单词 | 一心一意 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一心一意—single-mindedless common: intently bent on concentrating one's thoughts and efforts See also:一心—wholeheartedly heart and soul 心意n—regardn intentionn 心意—kindly feelings 一意—focus stubbornly with complete devotion
|
AIA(香港及澳门)首席执行官陈荣声先生表示:「AIA 香港 80 年来,一心一意为客户服 务,并积极履行企业社会责任。 aia.com.hk | Mr. Jacky Chan, Chief Executive Officer of AIA Hong Kong and Macau, said, “Over the past 80 years, we have demonstrated our commitment to serve our customers. aia.com.hk |
而且,我坚信,教科文组织有两项彼此交叠的首要任务,我们应该一心一意去完成: 性别平等和非洲。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, I am firmly convinced that [...] UNESCO has two overarching and intersecting priorities that [...] deserve our undivided attention: GenderEquality [...]and Africa. unesdoc.unesco.org |
这种一心一意的专注意味着我们的企业能够自由转型,并适应世界的大多数需求。 dell.com | That single-minded focus means that [...] our business is free to transform and adapt to the needs of the world at large. dell.com |
他们也曾经领略过小圈子选举的凶险 ─ 本来一心一意要参选的,却突然退选。 legco.gov.hk | They had experienced the dangers involved [...] in small-circle elections — [...] someone had once expressed the determination of participating [...]in the election, but could suddenly decide to quit. legco.gov.hk |
当时,文化艺术界一心一意,热切商研西九龙文娱艺术区(“西九”) 的布局内容,希望这棵文化都会的幼苗能茁壮成长,既为本地文化艺术工作 [...] 者提供一个培育摇篮,亦为传统艺术文化保留一个传承舞台,更为市民丰富 文化生活。 legco.gov.hk | At that time,the arts and cultural sector wasvery dedicated [...] and enthusiastic in studying the layout and contents of the [...]West Kowloon Cultural District (WKCD) project, hoping that this seedling of a cultural metropolis will grow to be healthy and strong, so that it will not only play the role as a cradle for cultivating local artists, but also provide a stage for the preservation of traditional arts and cultural legacy and enrich the cultural life of the people of Hong Kong. legco.gov.hk |
公司不但未被挑战击垮,而且还快速发展,其成 功的关键在于一心一意满足客户的需求。 volvospiritmagazine.com | Instead of being defeated by the challenges, the company moved fast – and the key to success has been to focus on the customers’ needs to the exclusion of all else. volvospiritmagazine.com |
战斗必须继续下去,既要高度警惕,又要一心一意,以包容性和参与性对话 为框架,以与民间社会组织的伙伴关系为基础,保证尊重所有人的所有权利,包 括对人权维护者的坚定保护。 daccess-ods.un.org | The combat on the ground must go on, with both vigilance and commitment, in the framework of aninclusive and participatory dialogue, and based on partnership with civil society organizations, to guarantee respect for all the rights of all, including through the unfailing protection of human rights defenders. daccess-ods.un.org |
这个成语用来形容做事一心一意,把心思全放在上面。 chinesestoryonline.com | The idiom of To Concentrate--Zhuan Xin Zhi Zhi is used to describe someone whowas wholly absorbed in something. chinesestoryonline.com |
他说,“只要特区政府和广大香港同胞一心一意、羣策羣力,充分发 挥和进一步培育自身优势,加强与内地的经济合作,并积极顺应经济全球化 深入发展和世界产业结构加速调整的大趋势,就一定能够实现香港经济持续 平稳发展,促进民生不断改善。 legco.gov.hk | He said, "As long as the SAR Government and the Hong Kong people work in partnership, give full play to their strengths, enhance economic co-operation with the Mainland, and adapt to accelerated economic globalization and the global industrial relocation, they can certainly ensure Hong Kong's sustained and steady economic growth and improve their well-being. legco.gov.hk |
