单词 | 一文不名 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一文不名 —be penniless不名一文 —pennilessless common: stony-broke • without a penny one's name See also:一名 n—one n 不一—vary • differ
|
2-1.15 符合本标准的装置,其产品名称或 产品使用的指示图不可提示和警句标签的说 明文不一致的使用方法。 afsl.org | 2-1.15 Items subject to this [...] Standard must not bear a name or bear graphics suggesting a use of the product that is inconsistent with the cautionary [...]labeling instructions. afsl.org |
(c) 董事(就本第(c)段而言包括替任董事)或秘書就董事(可能為簽署證 明文 件中之一名人士 )於董事或任何董事委員會決議案之時離開總辦事處所在 地區或不可或 無法行事之其他情況或並未提供供其收取通知之於總辦事處 所在地區內之地址、電話及傳真號碼而出具之證明文件將為所證明事項 (未明確發出反對通知而贊成所有人士)之最終定論。 nh-holdings.com | (c) A certificate by a Director (including for the purpose of this paragraph (c) an alternate Director) or [...] the Secretary that a [...] Director (who may be the one signing the certificate) was at the time of a resolution of the Directors or any committee thereof absent from the territory of the Head Office or otherwise not available [...]or unable to act or [...]has not supplied an address, telephone and facsimile number within the territory of the Head Office for the purposes of giving of notice to him shall in favour of all persons without express notice to the contrary, be conclusive of the matter so certified. nh-holdings.com |
(b) 根據公司條例之條文,本公司每份資產負債表須經簽署,及每份資產負債表 之副本(包括根據法律規定須與之隨附之每份文件)及於股東大會上向本公司提呈的損益賬連 同董事會報告副本及核數師報告副本,須 於 不 遲 於 大會舉行日期前(二十一)日,向本公司每 名股東及每名債權證持有人及根據細則第 46 條登記之每位人士以及每名有權收取本公司股東 大會通告之其他人士寄發,惟本細則並無規定須向本公司 並 不 知 悉 其地址之任何人士或超 過一 名任何 股份或債權證聯名持有人寄發有 關 文 件。 bdhk.com.hk | (b) Every balance sheet of the Company shall be signed pursuant to the provisions of the Companies Ordinance, and a copy of every balance sheet (including every document required by law to be annexed thereto) and profit and loss account which is to be laid before the Company in general meeting, together with a copy of the Directors’ report and a copy [...] of the Auditors’ [...] report, shall not less than (twenty-one) days before the date of the meeting, be sent to every member of, and every holder of debentures of, the Company and every person registered under Article 46 and every other person entitled to receive notices of general meetings of the Company, provided that this Article shall not require a copy of those documents to be sent to any person of whose address the Company is not aware or to more than one of the joint holders [...]of any shares or debentures. bdhk.com.hk |
工作组注意:工作组似宜注意到:(a)根据第 1 款备选案文 C,登记处应当 同时有按数字和姓名编制的索引,查询人员应当能够使用其中某项索引编制标 准进行查询;及(b)插入第 4 段是为了让工作组审议设保人地址问题;及(c)设保 人及有担保债权人或其管理人的地址必须是记录的一部分, 但 不一 定 是 身份识 别特征的一部分,除非需要补充信息来确定有担保债权人、其管理人或设保人 的身份。 daccess-ods.un.org | Note to the Working Group The Working Group may wish to note that: (a) under option C in paragraph 1, the registry should have both numerical and name indexes and searchers should be able to search with one or the other indexing criterion; and (b) paragraph 4 has been inserted for the Working Group to consider the matter of the address of the [...] grantor; and (c) the address of the grantor [...]and secured creditor or its representative has to be part of the record, but not necessarily part of the identifier, except if there is a need for additional information to identify the secured creditor, its representative or the grantor. daccess-ods.un.org |
在这个项目下,将请各代表团讨论 2011 年 6 月 30 日不限成员名额非 正式特 设工作组共同主席给大会主席的信(A/66/119)附件第 1(b)段提及的问题,同时铭 记同一文件附 件第 1(a)段建议“大会发起一个进程,确保国家管辖范围以外区域 海洋生物多样性的养护和可持续利用法律框架有效处理这些问题,具体方式是查 明差距和确定前进道路,包括执行现有文书,以及可能根据《联合国海洋法公约》 [...] 拟订一项多边协定”。 daccess-ods.un.org | Under this item, delegations will be invited to address the issues referred to [...] in paragraph 1 (b) of the annex to the letter dated 30 June 2011 from the Co-Chairs of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to the President of the [...] General Assembly (A/66/119), bearing in mind paragraph 1 (a) of the annex to the same document, which recommends that “[a] process be initiated, by the General Assembly, with [...]a view to ensuring that the legal framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction effectively addresses those issues by identifying gaps and ways forward, including through the implementation of existing instruments and the possible development of a multilateral agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea”. daccess-ods.un.org |
