请输入您要查询的英文单词:

 

单词 一段
释义

Examples:

告一段落

come to the end of a phase [idiom.]

第一段 n

first paragraph n

同一段 n

same paragraph n

See also:

stage (of a process)
surname Duan

External sources (not reviewed)

教科文组织自然科学部门应当每 一段 时 间 监督和评估工作重点 的成果;在 [...]
C/3 中向会员国报告结果;并继续努力制订切实可行的结 果评估措施。
unesdoc.unesco.org
UNESCO Natural Sciences Sector should monitor and evaluate the
[...] outcomes of main lines of action at appropriate [...]
intervals; report the results to
[...]
Member States in the C/3; and continue efforts to develop realistic results measures.
unesdoc.unesco.org
主席回應時指出,由於食品法典委員會不斷更新食物標 準,或有可能食品法典委員會已更新標準,但本港的法例 需一段時間才可採納。
cfs.gov.hk
The Chairman responded that as Codex kept on updating its food standards, there would be a situation when Codex had updated its standard but the local legislation might take some time to adopt them.
cfs.gov.hk
(F) 在公司法及本公司細則一段之規 限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 [...]
失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹
[...]
因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。
asiasat.com
(F) Subject to the Companies
[...] Act and to the next paragraph of this Bye-law, no [...]
Director or proposed or intended Director
[...]
shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established.
asiasat.com
一位成員同意在夏季遵守停車熄匙的 規定會比較辛苦,但駕駛者一段時 間 後應能適應新規定。
forum.gov.hk
A member agreed that it might be a little harsh to comply with the ban in the hot summer, but people would adapt to the new requirement after some time.
forum.gov.hk
(b) 雖然從草擬角度看來,引入條文把拖欠供款的
[...] 僱主須追溯承擔的法律責任僅限於條例草案制 定成為法例前一段期間的僱主強制性供款屬 可行做法,但為求一致,部分委員認為,僱主 [...]
須同時就僱主及僱員強制性供款承擔的法律責 任,應同樣適用於過去及未來沒有為僱員登記
[...]
參加強積金計劃的個案。
legco.gov.hk
(b) Although from a drafting point of view, it was feasible to introduce provisions to limit the defaulting employer's
[...]
retrospective liability to employer mandatory
[...] contributions only for the period before the [...]
enactment of the Bill, for the sake of consistency,
[...]
some members considered that the employer's liability for both employer and employee mandatory contributions should apply in both past and future non-enrolment cases.
legco.gov.hk
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與皇珠路之一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線分隔車道改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;(c)拆卸及重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相關的土木、結構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。
legco.gov.hk
The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works.
legco.gov.hk
伯利兹期待在下一次审议之前一段 期 间继续这 一建设性对话,因为在理事会届会之间以及普遍定期审议周期之间还将继续讨论 人权问题。
daccess-ods.un.org
Belize looked forward to continuing this constructive dialogue in the interim years until the next review, as the discussions on human rights must continue between the sessions of the Council and between the cycles of the universal periodic review.
daccess-ods.un.org
然而,由於保留意見之基一段所述 的事宜,吾等未能取得足夠適當的審核證據以為審核意見提供基礎。
equitynet.com.hk
However, because of the matters described in the basis for
[...] disclaimer of opinion paragraph, we were unable [...]
to obtain sufficient appropriate audit
[...]
evidence to provide a basis for an audit opinion.
equitynet.com.hk
特使还告知安全理事会,鉴于 局势的脆弱性,仍需密切监察,因此,特使在内罗毕的办公室不仅一 段有限时间内需要一些能力以继续监察进一步进展,而且需要有某种机 制来继续开展其后的监察及后续工作。
daccess-ods.un.org
The Special Envoy also informed the Security Council that owing to its fragility, the situation would continue to require close monitoring and that his office in Nairobi would therefore require not only some capacity to continue monitoring further progress for a limited period, but also some form of mechanism to carry forward the monitoring and follow-up thereafter.
daccess-ods.un.org
秘书长称,所需经费之所
[...]
以减少,是因为预计效率会有所提高,实现的途径是对资源进行积极管理和排列 优先次序,包括尽量减少征聘非本地临时人员,对会议服务流程进行技术投资, 更严格地实行页数限制,更多地采用外包翻译,以及采取与简要记录和向总部基
[...] 金和方案提供会议服务有关的减少费用措施(另见上文 一 . 45 段)。
daccess-ods.un.org
