单词 | 一点一滴 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一点一滴 —bit by bitevery little bit点点滴滴 —bit by bit • the little details • every aspect • dribs and drabs 一点一点 adverb —gradually adv一点一点 —little by little • bit by bit See also:一点—a little • one point • a bit • one dot 一点点—a little bit 点滴—a drip • a little bit • intravenous drip (used administer drugs) 滴点—melting point (of lubricating oil) 一点 adv—little adv
|
盖·斯诺德格拉斯:“我们当然希望能够成为精英中的精英,但这必须 靠 一点一滴 去 证 明—每一天、每一个飞行任务都至关重要。 iwc.com | Guy Snodgrass: “Sure, we want to be the best of the best, but we have to prove that with every flight and every new mission – each and every day. iwc.com |
在英超联赛仅剩下13场比赛中,每一 分 都是至关重要, 第 一 流 可 能是他们的生存处于危险之中,如果他们继 续 滴点。 sportsbook.dafa-bet.net | With only 13 games remaining in the [...] Premier League, each point is crucial and their survival in the top-flight may be in jeopardy if they keep dropping points. sportsbook.dafa-bet.net |
点一滴假睫 毛专用胶在一个硬的表面上,例如装假睫毛的外壳上,让胶水风干一会直至它变得粘稠.用钳子夹住睫毛的顶端把根部沾上胶水。 cosme-de.com | Put a drop of lash glue on a hard surface, like the outside of the case the lashes came in and let it dry for a minute until it's tacky. cosme-de.com |
作为一名摄影师,Cowart一直致 力于参与到人道主义活动中,从海地地震中记录灾民们的生 活 点滴 , 到卢旺达他会面并采访大屠杀的幸存者们与罪犯。 vantageshanghai.com | As a photographer, Cowart looks to find humanitarian outlets for his work, from projects in post-earthquake Haiti where he empowered people [...] to express themselves, [...]to work in Rwanda where he met victims and perpetrators of the genocide. vantageshanghai.com |
此外,Twinlab还将推出其新引进的 Dr. Greene授权系列产品:婴儿点滴(多 维生素)、动物之友(幼儿多维生素咀嚼片)、产前维生素(孕妇用多维生素)、鱼油胶囊和补钙片,该系列产品将与幼儿蛋白质系 列 一 道 成 为全家放心的固态营养品。 tipschina.gov.cn | In addition, Twinlab will also make available its [...] newly-introduced Dr. [...] Greene-endorsed line of Infant Drops (multi-vitamin), Animal Friends (children's chewable multi-vitamin), Pre-natal vitamins (multi-vitamin for mom), Fish oil capsules and Calcium supplements, which will work in tandem with [...]the Children's Protein [...]line to provide solid nutrition -- with confidence -- for the whole family. tipschina.gov.cn |
冠军车队队长丁志伟表示:"从报名参赛到提交设计方案、预选、组装、实际路测, 这 一 路 走来 的 点点滴滴 令 我 们难忘。 bosch.com.cn | From registering, submitting the design, preliminaries, and assembling to the road test, we cannot forget anything that happened during the race. bosch.com.cn |
活动虽小, 但点滴温暖 、星星之火,小善大爱,传递着员工间深深的关爱。 cnnic.net | Though it was not an activity of great scale, the love among colleagues was true, heartfelt and warm, and kindled their life like sparks of fire. cnnic.net |
根据 1990 年宗滴恩会 议所确定的全民教育概念,2000 年达喀尔世界教育论坛又进一步 地 确定了六项主要目标:发展幼儿保育;向所有儿童提供免费的小学义务教育;促进青年和 成人的学习,使他们掌握日常生活所需的技能;使成人脱盲人数增加 50%;2005 年前实现 性别平衡,2015 年前实现性别平等;做后是提高教育质量。 unesdoc.unesco.org | Building on the Education for All (EFA) concept defined at the Jomtien Conference in 1990, the Dakar World Education Forum in 2000 set six main goals: develop early childhood care and education; provide all children with free, compulsory primary education; promote learning of young people and adults and provide them with necessary life skills; increase adult literacy by 50%; achieve gender parity by 2005 and gender equality by 2015; and improve the quality of education. unesdoc.unesco.org |
可见的生活点滴可能 突然消失在众多可能的选择之中生命的线索在不同的建筑和装饰中呈现:可能是墙 的 一 角 , 一 方 墙 纸,远处的栅栏或者是关系别人的路,都在同一个画面之中。 luxe-immo.com | The clues as to one life, or another, or again another, even though they may concern the same person, show up in different architectoral or decorative features – a corner [...] of a wall, or a [...]lintel, wallpaper or a distant fence, or by the way these are treated in relation to each other, within the same picture. luxe-immo.com |
该代表团指出,这一点也要 在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 [...] 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 [...] 件 A 里的注脚 9:微生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized [...] in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control [...]Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of trade, and in line with this observation, further proposed to amend footnote 9 in Appendix A: Microbiostatic Control Measures - Code of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
