单词 | 一脉相承 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一脉相承 —traceable the same stock (idiom); of a common origin (of |
制表品牌伯爵运用其丰富经验与精湛技艺,精心打造机芯的运作机制与零件,令其成为传奇9P机 芯 一脉相承 的 成 员。 piaget.com.cn | The delicacy of its mechanism and its component parts required all the expertise of the watchmaker Piaget and is a direct descendant of the legendary 9P movement. piaget.com |
与兰博基尼的品牌传统一脉相承,Ve neno 来源于一头富有传奇色彩的斗牛。 lamborghini.com | Fully in keeping with the tradition of the [...] brand, the name of the Veneno originates [...]from a legendary fighting bull. lamborghini.com |
伯爵制1200P自动上链机芯与享誉盛名的12P机 芯 一脉相承 , 是 目前世界上最为纤薄的机芯。 piaget.com.cn | Direct descendant of the legendary 12P movement, the 1200P is the thinnest automatic mechanical movement in the world. piaget.com |
伯爵制838S超薄镂空手动上链机械机芯与838P机 芯 一脉相承 , 厚 度仅为2.7毫米。 piaget.com.cn | An ultra-thin hand-wound movement [...] measuring only 2.7 mm thick, the 838S skeleton [...]movement is a variation of the 838P movement, [...]from which it derives all its qualities. piaget.com |
代表索尔维英文首字母的‘S’和其蓝色运用,与集团历 史 一脉相承。 rhodia.com.cn | The highly symbolic letter "S" and the use of the color blue maintains a clear link with the Group's history. rhodia.com.cn |
新型车辆与旧1000型一脉相承,车 体侧面的柠檬黄、顶部巧克力色的忠实再现,让人充满了怀旧之感,同时,最重要的是它对当代最新技术的采用。 ginza.jp | The new trains are fashioned around the motif of the former 1000 series, faithfully reproducing the lemon yellow sides and chocolate brown roof for a retro look. ginza.jp |
教科文组织在促进文化多样性方面所开展的工作,是它在联合国系统内所担负的特殊 职责,并且也与它近 60 年以来所开展的“保护和促进丰富多彩的文化多样性”和“建议订 [...] 立必要之国际协定,以便于运用文字与图象促进思想之自由交流”(教科文组织组织法)的 活动一脉相承。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s commitment to promoting cultural diversity is in keeping with its specific mandate within the United Nations system and with the continuity of the action that it has been carrying out for nearly 60 years “with a view to preserving … the fruitful diversity of the cultures” and in order to “recommend such [...] international agreements as may be necessary [...] to promote the free flow of ideas by [...]word and image” (UNESCO Constitution). unesdoc.unesco.org |
此外,Veneno 打着明显的兰博基尼烙印;其与来自圣亚加塔·波隆尼所有跑车的设计理 念 一脉相承。 lamborghini.com | Yet the Veneno is unmistakably a Lamborghini; it sticks firmly to the consistent design philosophy of all the super sports cars from Sant’Agata Bolognese. lamborghini.com |
建立和平、维持和平与建设 和平并非始终都是一脉相承,联 合国在这许多领域的活动并非一律都能区分,并 [...] 把只与这两个部有关的活动或倡议所涉的数据分解出来。 daccess-ods.un.org | The peacemaking, peacekeeping and peacebuilding processes are not always linear, and [...] it is not always possible to draw a [...] distinction between overall United Nations activities [...]in these multiple areas and to [...]disaggregate data related to activities or initiatives that only involve the two Departments. daccess-ods.un.org |
我们深切体会您和您的客户的需要,因为我们的员工、供应商、环境和其他利益相关方都 是 一脉相承 的。 leo.com.hk | We recognize that the issues which [...] affecting you and your customers, our employees and suppliers, the environment and other [...] stakeholders are interconnected. leo.com.hk |
希族塞人方面对土耳其和土族塞人的敌对立场,并利用一切现有渠道重复这 些无端指控的行为是与其加剧双方之间的紧张关系和破坏塞岛谈判进程的政策 一脉相承的。 daccess-ods.un.org | The Greek Cypriot side’s hostile stance against Turkey and the Turkish Cypriots and its use of every available outlet to repeat these fabricated accusations are in line with its policy of escalating tension between the two sides and undermining the process of negotiations on the island. daccess-ods.un.org |