意大利教育部长、大学和研究事务部长以及平等机会事务部长向意大利 所有学校下发了一份联名文件, 拟提高教师和中小学校长 对 不 同 性 别问题的认 识。 daccess-ods.un.org | The Italian ministers of education, university and research and of equal opportunities jointly issued a paper to all Italian schools to raise the awareness of teachers and head teachers of gender diversity. daccess-ods.un.org |
安全理事会欢迎 2010 年 1 月 15 日《瓦加杜古联合声明》,该声明依 照临时总统塞古巴·科纳特将军在 1 月 6 日的提议,特别规定成立由反对派 指定的一名文职总 理领导的民族团结政府,在六个月内举行选举,并承诺过 渡时期国家元首、“民主与发展全国委员会”成员、总理、民族团结政府成 员和现役国防安全部队成员不以候选人身份参加即将举行的总统选举。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the Joint Declaration of Ouagadougou dated 15 January 2010, which, consistent with the proposals made on 6 January by the interim President General Sekouba Konate, provides in particular for the establishment of a [...] National Unity [...] Government led by a civilian Prime Minister designated by the opposition, the holding of elections within six months, the commitment that the Head of State of the transition, members of the “Conseil National pour la démocratie et le développement”, the Prime Minister, members of the National Unity Government and the defense and security forces in active service will not stand in the forthcoming [...]presidential elections. daccess-ods.un.org |
此外,为了确保这个中文名字 能够帮助Brita在中国市场发展,朗标将 这 一名 称 在五 个 不 同 地区的方言中进行了语言学测试,同时对品牌在中国大陆,香港和台湾商标注册进行了必要的商标法律检索委托。 labbrand.com | Furthermore, to [...] ensure that this Chinese names well assists Brita’s development in the Chinese market, the Labbrand team then tested the name among the main [...]five Chinese dialects [...]and commissioned the necessary legal research to register the trademark in Mainland China, Hong Kong and Taiwan. labbrand.com |
董 事 會 於 二 零 一三年 一 月 九 日 宣 佈,其 建 議 將 本 公 司 名 稱 由「China AU Group Holdings Limited」更改為「EDS Wellness Holdings Limited」,並將不再採用本公司現時 之中文名稱「 中國金豐集團控股有限公司」(原來採用作識別用途),惟須待下文所載之條件 達成後方可作實。 cre8ir.com | The Board announced on 9 January 2013 that it proposed to change the name of the Company from ‘‘China AU Group [...] Holdings Limited’’ to ‘‘EDS Wellness Holdings Limited’’ and the existing Chinese name of the Company being ‘‘中國金豐集團控股有限公司’’ (which was adopted for identification purpose) will no longer be adopted, subject to the conditions set out below being [...]fulfilled. cre8ir.com |
2009/10 年度拟议预算中列有战略军事单元的所需资源,其中包括根据大会 第 [...] 62/265 号决议第 23 和 24 段设立的 2 名文职人员(1 个 D-2 和 1 个一般事 务(其 他职等))和 15 名军事参谋,这些资源尚待大会第六十四届会议审议关于加强军 [...] 事厅的执行情况及其对该厅组织的影响的全面报告后定夺。 daccess-ods.un.org | The proposed 2009/10 budget includes resource requirements for the [...] Strategic [...] Military Cell, comprising 2 civilian staff (1 D-2 and 1 General Service [...](Other level)) and 15 military staff officers, pursuant to paragraphs 23 and 24 of General Assembly resolution 62/265, [...]and pending the consideration by the Assembly at its sixty-fourth session of the comprehensive report on the implementation of the strengthening of the Office of Military Affairs and its impact on the organization of the Office. daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一 張 股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得 超過有關證券交易 所 不 時 規 定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股 東 名 冊 所 在地區而言屬合理而可 能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, [...] comply with such [...] request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate [...]after the first, [...]as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命 了 一名 新 的 使用多种 语 文 问 题 协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 [...] 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; [...] requested the Secretary-General [...]to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