它注意到伯利兹为消除贫穷和提高社会指标,包括卫生 和教育指标通过的方案,伯利兹在这方面的承诺证实了 这 一点。 daccess-ods.un.org | It noted that the programmes adopted by Belize to eradicate poverty and to improve social indicators, including in health and education, testified to its commitment in this regard. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 [...] 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; [...] 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及 的 一 切 必 要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile [...] activities, and assisting [...] the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related [...]materiel. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议 第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有 和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph [...] 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely [...]manner, took note [...]of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
他必须抢厄尼(有惊人的相似之处林奎尼,是人类最主要的主角从一个沉睡的农民料理鼠王)的注视下,他面无表情的考官,一种凝胶状 的 一滴 命 名 为B先生 [2]从内存中,斯图预计使用数组的成千上万的未标记的拨动开关用于此目的,和B先生没有给出提示(S)使用。 zh-cn.seekcartoon.com | He must snatch a sleeping farmer named Ernie (who bears a striking resemblance to Linguini, the main human protagonist from Ratatouille) [...] under the watchful eye of his impassive [...] examiner, a gelatinous blob named Mr. B.[2] Working [...]from memory, Stu is expected to use [...]an array of thousands of unlabeled toggle switches for this purpose, and Mr. B gives no hints of which one(s) to use. seekcartoon.com |
了解苏格兰的点点滴滴,从 尼斯湖(Loch Ness)和奥克尼新石器时代遗址(Neolithic Orkney)等历史自然地标,到传统与现代文化的独特交融。 visitbritain.com | Learn everything about Scotland from its historic natural landmarks like Loch Ness and Neolithic Orkney to its unique blend of traditional and modern culture. visitbritain.com |
这些摄影作品展现了The Troubles时期每天生活的普通点滴和暴 力场景,包括抗议、葬礼和恐怖主义行为。 ba-repsasia.com | The photographs show both ordinary moments of everyday life and the violent aspects of life in The Troubles such as protests, funerals, and acts of terrorism. ba-repsasia.com |
終有一天,堡壘會因為地基一點一滴地 流 失而倒塌。當每個人都以為自已稍作退讓不會影響大局,繼而一起 退讓,我們的言論自由便會很快崩潰,屆時後悔也為時已晚。 legco.gov.hk | When everyone thinks that there is no harm in making small compromises and as they do so, our freedom of speech will crumble in no time, and it will be too late. legco.gov.hk |
上述情况仅仅是波涛汹涌大海中的 一滴 水 ,只是 索马里人民在这一关键的过渡时刻所面临极为艰巨 的任务中的一小部分。 daccess-ods.un.org | The foregoing is a mere drop in a sea of turbulent waves and represents only a small part of the larger task that the Somali people face at this critical transitional juncture. daccess-ods.un.org |
一缔约国或一缔约组织单独接受一项保留,并不 能够产生使一项不允许的保留“得到允许”的效果或对保留或条约产生任何其他 效果,这一点是不成问题的,但若所有缔约国和缔约组织都明确认可在未得到一 致接受的情况下属于不允许的保留的一项保留,情况就不同了,而这正是准则 3.3.3 中设想的情况。 daccess-ods.un.org | While there is little doubt that an individual acceptance by a contracting State or contracting organization cannot have the effect of “permitting” an impermissible reservation or produce any other effect in relation to the reservation or the treaty, the situation is different where all the contracting States and contracting organizations expressly approve a reservation that — without this unanimous acceptance — would be impermissible, which is the scenario contemplated in guideline 3.3.3. daccess-ods.un.org |
不要少看這一點一滴的工夫,因為 點滴的水匯集起來,便會變成大河。 legco.gov.hk | One should not underestimate the importance of these minor acts because water droplets can accumulate [...] to become a big river. legco.gov.hk |
据指 出,第 A1 条草案第 2 款在这一点上是 不够的,因为光是承认驱逐国有权将一定 [...] 的程序保证扩大适用于在其境内非法居留的某些外国人,只是论及表面现象。 daccess-ods.un.org | It was pointed out that draft article A1, paragraph 2, was [...] inadequate on that point, since by simply [...]acknowledging that the [...]expelling State had the right to extend certain procedural guarantees to certain aliens who were in its territory illegally, it was merely stating the obvious. daccess-ods.un.org |
生活是关于享受每个点滴时光,但现在我们总是因为太过忙碌而忽略了身边的细节。 ba-repsasia.com | Life is about enjoying the little moments but now we’re so busy we don’t even notice them passing us by. ba-repsasia.com |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评 估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作 地 点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