According to the Secretary-General, the decrease is due to anticipated efficiencies arising from the proactive management and prioritization of resources, including through minimizing the non-local recruitment of temporary staff, technological investment in conference-servicing processes, stricter enforcement of page limits and increased use of contractual translation, as well as cost-reduction measures related to
[...]
summary records and the provision of conference services to funds and programmes at
[...] Headquarters (see also para. I.45 above).
daccess-ods.un.org
工发组织代表科威特和摩洛哥政府向第五十三次会议提交关于哈龙库活动的申请,
[...] 该申请不符合第 44/8 号决定(d)段的要求,一段“要 求有关的双边机构和执行机构协 [...]
助主持回收和再循环中心的公司和机构在制定新的业务计划时审查国家和利益有关方最初
[...]
商定的计划,这还应包括计算经营费用和收入预测,以及为客户运至和运走哈龙和/或设备 的费用和方式。
multilateralfund.org
On behalf of the Governments of Kuwait and Morocco, UNIDO submitted requests to the 53rd Meeting for halon banking activities
[...]
that did not comply with the requirement
[...] of decision 44/8 para. (d), which “requests [...]
bilateral and implementing agencies
[...]
concerned to assist the companies or institutions hosting recovery and recycling centres to review the original planning agreed by the countries and stakeholders in developing a new business plan, which should include calculations of operational costs and projections of revenues, as well as costs and modalities for transporting halon and/or equipment to and from clients.
multilateralfund.org
令人欣慰的是,经过很一段时间 缺席之后,阿尔及利亚政府开始与工作 组开展对话和合作。
daccess-ods.un.org
It is gratifying that after a long period of lack of engagement the Government of Algeria continues to be involved in a process of dialogue and cooperation with the Working Group.
daccess-ods.un.org
主席說,鑑於部分放射性物質在食物中仍會長時間具有放射性,監察工作會持一 段時間
cfs.gov.hk
The Chairman remarked that the surveillance would continue for an extended period in view that some radioactive substances would remain radioactive for a prolonged period in food.
cfs.gov.hk
伊斯兰会议组织回顾在大马士革举行的伊斯兰 会议组织第三十六次部长级会议上通过的第 2/36-PAL 号决议第 4 段,成员国在一段中重 申,根 据具有国际合法性的各项决议和国际盟约及公约,以 色列在圣城和其他被占领巴勒斯坦领土上的所有殖 民定居措施和做法都是无效的,这些国际文书认为以 色列旨在改变圣城的法律、人口、建筑、文化和传统 地位的所有立法、行政和殖民定居程序和措施都是非 法的。
daccess-ods.un.org
The OIC recalls paragraph 4 of resolution 2/36PAL, adopted at the thirty-sixth ministerial meeting of the OIC in Damascus, in which the members reaffirmed that all the Israeli colonial settlement measures and practices in Al-Quds and the rest of the occupied Palestinian territory are null and void, in line with the resolutions of international legitimacy, as well as international covenants and conventions that consider all Israeli legislative, administrative and colonial settlement procedures and measures aimed at altering the legal, demographic, architectural, cultural and heritage-related status of the holy city to be illegitimate.
daccess-ods.un.org
移民 法院还注意到,申诉人声称直接促使她逃离布隆迪的事件发生在近三年以前,这 被认为是相当长一段时间
daccess-ods.un.org
The Migration Court further noted that the event which the complainant claimed was the direct cause for her to flee Burundi occurred nearly three years ago, a period that was considered to be relatively long.
daccess-ods.un.org
除 上 述 披 露 者 外 , 董 事並無 知 悉 任 何 其 他人士(「 董
[...]
事 於 本 公 司及其 相 關 法 團 的 股 份 、 相 關 股 份
[...] 或 債 券 中 的 權 益 及 淡 倉一 段 披 露 的 董 事 或 主 要 行 政 人 [...]
員 除 外 )將 於 緊 隨 配 售 於 二 零 一 二 年 七 月 六
[...]
日 完 成 後 於 本 公 司 股 份 、 相 關 股 份 或 債 券 中 擁 有 , 或 視 為 擁 有 , 根 據 證 券 及 期 貨 條 例 第 XV 部 第 2 及 3 分 部 條 文 須 向 本 公 司 披 露 的 權 益 或 淡 倉 , 或 將 直 接 或 間 接 擁 有 附 帶 權 利 可 於 任 何 情 況 下 在 本 集 團 任 何 其 他 成 員 公 司 的 股 東 大 會 上 投 票 的 任 何 類 別 股 本 面 值 10 % 或 以上權 益 。
haitianhydropower.com
Saved as disclosed above, immediately after completion of the Placing on 6 July 2012, the Directors were not aware of any other person (other
[...]
than the Directors or chief executive
[...] as disclosed in the paragraph headed ‘‘ Interests [...]
and Short Positions of the Directors
[...]
in the Shares, Underlying Shares or Debentures of the Company and its Associated Corporations’’ above) who had, or deemed to have, interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO or who were directly or indirectly interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any member of the Group.
