单词 | 一致 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一致 adjective —consistent adjless common: concurrent adj 一致 noun —consistency n • concordance n 一致 —unanimous • identical (views or opinions) 一致 verb—correspond v • coincide v • square v Examples:取得一致—reach a consensus 一致字—consistent phonogram(s) 不一致字—inconsistent phonogram(s)
|
联合主席强调指 [...] 出,在集体努力执行相关的国际人道主义法和人权法文书过程中,该出版物可发 挥促进一致性、更为密切的合作和提高效率的潜力。 daccess-ods.un.org | The Co-Chairs highlighted that the publication has the [...] potential to promote coherence, closer cooperation [...]and efficiency in collective efforts [...]to implement relevant instruments of international humanitarian and human rights law. daccess-ods.un.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) [...] 索赔人必须表明声 [...] 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致 的 ;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 [...] 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in [...] support of the claim are [...] substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information [...]and documents [...]submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协 调 一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term [...] Strategy and coherence between expected outcomes, expected [...] results, as well as monitoring [...]instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
淘汰计划的执行需要与各种一般性指示、管制、财政行动以及危地马拉政府开展的 能力建设和认识活动结合起来,密切协调,以确保政府优先事项 的 一致 性。 multilateralfund.org | The implementation of the phase out plan will need to be aligned and closely coordinate with the different general instructions, regulatory, fiscal actions, of capacity [...] creation and awareness that the government of Guatemala [...] executes, to ensure the consistency of the governmental [...]priorities. multilateralfund.org |
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致; 对 涉及皮肤腐蚀/刺激的章节进行文字修订; 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
阿尔 及利亚将感谢新西兰接受其建议,使法律与《公民权利和政治权利国际公约》保 持一致。 daccess-ods.un.org | Algeria would have appreciated the [...] acceptance of its recommendation to bring legislation into line with the [...] International Covenant on Civil and Political Rights. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 [...] 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性; (f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 [...]和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the [...] international community and United Nations [...] system to ensure coherency in the delivery [...]of technical assistance; and (f) supporting [...]the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
还提请委员会注意理事会第 1982/50 号附件第 4 段,其中秘书长建议:(a) 理 事会和大会各附属机构的文件和工作方案应加以精简,以便它们能够切实有效地 履行交付给它们的任务;(b) [...] 理事会和大会应在充分考虑到中期计划和方案预算 [...] 的情况下,继续审查其附属机构的临时议程和所要求文件的清单,以便除其他外, 使所要求的文件在总体上更为一致, 并 使政府间一级的文件审议工作能够有条理 地进行,同时充分考虑到中期计划和方案预算;(c) [...]理事会和大会也考虑到有必 要合并其附属机构的项目和文件。 daccess-ods.un.org | The attention of the Commission is also drawn to paragraph 4 of the annex to Council resolution 1982/50, in which the Secretary-General recommended that: (a) the documentation and programme of work of the subsidiary bodies of the Council and the Assembly be streamlined in order to enable the subsidiary bodies to perform effectively the functions entrusted to them; (b) the Council and the Assembly continue to review the provisional agendas for their subsidiary bodies, together with the list of requested [...] documentation, in order, inter alia, to [...] establish greater consistency in the overall request [...]for documentation and its orderly [...]consideration at the intergovernmental level, taking fully into account the mediumterm plan and the programme budget; and (c) in doing so, the Council and the Assembly also take into account the need for the consolidation of items and documentation for their subsidiary machinery. daccess-ods.un.org |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減慢及各油商調整價格 的步伐趨於一致,而 石油產品零售價格往往又未能真確地反 [...] 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 [...] 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of [...] price adjustments by various oil companies [...] tends to be synchronized, while oil [...]product pump prices often fail to truly reflect [...]import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
共同控制實體的會計政策已在需要時作出改變,以確保與本集團所採納之政策 一致。 asiasat.com | Accounting policies of the jointly controlled entity have been changed where [...] necessary to ensure consistency with the policies adopted by the Group. asiasat.com |
尤其是会议了解到,首脑会议通过其《北京宣言》已(a) 注意到《全球对地观测分布式系统(全球测地系统)数据分享实施指导方针和 [...] 行动计划》及实施所用的全球测地系统共同基础设施的建立极大地改进了对全 [...] 球地球观测数据和资源的获取情况;(b)核可了经改进的地球观测组织目标,使 之与 10 年期实施计划保持一致;(c)敦促各国政府和所有组织维持并加强原地观 [...] 测系统和天基观测系统;(d)吁请各国际组织和捐助机构对实施全球测地系统进 一步捐款。 daccess-ods.un.org | In particular, the Meeting was informed that the Summit, through its Beijing Declaration, had (a) noted that the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) data-sharing implementation guidelines and action plan and the establishment of the operational GEOSS common infrastructure significantly improved access to global Earth observation data and resources; (b) endorsed the refined GEO targets, aligned with the 10-year implementation [...] plan; (c) urged all Governments and [...] organizations to sustain and enhance both in [...]situ and space-based observation systems; [...]and (d) called on international organizations and donor agencies to further contribute to the implementation of GEOSS. daccess-ods.un.org |