不同于显示器的虚拟特质,其三角外形借鉴了Birdcage Tipo 63的内饰,简洁精练,因此在外观风格上与汽车的机械部件可 谓 一脉相承。 maserati.com.cn | In contrast with the virtual non physical nature of the display is the triangulated structure that supports it which nostalgically recalls the [...] interior of the Birdcage Tipo 63, essential in its approach and [...] therefore visually connecting to the mechanicals of the car. web.maserati.com |
教科文组织在促进文化多样性方面所开展的工作,是它在联合国系统内所担负的特定 的职责,并且也与它 50 年以来所开展的“保护和促进丰富多彩的文化多样性”(教科文组 织组织法)活动一脉相承。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s commitment to promoting cultural diversity is in keeping with its specific institutional mandate within the United Nations system and with the continuity of the action that it has been carrying out for 50 years “with a view to preserving … the fruitful diversity of the cultures” (UNESCO Constitution). unesdoc.unesco.org |
伯爵制450P超薄手动上链机械机芯与传奇9P机 芯 一脉相承 , 是 名闻遐迩的430P机芯的姊妹款。 piaget.com.cn | A variation of the famous 430P [...] movement and worthy heir of the legendary 9P movement, the 450P is an ultra-thin [...]hand-wound movement. piaget.com |
这反映了一种独 裁心态,并且与该国政策则是 一脉相承。 daccess-ods.un.org | It reflects a dictatorial attitude that is by no means uncharacteristic of his country’s policies. daccess-ods.un.org |
建筑署的综合管理系统符合国际认证的品质管理体系(ISO 9001)、环境管理体系(ISO 14001)和职业健康安全管理体系(OHSAS 18001)的标准,由高级管理人员监管,确保我们的营运事务与部门的理想、使命和信 念 一脉相承 , 在可持续发展方面达致更高的水准。 sc.archsd.gov.hk | Governed by our senior management, our IMS, in compliant with ISO 9001, ISO 14001 and OHSAS 18001 standards, aligns our operations with the departmental Vision, Mission and Values and identifies opportunities for improvement in a sustainable manner. archsd.gov.hk |
5.强调发展筹资的后续进程应该是有一系列连贯活动,前后活动环环相扣, 一脉相承,确 保这一进程的统筹性质,并更好和更有效地使用现有机制和资源 daccess-ods.un.org | Emphasizes that the financing for development follow-up process should [...] encompass a continuum [...] of events, each contributing to and feeding into the next, thereby ensuring [...]the holistic nature of [...]the process and making better and more effective use of existing mechanisms and resources daccess-ods.un.org |
而Scrum就是致力于扫除障碍,和减少浪 费 一脉相承。 infoq.com | Scrum is all about removing impediments which is the same thing as removing waste. infoq.com |
佔地两层的Maison营造出一个宽敞、宁静又充满活力的空间,并以一个宽阔中庭连接,如时兼容近代时计系列与古董手表,充分地体现出品牌的精髓 和 一脉相承 的 历 史。 vacheron-constantin.com | The premises are intended to provide a spacious, serene and dynamic setting conducive to interaction between the two floors linked by a broad atrium and facilitating the cohabitation of the current collection with antique watches, in order to convey the essential values of the brand and its origins. vacheron-constantin.com |
广州国际金融中心以其无可匹敌的魅力和广州经济科技发 展 一脉相承 , 我 们也很荣幸能为商业人士提供先进的信息科技服务,以及独一无二的高级写字楼地址。 servcorp.com.cn | The IFC is a beacon of urban dynamics, prosperity and cutting edge technology, and we are excited to give our clients access to our leading information technology services and an exclusive address, all without the associated costly overheads. servcorp.com.cn |
演绎经典:豪雅TAG Heuer GRAND CARRERA系列与1964年诞生的豪雅卡莱拉(TAG Heuer CARRERA)系列一脉相承,承袭豪雅独一无二的赛车运动传统,彰显独树一帜的现代风格。 tagheuer.com | Reinterpreting the classics: the stunning modernity of the TAG Heuer Grand CARRERA collection, descendent of the original 1964 TAG Heuer Carrera and TAG Heuer’s unique motor racing lineage. tagheuer.com |
时光荏苒,梅赛德斯-奔驰开创的汽车维修和保养之道迄今已逾百年,而我们秉持的卓越服务理念却从未改变!在梅赛德斯-奔驰,我们称之为:“修养之道 一脉相承”。 mercedes-benz.com.cn | As time goes by, what remains is our persistence in delivering the most outstanding service to every customer. mercedes-benz.com.cn |