提交给执行局第一六六届会议的可行性研究所(文件 166 [...] EX/15)尤其强调指出,国际 歌剧和诗歌研究所(IIOP)的目标和职能与教科文组织的目标是一致的, 这 一点 尤 其 体现在 以下几方面:促进保护和更好地宣传世界歌剧遗产方面的知识;促进从事歌剧和诗歌领域工 [...] 作的艺术家的教育和培训,特别是年轻艺术人才的教育和培训;在国际、国家和地方推动繁 [...] 荣歌剧和诗歌的行动;促进当代歌剧和诗歌的新的创作,尤其是反映新型跨文化交流的歌剧 和诗歌的创作。 unesdoc.unesco.org | The feasibility study submitted to the Executive Board at its 166th session (166 EX/15), stressed, among other things, that the purposes and functions of the International Institute for Opera and Poetry (IIOP) are in [...] keeping with UNESCO’s [...] objectives, in particular regarding the promotion and dissemination of knowledge [...]in the field of the [...]world lyrical heritage; the promotion of education and training for artists working in the fields of opera and poetry, and in particular for young people of talent; the promotion of initiatives internationally, nationally and locally in these two key areas; and the promotion of new contemporary creative works, particularly those serving as media for new types of multicultural exchange. unesdoc.unesco.org |
我 们愿与全世界关心人类命运的人们携起手来,提高认 识、尊重规律,从我做起,从现在做起, 从 点滴 做 起 , 更加地保护和善待地球,更好地节约资源和保护环 境,实现人与自然的和谐发展,共同创造人类更加美 好的未来。 daccess-ods.un.org | We are willing to join hands with all people who care about the destiny of humankind, raise our awareness, respect the law of nature and make every effort from now on to better protect and treat the Earth. daccess-ods.un.org |
诸如此类的活动并不是为了单单介绍香奈儿女士,深层目的是同那些潜在的客户建立情感联系,娓娓道来香奈儿品牌的知名设计(美学符号)与传奇的香奈儿女士(品牌故事)之间 的 点点滴滴。 labbrand.com | The effect goes beyond simply introducing Coco Chanel. The purpose is to establish an emotional connection with potential customers and transcend the association between Chanel’s signature designs (aesthetic symbols) with the iconic Mademoiselle Chanel (story). labbrand.com |
仅举一例来说明这一点:有 关青少年培养与教育成功实践经验信息分享计划的开展就使得各国人民在这一领域里在国家 [...] 和地方不同层次把握更多的机遇。 unesdoc.unesco.org | Thus, to take one example, information [...] sharing about good practice in early childhood care and education is empowering people [...]to provide better opportunities in this domain at national and local levels. unesdoc.unesco.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑 洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 开罗举行的一次会议上提请注意这 一点 , 这 些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: impress upon donors that its core budget was not an administrative black hole but the key to running its educational programmes and thus should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
为尊重和促进人权提供实际保障,这 一点 体 现 在国家一级的各种计划和战 略中,比如:《2005-2009 年政府活动方案“国家的现代化――国家的福利”》、摩 尔多瓦共和国-欧盟《关于欧洲邻国关系的行动计划》、摩尔多瓦共和国-北约 《关于个别伙伴关系的行动计划》、《国家人权行动计划》、在《美国“千年挑 战” 方案》范围内形成的《摩尔多瓦共和国国家初步方案》等等。 daccess-ods.un.org | The guarantee and assurance of respect and promotion of human rights is reflected at national level in various plans and strategies, as for instance: The Programme of Activity of the Government for the years 2005–2009 “Modernisation of the country – welfare of the nation”, European Neighbourhood Action Plan Republic of Moldova — EU, Republic of Moldova — NATO Individual Partnership Action Plan (IPAP), National Human Rights Action Plan, Preliminary Country Programme of the Republic of Moldova within the USA Programme “Millennium Challenges” etc. daccess-ods.un.org |
也门回 顾了以色列最 近 对 加沙地带 的 攻 击 ,并指 出,以色列无 视 自 1948 年以来提出的各项建议,所以它也将无视大量的普遍定期审议建议,特别是 与结束 [...] 对被占所有巴勒斯坦和阿拉伯领土的占领、承认巴勒斯坦人民有权自 决、 有权建立 一 个 以以色列耶路撒冷为首都 的 独立的主权国家 、巴勒斯坦难 民有权回 到自己 的 家 [...] 园 、有权得到赔偿并有权收 复财产的建议,这 一 点 也不奇 怪 。 daccess-ods.un.org | Yemen recalled the recent Israeli attack against the Gaza strip and indicated that Israel has ignored recommendations since 1948 and so it is not surprising that it will ignore the largest number of UPR recommendations, specially those related to putting an end to the occupation in all occupied Palestinian and Arab territories and to recognizing the right of Palestinian people to self-determination, to an independent sovereign state with Jerusalem as a capital, and to the right [...] of return of Palestinian refugees to their homeland and their right to compensation [...] and restitution of their properties. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。