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作着眼于实际成果的关注重心秘 书处所启动的步骤,其中包括:(a) 更大、更长和更协调一致的能 力开发项 目,把重点放在通过加强基于成果的管理来改进绩效;(b) 资源动员战略为 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积极主动的做法提供一个框架,并设立一 个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) 加强与作为促进和交付能力开发合作伙伴的 一些私营部门对口单位的接触。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary informed the Commission about the steps the secretariat had initiated to strengthen the resultsoriented focus of its technical cooperation work, which included: (a) larger, longerterm and better aligned capacity development projects, with emphasis on improved performance through strengthened results-based management; (b) a resource mobilization strategy that provides a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; and (d) enhanced engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and delivering capacity development. daccess-ods.un.org |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
(vi) 有關採納、修訂或運作與本公司或其任何附屬公司雇員有關之購股權計 劃、退休金或退休、身故或殘疾福利計劃或其他安排之任何建議或安 排,而該計劃或基金乃與董事、其聯繫人及本公司或其任何附屬公司之 [...] 雇員有關,且並無賦予任何董事或其聯繫人享有與參加該計劃或基金之 人士不一致之特權或優待。 soundwill.com.hk | (vi) any proposal or arrangement for the benefit of employees of the Company or of any of its subsidiaries including the adoption, modification or operation of a share option scheme, a pension fund or retirement, death or disability benefits scheme or other arrangement which relates both to the Directors, their respective associates and employees of the Company or of any of its subsidiaries and does not provide in respect of any Director or [...] his associate(s), as such any privilege or advantage not accorded to the [...] employees to which such scheme or [...]fund relates. soundwill.com.hk |
发言者一致认为 ,最不发达国家及其国际商业伙伴和其他利益攸 关方都应提出更有针对性的倡议,采取措施消除体制差距和创造适当奖励,以便 通过更有效的国际协作开拓投资机会,利用尚未开拓的贸易机会,并确保开展更 加高效和更有利于企业的知识分享活动,特别是分享最佳做法和其他类型的专门 技能,包括转让适当技术。 daccess-ods.un.org | What was required, speakers concurred, was more targeted initiatives by both least developed countries and their international commercial partners and other stakeholders to implement measures that would overcome institutional gaps and create appropriate incentives for more effective international collaboration to exploit investment opportunities, capitalize on unexploited trade opportunities, and assure more efficient and business-enabling knowledge sharing, especially best practices and other types of know-how, including the transfer of appropriate technologies. daccess-ods.un.org |
该两年期的重点将是确保该系统的设计和落实有 [...] 效满足人力资源管理和高级管理层的需求,为决策、政策执行 的 一致 性 和 向成员国的报告提供支 持。 wipo.int | The focus in the biennium will be on ensuring that the design and implementation of the system effectively meets the needs of human resource [...] management as well as senior management to support [...] decision-making, consistent policy application [...]and reporting to Member States. wipo.int |
关于在冲突和冲突后地区的作用问题,一些会员国认为应继续宣传和平文化的理想, 使教科文组织在这方面的活动与其它联合国组织的活动,特别是在重建教育体系和保护文化 遗产方面的活动协调一致。 unesdoc.unesco.org | Concerning the contribution to conflict and post-conflict areas, several Member States proposed to continue promoting the ideals of a culture of peace and to coordinate UNESCO’s action in that regard with that of other United Nations organizations, in particular as regards the reconstruction of education systems and the preservation of cultural heritage. unesdoc.unesco.org |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, [...] 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性, 使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 [...]预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external [...] economic environment for development which [...] requires greater coherence between the international [...]trading, monetary and financial [...]systems that should be universal, open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
雖然中心努力使本港的食物標準 與食品法典委員會的標準一致,但 仍會保留沒有相應食品 法典委員會標準的本地食物。 cfs.gov.hk | Though CFS was making effort to align as far as possible respective food standards with the Codex’s, local food without corresponding Codex standards would be retained. cfs.gov.hk |
a) 就“除害劑”和其他相關詞彚採用與食品法典委員 會 一致 的 定 義; b) 制定最高殘餘限量和再殘餘限量名單,以食品法典委員會建議的最高殘餘限量 [...] /再殘餘限量為骨幹,並採納食品法典委員會的食物分類方法; c) 對於沒有訂明最高殘餘限量/再殘餘限量的除害劑,除非食環署署長信納檢測 [...] 到的除害劑殘餘水平不會危害或損害公眾健康,否則不容許輸入和售賣含有這 類除害劑的食物; d) 制定獲豁免物質名單; e) 接受增加/修訂最高殘餘限量和獲豁免物質的申請; f) 讓擬議規例與《除害劑條例》(第133章)下用於糧食作物的除害劑註冊作出配 合;以及 g) 擬議規例會在兩年寬限期屆滿後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related [...] terms in a way consistent with Codex; b) [...]To provide a list of maximum residue limits [...](MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