為使 條文一致, 條例草案第5(5)條建議修改該條例現行第16E(3)條, 訂明如納稅人在購買該等權利時已獲得扣稅,則 該 名 納 稅 人其後 售出該等權利所得售賣得益的須課稅金額,將以先前已獲得的 扣稅款額作為上限。 legco.gov.hk | For alignment purpose, clause 5(5) of the Bill proposes to modify the current section 16E(3) of the Ordinance so that if a tax deduction has been allowed to a taxpayer in the purchase of such rights, the sales proceeds obtained in his subsequent disposal of such rights to be brought to tax are capped at the amount of the deduction as previously allowed. legco.gov.hk |
(b) 附有上诉人在上诉中提到的每一份文 件 的 副本,如果 原 文不 是 联 合国正 式语文,应附上正式语文之一的译 文;每份文件第一页的顶部应有“附件”字样, 并以阿拉伯数字按顺序编号。 daccess-ods.un.org | (b) A copy of each document referred to by the appellant in the appeal, accompanied by a translation into one of the official languages of the United Nations if the original language is not one of the official [...] languages; such [...]documents shall be identified by the word “Annex” at the top of the first page of each document followed by sequential arabic numerals. daccess-ods.un.org |
从程序角度看,法庭也显示出若干创新之处,其中包括:(a) 有 一名权力 和责任很大的预审法官;(b) 为法官们规定了较为积极主动的作用;(c) 被 害人广泛参与诉讼程序;(d) 用其他措施取代羁押,目的是保证审判前的人身自 由是常规,而不是例 外;(e) 保护敏感资料,这既是为了保证证人的安全,也是 为了满足各国的合理请求(包括国家安全利益);(f) 在某些情况下对被告进行缺 席审判,并建立旨在充分保护被告权利的机制。 daccess-ods.un.org | The Tribunal also exhibits several novelties from the point of view of procedure, including: (a) a Pre-Trial Judge with significant authority and responsibility; (b) a more proactive role for judges; (c) extensive victim participation in the proceedings; (d) measures alternative to detention, aimed at ensuring that freedom pending trial is the norm rather than the exception; (e) the protection of sensitive information, both to ensure the safety of witnesses and to accommodate the legitimate requests of States (including national security interests); and (f) trials in the absence of the accused under certain circumstances and with mechanisms designed to fully protect the rights of the accused. daccess-ods.un.org |
164 董事會可不時並於任何時間,藉授權書委任任何經其直接或間接提名的公 司、商號、個人或人數不等之 團體,作為本公司 的 一名 或 多 於 一名 受 權人, 而委任的目的,所授予的權力、權限及酌情決定權(以不超過根據本章程細則 歸於董事或可由董事行使者為限),以及委任的期限和規限的條件,均須按董 [...] 事會認為合適者而定;任何此等授權書,均可載有董事認為適合用以保障及 [...]方便與任何此等受權人進行交易的人,以及可授權任何此等受權人將歸於他 的所有或任何權力、權限及酌情決定權轉授他人。 cre8ir.com | 164 The Board may from time to time and at any [...] time, by power of [...] attorney under the seal, appoint any company, firm or person or any fluctuating body of persons, whether nominated directly or indirectly [...]by the Board, to [...]be the attorney or attorneys of the Company for such purposes and with such powers, authorities and discretions (not exceeding those vested in or exercisable by the Board under these Articles) and for such period and subject to such conditions as it may think fit, and any such power of attorney may contain such provisions for the protection and convenience of persons dealing with any such attorney as the Board may think fit, and may also authorise any such attorney to sub-delegate all or any of the powers, authorities and discretions vested in him. cre8ir.com |
(a) 借入或籌措任何一種或多種貨幣之款項,及就任何事宜擔保或清償任何債 務或責任,尤其是(在不影響前述條 文一 般 性 的原則下)藉將本公司全部 或任何部份業務、財產及資產(現時及未來)及未催繳資本按揭或抵押, 或藉創立及發行證券以達致上述目的。 minmetalsland.com | (a) To borrow and raise money in any currency or currencies and to secure or discharge any debt or obligation in any matter and in particular (without prejudice to the generality of the foregoing) by mortgages of or charges upon all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or by the creation and issue of securities. minmetalsland.com |
凡以商业为目的使用教科文组织 的名称、简称、标识和/或教科文组织 因特网 域 名 , 不 论 是 单独使用还是以混合徽标形式加 以使用,均须得到总干事的特许,根据具体的合同安排进行。 unesdoc.unesco.org | Any commercial use of the name, acronym, logo and/or an Internet domain name of UNESCO, alone or in the form [...] of a linked logo, must be expressly authorized [...]by the Director-General, under a specific contractual arrangement. unesdoc.unesco.org |