haitianhydropower.com
国际社会将为此行动起来,纪念一段历史及其造成的后果,并开发与纪念活动相关的教育宣传计划。
unesdoc.unesco.org
It will mobilize the international
[...]
community for the
[...] remembrance about this history and its consequences and for the development of an education [...]
outreach programme related to this memorial.
unesdoc.unesco.org
关于“贵国政府是否考虑对外层空间下限和(或)空气空间上限进行定义 的可能性”的问题,由于如问题(b)所述,目前尚未在协商一致的基础上建立外 层空间与空气空间之间的分界线,阿尔及利亚政府继续支持的通常认识是,空 间活动就是发射预定在轨道中停 一段 特 定时间的空间物体。
daccess-ods.un.org
In response to the question “Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace?”, given that the boundary between outer space and airspace has not yet been established on the basis of consensus, as mentioned in question (b), the Government of Algeria continues to support the conventional view that space activity consists in the launch of space objects intended to remain in orbit for a specific period.
daccess-ods.un.org
这伙人在正门口停留一段时间 ,因而阻碍了我们的工作人员自由通行,使 我团的工作受到干扰,并千方百计要使局势升级为暴力的身体对抗。
daccess-ods.un.org
The group remained at the main entrance for some time, thus blocking the free passage of our personnel, interfering in the performance of the Mission, and creating all conditions to escalate the situation into a violent physical confrontation.
daccess-ods.un.org
本公司定期向各董事及員工發出通告,提醒彼等在宣布中期及全年業績前 一段 不 可買賣本公司上市 證券的規定時間。
asiasat.com
The Company periodically issues notices to its Directors and employees reminding them that there is a general prohibition on dealing in the Company’s listed securities during the blackout periods before the announcement of the interim and annual results.
asiasat.com
犹太法典,但是,是不是一个单纯的mishnah评论,因为,除了其haggadic部分,它包含了halakic材料不同的质量,只有松散的连接问题的mishnaic段落的内容,如果在所有;虽然犹太法典有时坚持密切合作,以这样 一段 文 字 ,它在单节的mishnah评论往往是扩大到了一本小书的指南针。
mb-soft.com
The Talmud, however, is not a mere commentary on the Mishnah, since, in addition to its haggadic portions, it contains a varied mass of halakic material, connected only loosely, if at all, with the contents of the mishnaic paragraphs in question; and while the
[...]
Talmud sometimes adheres closely to
[...] the text of such a paragraph, its commentary on [...]
a single section of the Mishnah is often
[...]
expanded into the compass of a small book.
mb-soft.com
(1) 董事會可設立或聯同或協同其他公司(作為本公司或與本公司有業務聯繫的公司的附
[...] 屬公司)設立及從公司資金中出資給提供退休金、疾病或恩卹津貼、人壽保險或其他福利給僱員的任 何計劃或基金(段及下一段所用的詞彙涵蓋可能或業已擔任任何行政職位或任何獲利崗位的任何董 [...]
事或前董事)、本公司前僱員及其家屬或任何類別的該等人士。
cre8ir.com
(1) The Board may establish or concur or join with other companies (being subsidiary companies of the Company or companies with which it is associated in business) in establishing and making contributions out of the Company’s moneys to any schemes or funds for providing pensions, sickness or compassionate allowances, life assurance or
[...]
other benefits for employees (which expression as used in this
[...] and the following paragraph shall include any [...]
Director or ex-Director
[...]
who may hold or have held any executive office or any office of profit under the Company or any of its subsidiary companies) and ex-employees of the Company and their dependants or any class or classes of such person.
cre8ir.com
於 (i) 該 聯 合 公 佈 第 3 頁 概 要 中「 購 股 權 收 購 建 議一 段 ; (ii) 該 聯 合 公 佈 第 8 頁「 收 購 建 議 之主要 條 款一 段 中「 購 股 權 收 購 建 議 」分 段 ; (iii) 該 聯 合 公 佈 第 9 頁「 收 購 建 議 之 價值一 段 ; 及 (iv) 該 聯 合 公 佈 第 12 頁「 本 公 司 之 股 權 架 構一 段 內 , 與 購 股 權 、 購 股 權 收 購 建 議 及 收 購 建 議 之 價值有 關 之 若 干 資 料於該 聯 合 公 佈 之中英 文 版 本 中 顯 示 不 正 確 。
cigyangtzeports.com
In the (i) paragraph headed ‘‘ Option Offer’’ of the summary on page 3 of the Joint Announcement; (ii) sub-paragraph headed ‘‘ Option Offer’’ under the paragraph headed ‘‘Principal terms of the Offers’’ on page 8 of the Joint Announcement; (iii) paragraph headed ‘‘ Value of the Offers’’ on page 9 of the Joint Announcement; and (iv) paragraph headed “Shareholding structure of the Company” [...]
on page 12 of the Joint Announcement, in which certain information relating to the Share Options, the Option Offer
[...]
and the values of the Offers were not correctly shown in the English and Chinese versions of the Joint Announcement.
