rental accommodation, to ensure that the needs of the whole society are met. legco.gov.hk |
大会第六十五届会议请秘书长就决议执行情况向大会第六十六届会议提交 报告,包括说明诽谤宗教与不同宗教和不同种族交汇,世界许多地区煽动、不容 忍和仇恨言行激增之间的关联以及各国为消除这一现象而采取的步骤(第 65/224 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit at its sixty-sixth session, a report on the implementation of the present resolution, including the correlation between defamation of religions and the intersection of religion and race, the upsurge in [...] incitement, [...] intolerance and hatredin manyparts of the world and steps taken by States to combat that phenomenon [...](resolution 65/224). daccess-ods.un.org |
目的应在加强如下进程:特性、知识、社会化、保护和适当使用自然、社区组织 制度和惯例、使用本地语言、一切文化领域的教育和研究”;13 (h) 哥伦比亚重申承诺遵守土着人民的权利;重申愿意采取有效措施,承认 和保护这些权利的行使;申明同意《联合国土着人民权利宣言》的精神和原则。 daccess-ods.un.org | Its purpose shall be to ensure the processes of identity, knowledge, [...] socialization, protection [...] and adequate use of nature, community systems and practices of organization, use of vernacular languages, teachertraining and research in all spheres of culture;13 (h) Colombia wishes to renew its commitment [...]to the rights of [...]indigenous peoples, reiterate its willingness to adopt effective measures to acknowledge and protect the enjoyment of those rights and state that it shares the spirit and principles of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. daccess-ods.un.org |
(4) 将其股份或其中任何部分再拆分为款额较组织章程大纲所 订定为小之股份,但仍须受公司法之条文规限,以致据以 再拆分任何股份之决议案可以决定,对该项再拆分所产生 之股份之持有人而言,一股或以上之股份与其他股份比较 时可拥有任何优先或其他特别权利,或可拥有递延权利或 受任何限制规限,一如本公司有权将该等权利或限制附加 於未发行股份或新股份之上 taunggold.com | (4) sub-divide its shares or any of them into shares of smaller amount than is fixed by the Memorandum of Association, subject nevertheless to the provisions of the Companies Act, and so that the resolution whereby any share is sub-divided may determine that, as between [...] the holders of the [...] shares resulting from such sub-division, oneor more the shares may have any such preferred or other special rights, over, or may have such deferred rights or be subject to any such restrictions as comparedwith the others as the Company has power [...]to attach to unissued or new shares taunggold.com |
为了宣传《教科文组织世界文化多样性宣言》,正在广泛发行一本六种语言的小册 子,以及总标题为《教科文组织世界文化多样性宣言:一种视角,一个概念平台,一个思想 传播库,一个新范例》的文化多样性系列第一册的英文版,它们的出版是向约翰内斯堡世界 可持续发展首脑会议的献礼。 unesdoc.unesco.org | In order topromote the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity, a brochure is being widely distributed in six languages together withthe English version of No. 1 of the Cultural Diversity Series entitled UNESCO Universal Declaration onCultural [...] Diversity: a vision [...]– a conceptual platform – a pool of ideas for implementation – a new paradigm, published as a contribution to the Johannesburg World Summit on Sustainable Development. unesdoc.unesco.org |
然而,关于联合国气候中立倡议的“言行一致”工作,有很大一部分是在 秘书长行政办公室通讯官员的指导下进行的。 daccess-ods.un.org | However, a high proportion of the “walk the talk” efforts on the climate-neutral United Nations initiative was deployed under the guidance of the communication officers in the executive office of the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
国际社会正在充分和负责地着重推动有利于和平解决以巴冲突的环境,并设 法采取认真和协调一致的行动,重新唤起人们对在 1967 年以前边界基础上落实 两国解决办法的憧憬,值此之际,占领国以色列的言行显示,以色列故意确保上 述努力归于失败,继续肆无忌惮地藐视法治,藐视国际社会的立场和意愿,并选 择不要和平而要继续占领和继续冲突。 daccess-ods.un.org | At a time when the international community is fully and responsibly focused on promoting an environment conducive to the achievement of a peaceful settlement of the Israeli-Palestinian conflict [...] and seeks serious [...] and coordinated action to salvage the prospects for realizing the two-State solution on the basis of the pre-1967 borders, Israel, the occupying Power,in word andin deed is demonstrating [...]its deliberate [...]intent to ensure the failure of these efforts as it continues to recklessly defy the rule of law and the position and will of the international community and to choose continued occupation and conflict over peace. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。