(b) 訂立任何擔保、彌償合同或保證,尤其是( 在 不 影 響 前述 條 文一 般 性 的原 則下)在有代價或無代價的情況下,藉個人義務或將本公司全部或任何部 份業務、財產及資產(現時及未來)以及未催繳資本按揭或抵押或藉該兩 種方法或以任何其他方式,擔保、支持或保證任何人士(包括( 在 不 影響 前述條文一般性 的原則下)任何當時為本公司附屬公司或控股公司或本公 司控股公司的另一附屬公司或在其他方面與本公司有聯繫的公司)履行任 何義務或承諾,及償還或支付任何證券或債務的本金,及就該等證券或債 務而應付或有關的任何溢價、利息、股息及其他款項。 minmetalsland.com | (b) To enter into any guarantee, contract of indemnity or suretyship and in particular (without, prejudice to the generality of the foregoing) to guarantee, support or secure, with or without consideration, whether by personal obligation or by mortgaging or charging all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the [...] Company or both such methods or in any [...]other manner, the performance of any obligations or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect of any securities or liabilities of, any person including (without prejudice to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the company or otherwise associated with the Company. minmetalsland.com |
(b) 本公司可備有按該條例第 73A 條所允許之正式印章一枚,用以在本公司所 發行之股份或其他證券之證書上蓋印(以及在加蓋該正式印章之任何該等證明書或 其他文件上毋須任何董事、高級人員或其他人士之簽署及機械式複製簽署,且該等 證書或其他文件即使沒有任何該等簽署或上述機械式複製簽署仍屬有效及應視為已 在董事會之授權下蓋章及簽立),以及可備有按董事會決定根據公司條例 條 文 規 定 之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以書面形式並蓋上該印章委任在外地之 任何一名或多 名代理人或者一個或多個委員會作為本公司之獲妥為授權之代理人, 目的在於加蓋及使用該正式印章,並可施本公司認為合適之有關使用正式印章之限 制。 equitynet.com.hk | securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised agents of the Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit. equitynet.com.hk |
在優先註冊期期間申請中文域名,不 論 是直接申請或是通過 HKDNR 的任何合作夥伴申請,申請人都同 意接受此《.香港 [...] 優先註冊期規則》並以其作為首要的約束規則。 hkdnr.hk | 2.4 By applying for a Chinese Domain Name during the Pre Launch [...] Priority Registration Period, either directly or through [...]any of the service partners of HKDNR, the Applicant agrees to accept and be bound by these Pre Launch Priority Registration Period Rules as principal. hkdnr.hk |
各位部长重申其承诺加强不同文明和 宗教之间的对话,通过支持国际一级 所做的努力,在公正、博爱、平等的基础上减少对抗、加强对话、促进尊重多 样性,并反对所有单一文化或 施加特定政治、经济、社会、法律或文化制度模 式的企图,促进不同文明之 间的对话、和平文化和宗教间对话,这将有助于实 现和平、安全、稳定和发展。 daccess-ods.un.org | The Ministers reaffirmed their commitment to enhancing dialogue among civilizations and religions, through supporting efforts made at the international level towards reducing confrontation, enhancing dialogue, promoting respect for diversity based on justice, fraternity and equality, and oppose all attempts of uniculturalism or the imposition of particular models of political, economic, social, legal or cultural systems, [...] and promote dialogue [...]among civilizations, culture of peace and inter-faith dialogue, which will contribute towards peace, security, stability and development. daccess-ods.un.org |
当一名或数 名代理人,代替执行局委员指定的代表,出席某届或某组会议时, 生活津贴和旅费只发给一个代理人,条件是:该代理人通 常 不 住 在会议召开 地,而且该委员指定的代表放弃可以根据第1.1,3.1.1和3.1.2段规定享受的该届 会议或该组织会议的任何交通费用。 unesdoc.unesco.org | When an alternate or alternates attend a session or group of meetings instead of the representative appointed by the Member, a subsistence allowance and transportation costs shall be payable for one alternate only provided the alternate does not normally [...] reside in the locality [...]where the meetings are held, and that the representative appointed by the Member renounces, for that session or group of meetings, any entitlement he may have under subparagraphs 1.1, 3.1.1 and 3.1.2. unesdoc.unesco.org |
此 外,最近为统一合同 进行的人力资源管理改革导致 5 500 多名不享受离 职后健康保险的有限期间任用工作人员转为有可能享受离职后健康保险 福利的定期合同。 daccess-ods.un.org | In addition, according to the Secretary-General, the recent reform of human resources management to harmonize contracts has resulted in the conversion of over 5,500 staff with appointments of limited duration and no entitlement to after-service health insurance, to fixed-term contracts with potential entitlement to after-service health insurance. daccess-ods.un.org |