尽管取得了巨大进步,越南的法律制度在采取自由市场法则的同时,仍 有一些不一致和矛盾之处。 daccess-ods.un.org | Despite significant progress, the Vietnamese legal system [...] contained some inconsistencies and contradictions, [...]with the adoption of free-market laws. daccess-ods.un.org |
关于该项目的组织结构和安排,咨询委员会得到的保证是,项目指导委员 [...] 会(成员包括参与项目或受项目影响的主要部门的负责人)的结构和组成将促进 一致性和推动该项目的顺利实施。 daccess-ods.un.org | As regards the organizational structure and arrangements for the project, the Committee was assured that the structure and composition of the project steering committee, whose membership included the heads of the major [...] departments involved in or affected by the [...] project, would promote coherence and facilitate [...]the smooth implementation of the project. daccess-ods.un.org |
印度政府还同 意允许进行本协定规定的独立核查,以及执行委员会可能指示的外部评价,以便核 实 CFC 年度消费水平是否与商定的一致,以 及制冷(制造)行业淘汰计划是否在按 计划和年度履行方案中所作的商定执行。 multilateralfund.org | The Government of India also agrees to allow independent verification audits as provided for in this agreement, and in addition, external evaluation as may be directed by the Executive Committee, to verify that annual CFC consumption levels correspond to those agreed and that the implementation of the Refrigeration (Manufacturing) Sector Phase-out Plan proceeds as scheduled and agreed in annual implementation programs. multilateralfund.org |
专家组再次建议联科行动聘用若干合格的海关咨询人,为 综合禁运监察股 提供协调一致的监 测能力,并 依据风险评估战略(见 S/2010/179,第 123 段)对货 物进行实物检查,以揭露可能违反武器和相关材料禁运的情况。 daccess-ods.un.org | The Group reiterates its recommendation that UNOCI hire qualified [...] customs consultants [...] to provide a consistent monitoring capacity to its Integrated Embargo Monitoring Unit and to carry out physical inspections of cargoes based on a risk assessment [...]strategy (see [...]S/2010/179, para. 123), with a view to uncovering potential violations of the embargo on arms and related materiel. daccess-ods.un.org |
这个职能内开展的活动将包括:(a) 制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的贡献,覆盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 [...] 级技术和方案指导意见;(b) [...] 制定和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) 不断应要求向妇女署核心工作领域的国家合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 [...] [...] 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。 daccess-ods.un.org | The activities undertaken within this function will include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and [...] regional policies and [...] priorities and that are consistent with UN-Women’s Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical [...]support to national [...]partners and UNCTs in UN-Women’s core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds. daccess-ods.un.org |
代表们一致认为 各种有效的农业措施,如修复退化土地、科学管理牧场、改 进作物栽培技术、改善农业水资源管理、水产养殖和农林间作的最佳实践、开发沼 气等,都有助于实现减缓和适应气候变化的目标。 fao.org | Delegates agreed that various successful agricultural practices – including restoration of degraded lands, sound management of grazing lands, improved crop cultivation, improved agriculture water management, best practices in aquaculture and agroforestry and development of biogas – can contribute to both adaptation and mitigation objectives. fao.org |
面对毒品贩运这一所有形式的跨国有组织犯罪 中最严重、破坏性最大的犯罪形式,古巴已经完全 [...] 准备好在地区和国际层面上共同做出重要的 、 一致 的努 力,但同时指出,专门或主要在生产和中转中 [...] 心采取行动,问题不能得到解决;主要责任在于大 的消费中心。 daccess-ods.un.org | In the face of drug trafficking, the most destructive of all forms of transnational organized crime, Cuba was totally disposed to collaborate [...] at the regional and international level in [...] serious and concerted efforts, but [...]pointed out that the problem could not be [...]solved by acting exclusively — or even primarily — in centres of production and transit; the fundamental responsibility lay with the major centres of consumption. daccess-ods.un.org |
如果委员会其他委员都一致认为委员会的某一委员是由于临时缺席以外的任 何其他原因而停止履行其职责,委员会主席应通知秘书长,秘书长应宣布该委员 职位出缺。 daccess-ods.un.org | Committee has ceased to carry out the functions of member for any reason other than absence of a temporary character, the Chairperson of the Committee shall notify the Secretary-General, who shall then declare the seat of that member to be vacant. daccess-ods.un.org |
国际贸易和金融架构应支持和回应最不发达国家的特殊需求和优先事项,并 在国际发展架构的不同政策领域加强协 调 一致 , 包 括 官方发展援助、贸易、外国 直接投资、债务和金融等领域,同时考虑到新的挑战。 daccess-ods.un.org | The international trade and finance architecture should be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries, [...] together with enhanced [...] coordination and coherence among the different policy areas of the international development architecture, [...]including ODA, trade, foreign [...]direct investment, debt and finance, taking also into account new and emerging challenges. daccess-ods.un.org |
将估算出的覆盖率百分比与所选术语结合 使用,是一种描述区域中油量的一致 且 灵 活的方法,该方法在描述方面达到的准确度足以满足作 [...] 出应对决策的需要。 itopf.com | In combination, the estimate of % coverage together with selected [...] terms, provides a consistent and flexible [...]method of describing the amount of oil in [...]an area to a degree of accuracy sufficient for response decisions to be made. itopf.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。