毕竟,这并不出人意外,只要想到当前联合国试行的领土国际管理对民众 生活条件给予特别关注,与以往试行的国际联盟委任统治制度和联合国托管制度 (参见上文)一脉相承,显 示了人性化视角。 daccess-ods.un.org | This is not, after all, so surprising, if one keeps in mind the special attention of the contemporary U.N. experiments of international administration of territory to the conditions of living of the population (in the line of the similar concern of the prior experiments of the mandates system under the League of Nations, and of the U.N.’s trusteeship systems – cf. daccess-ods.un.org |
技术高超的复杂功能,成熟的工艺,深厚而内敛的风格,与源自创始人路易-于利斯•萧邦(Louis Ulysse Chopard)精益求精的严苛制表精神 一脉相承。 wthejournal.com | The nobility of its horological complications and the superlative refinement of its decorations, together with its discreet sophistication, sum up the highest standards integral to the legacy of Louis-Ulysse Chopard. wthejournal.com |
以纯正基因传递修养传统,以精湛技艺凝炼修养实力,以诚恳用心诠释修养真谛,让每一位奔驰车主感受"修养之道 一脉相承”的真正价值。 mercedes-benz.com.cn | Our dedicated customer service team strives to fulfill all of your requirements by always following the key values of"Mercedes-Benz Heritage", "Technical Competence" and "Customer Appreciation", letting you experience the principles of Mercedes-Benz After-Sales services. mercedes-benz.com.cn |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特 定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不 到 承 认 ; 其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到 承 认 ; 没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族 貌 相 和 警 察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
实际上,我 们国际社会有义务支持在西岸和加沙建 立 一 个 有生 存能力的、民主的巴勒斯坦国:与以色列国毗邻共存 的巴勒斯坦国,安定生活、与以色列国 互 相承 认 的 巴 勒斯坦国,拥有以 1967 年国界为准的安全边境、部 分土地按双方商定进行互换的巴勒斯坦国。 daccess-ods.un.org | Indeed we, the international [...] community, have an obligation to support the establishment of a viable and democratic Palestinian State in the West Bank and Gaza: a Palestine that lives side-by-side with the State of Israel, a Palestine that lives in security and mutual recognition with the [...]State of Israel, a Palestine [...]that has secure borders based on the 1967 lines with mutually agreed land swaps. daccess-ods.un.org |
与反映在《联合国生物 多样性公约》(CBD)的承诺相一致, 在特定区域/生态系统内依赖利用自然资源 的每个经济领域(包括采矿、旅游、沿海开发、渔业和水产养殖)应当采用生态 系统办法。 fao.org | Consistent with the commitments reflected in the United Nations Convention on Biological Diversity (CBD), each economic [...] sector (including, mining, [...]tourism, coastal development, fisheries and aquaculture) relying on the use of natural resources within a given region/ecosystem should adopt an ecosystem approach. fao.org |
在这方面,会 议促请缔约国承诺审 查其关于国际交换和转让的国家条例,以确保这些条例与 《公约》所有条款的目标和规定相一 致。 daccess-ods.un.org | The Conference recognises the need to effectively implement national measures in order to further implementation of Article X. In this regard, the Conference urges States Parties to undertake to review their national regulations governing international exchanges and transfers in order to ensure their consistency with the objectives and provisions of all the articles of the Convention. daccess-ods.un.org |
第三,联阿援助团的任务延期受到过 去 一 年 来 重 大形势进展的鼓舞,即:过渡开始;伊斯坦布尔会议 上,区域合作问题取得重大进展;波恩会议作出战略 性决定,要做出坚定的互相承诺,并规划国际支助下 的十年转变;政治进程的势头加强以及安理会决定将 第 1267(1999)号决议所设的制裁制度分离开来。 daccess-ods.un.org | Thirdly, UNAMA’s renewed mandate was informed by important developments over the past year, namely, the beginning of transition; important [...] progress on regional [...] cooperation at the Istanbul Conference; the strategic decision at the Bonn Conference to enter into firm, mutual commitments and to chart out an internationally supported decade of transformation; increased momentum towards a [...]political process and [...]the decision of the Council to split the sanctions regime established pursuant to resolution 1267 (1999). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。