cigyangtzeports.com
在联伊援助团的持续、大力援助下,伊拉克选举 委员会每一次都克服了各种障碍;按照规定的时间完 成了工作;经受住了议会一段时间 就重要选举立法 进行的相当复杂辩论的考验;制订了席位分配及少数 族裔与妇女代表比例的复杂方案;完成了对迄今多达 2 000 项正式申诉的裁定。
daccess-ods.un.org
With constant and intensive assistance from UNAMI, the Iraqi Electoral Commission overcame every hurdle, every time; met operational timelines; came out of a rather complicated and contentious parliamentary debate some time ago over critical electoral legislation; regulated a complex formula for the allocation of seats and the representation of minorities and women; and concluded the adjudication of formal complaints, of which there have been as many as 2,000 to date.
daccess-ods.un.org
因此,如果该条约
[...] 的最后条款规定:条约应在交存一定数目的批准书、核准书、接受书或加入 书以后生效,秘书长作为保存人将取决于 一段 中 的 考虑因素,在生效所需 的文书数目中列入所有已经接受的文书予以保存的文书数目,而不论这些文 [...]
书是否附有保留,也不论这些保留是否遇到反对?
daccess-ods.un.org
As a consequence, if the final clauses of the treaty in question stipulate that the treaty shall enter into force after the deposit of a certain number of instruments of ratification, approval, acceptance or accession, the Secretary-General as
[...]
depositary will, subject to the considerations
[...] in the following paragraph, include in the [...]
number of instruments required for entry
[...]
into force all those that have been accepted for deposit, whether or not they are accompanied by reservations and whether or not those reservations have met with objections.
daccess-ods.un.org
虽然其他海洋浮游动物物 种有大的生物量,但未一段时间 浮游动物粉不大可能成为养殖鱼饲料蛋白配料 的主要来源。
fao.org
While there are large biomasses of other zooplankton species in the oceans, it is probably unlikely that zooplankton meals will become a major protein ingredient in feed for farmed fish in the on-growing phase.
fao.org
考虑到边界评估组二于 2008 年 8 月 26 日提出的建议,政府于 12 月 20 日通过 一项决定:(a)
[...]
重申黎巴嫩政府关于控制其陆地、海上和空中边界的承诺;(b) 将
[...] 在北部边界使用的边界共同部队模式推广到东部边界上的另 一段 ; (c ) 成立一 个边界问题指导委员会,由总理主持,成员包括国防部长、公共工程部长、外交 [...]
和移民部长、财政部长和内政部长,负责就边界管制问题提出必要的建议;(d)
[...]
要 求随时向国际伙伴通报在这个问题上的进展情况。
daccess-ods.un.org
Mindful of the recommendations made by the Lebanon Independent Border Assessment Team II on 26 August 2008, the Government adopted a decision on 20 December that (a) reaffirmed the commitment of Lebanon to control its land, sea and air borders; (b) extended the model of the
[...]
Common Border Force used for the
[...] northern border to an additional segment of the eastern [...]
border; (c) created a steering committee
[...]
on borders under the chairmanship of the Prime Minister and composed of the Ministers of Defence, Public Works, Foreign Affairs and Emigrants, Finance and the Interior tasked with making the necessary recommendations regarding border control; and (d) requested that international partners be kept informed of progress on this issue.
daccess-ods.un.org
为了在选举期间保持强有力和有威慑力的态势,联科行动将与联利特派团就 特派团间安排进行协商,并探讨,在不妨碍联利特派团执行任务和不断缩编的前 提下,以军事和空中能力支助的形式,在紧靠选举前、选举期间和之后 一段有 限时间内进行灵活部署增援的可能性。
daccess-ods.un.org
In order to maintain a robust and deterrent posture during the elections, UNOCI will consult with UNMIL on inter-mission arrangements and explore, without prejudice to the implementation of UNMIL’s mandate and ongoing drawdown, the possibility of flexibly deploying reinforcements for a limited period of time immediately before, during and after the elections, in the form of military and air capability support.
daccess-ods.un.org
工作组将收到秘书处关于以下两方面的说明并可考虑将其用作审议的基 础:(a)《贸易法委员会跨国界破产示范法》有关主要利益中心的某些概念的解 释和适用(A/CN.9/WG.V/WP.103 及增编);及(b)濒临破产一段时间 中董事的 义务(A/CN.9/WG.V/WP.104 及增编)。
daccess-ods.un.org
The Working Group will have before it, and may wish to use as a basis for its consideration, notes by the Secretariat concerning (a) Interpretation and application of selected concepts of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency relating to centre of main interests (A/CN.9/WG.V/WP.103 and addenda); and (b) Directors’ obligations in the period approaching insolvency (A/CN.9/WG.V/WP.104 and addenda).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 0:48:05