一名非政 府组织的观察员提请工作组注意发生在美国的特许学校运动,在他 看来,这种运动不是解 决该国大多数黑人儿童的方案,而是仅仅有助于极少数 人。 daccess-ods.un.org | An observer from a non-governmental organization (NGO) drew the attention of the Working Group to the charter school movement in the United [...] States which, in his view, was not a solution for the majority of [...]black children in the country, but helped only a small minority. daccess-ods.un.org |
杜氏早期的作品把人性潜在的自恋倾向,透过诱惑的时装媒导表露无遗,并从作品中作出自我反思:「如果我们不能光芒四射, 扬 名 天 下 ,就是否代 表 一文不 值? venicebiennale.hk | To´s earlier works lay bare the seduction of fashion and branding with alaconic wit as they look deep into the pool of Narcissus to ask: If we don´t attain the glamour we crave, are we nothing? venicebiennale.hk |
(A) 董事會可在其認為適當的情況下不時向股東派付董事會認為符 合本公司溢利的中期股息,及尤其是(但 在 不 損 害 前 文一 般性 的前提下),倘本公司之股本於任何時間均分為不同類別,則 [...] 董事會可就本公司股本中賦予股份持有人遞延或非優先權的該 等股份以及賦予股份持有人獲發股息的優先權的該等股份派付 [...] 中期股息,惟倘董事會真誠行事,則毋須因擁有遞延或非優先 權的任何股份獲發中期股息以致獲授優先權股份的持有人可能 蒙受的損失而向該等持有人承擔任何責任。 taunggold.com | (A) The Board may, if it thinks fit, from time to time pay to the members such interim dividends as appear to the Board to be justified by the profits of the Company [...] and, in particular (but without [...] prejudice to the generality of the foregoing), if at any time [...]the share capital of the Company [...]is divided into different classes, the Board may pay such interim dividends in respect of those shares in the capital of the Company which confer on the holders thereof deferred or non-preferential rights as well as in respect of those shares which confer on the holders thereof preferential rights with regard to dividend, and, provided that if the Board acts bona fide it shall not incur any responsibility to the holders of shares conferring any preference for any loss that they may suffer by reason of the payment of an interim dividend on any shares having deferred or non-preferential rights. taunggold.com |
4.8 缔约国要求委员会注意提交人描述事件和状况的相似性,以及事件发生时的 社会政治和安全背景;认识到提交人并未用尽所有的国内补救办法;并注意到缔 约国政府设立了内部处理机制,并按照《联合国宪章》和随后的条约和《公约》 原则一致的 国家和平与和解条款制定了来文所指案件的整体规则;判定这些 来文 不可受理并请提交人寻求补救。 daccess-ods.un.org | 4.8 The State party asks the Committee to note how similar the facts and situations described by the authors are and to take into account the socio-political and security context at the time; to note that the authors failed to exhaust all domestic remedies; to note that the authorities of the State party have established a comprehensive domestic mechanism for processing and settling the cases referred to in these communications through measures aimed at achieving peace and national reconciliation that are consistent with the principles of the Charter of the United Nations and subsequent covenants and conventions; to find the above-mentioned communications inadmissible; and to request the authors to avail themselves of the appropriate remedy. daccess-ods.un.org |
(B) 本公司可於發行任何新股份前通過普通決議案制訂任何有關發行及配 發有關股份的條文,包括(惟不得違 反上述 條 文一 般 性 的前提下)新股 份或任何新股份首次須按任何類別股份當時持有人各自持有股份數目 發售予該等持有人,惟如並無任何有關釐定,則有關股份可如彼等於股 [...] 份發行前構成本公司現有股本一部分般處置的條文。 wuling.com.hk | (B) The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, make any provisions as to the issue and allotment of such shares [...] including, but without [...] prejudice to the generality of the foregoing, a provision that the new shares or any of them shall be offered in the first [...]instance to all [...]the holders for the time being of shares of any class in proportion to the number of the shares held by them respectively but in default of any such determination, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same. wuling.com.hk |
注:所列价格为落槌价未计入税费、手续费等的成交价格;所有含dollar的价格 [...] 单位为美元;本报告分析的拍卖艺术品只涉及纯艺术(Fine Art)作品,即油画、雕 塑、装置、素描、摄影、版画、水彩画 , 不 包 括 古董、 匿 名文 化 财 产以及家具。 imgpublic.artprice.com | NB: all given prices refer to hammer prices before fees; all references to the dollar ($) relate to the US dollar; all sales of art works mentioned in this report relate only to Fine Art sales, i.e. paintings, sculptures, [...] installations, drawings, photographs, prints, watercolours and [...] exclude antiques, anonymous cultural goods and furniture. imgpublic.artprice.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。