Zenith 手表的创始人 Georges Favre-Jacot 是一位技术娴熟、有远见的制表师,他一心一意想生产出他那个时代最精准、可靠的手表。 hk.ashford.com | Georges Favre-Jacot, founder of Zenith [...] Watches, was a visionary andskilled watch maker who had a single mindedgoal of producing [...]the most precise [...]and reliable watches of his day. ashford.com |
我相信,今次很多 香港记者也未必意识到所涉及的危险性,又或他们根本从来没有经验, 不知道当遇到困难或发生突发事件时应如何处理,只是一心一意把事实 报道出来。 legco.gov.hk | I believe that when [...] covering news of theincident under discussion, many Hong Kong reporters were not necessarily aware of the dangers. legco.gov.hk |
我认为由於今次事件而引起对商界的质疑和批评是片面的,毕竟 香港绝大多数的商人都是奉公守法,一心一意致力於香港的经济发 展。 legco.gov.hk | As I see it, the doubts and criticisms on the business sector as [...] created by this incident areonly one-sided. legco.gov.hk |
事 实上, 他们多年来,一心一意为香港市 民 服 务,我想这是大家 有目共 睹 的。 legco.gov.hk | This deserves our attention. Infact, they have been serving the Hong Kong public wholeheartedly for many years. legco.gov.hk |
小组委员会在外层空间事务厅的 Hans Haubold 和 Victor Kotelnikov 退休之 际,感谢他们一心一意致力于外空厅和委员会的工作,并祝愿他们未来的事业 称心如意。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee expressed its gratitude to Hans Haubold and Victor Kotelnikov of the Office for Outer Space Affairs, on the occasion of their retirement, for their dedication to the work of the Office and to the Committee, and wished them well in their future endeavours. daccess-ods.un.org |
我已经 告诉你,我们不想房协现在再用旧有方法进行这事,我们是一心一意为基层市民处理这个问题。 legco.gov.hk | I have already told you before that we do not want the HKHS to use the old practices to take forward this initiative. legco.gov.hk |
建设和平委员会帮助协调相关行为者支持国家确定的优先事项,为这些优先 事项调动资源,协助国家行为者一心一意地发展对于避免冲突复发至关重要的机 构和能力。 daccess-ods.un.org | The Peacebuilding Commission helped align relevant actors in support of nationally identified priorities, mobilized resources for such priorities and assisted national actors in staying focused on the development of institutions and capacities critical to resilience against relapse into conflict. daccess-ods.un.org |
在此 , 我 真 的要向他们致 谢 , 虽 然 , [...] 我们常 在 议会内 争 辩 得面红 耳 赤 , 大 家 有 很 多不同 的意见,但 到 了 星 期 天,进行足 球 比赛时,我们不同党派、不同意见 的 [...] 议员, 都 会 放 弃 全 部 成 见,一 心 一意为我们的足 球 队争取 殊 荣 。 legco.gov.hk | Though we had our share of very heated arguments and debates because of our different views, we would give up all our [...] divergences when we entered a match on Sunday, when Members of all parties and [...] groups became one in fighting for team honour. legco.gov.hk |
然而,大家也明白,尤其是家长 更明白,我们跟小学生的家长倾谈,便知道他们一心一意只希望小朋 友学好英语便行,但大家也明白英文不单用来沟通,同时可扩大我们 学习的视野,帮助我们将来做人处世,看到外面世界的另一套,从而 更知道现代生活,以及现今世界是个怎样的世界,最後再粗暴地坦白 知道,英文实在是一套“搵食工具”。 legco.gov.hk | But we all understand that English is not only a means forcommunication, as it can also broaden our horizons and help us in going about things and getting along with others in future. It enables us to see other sets of values in the outside world, so that we understand better the present-day living and what kind of world this present-day world is, and to eventually see the rude, crude truth that English is indeed a tool for making a living. legco.gov.hk |
一方面是由於我欣赏 Sophie 提出这原议案的心意,而提出这项议案的人本身要有勇气,稍後还要回答类似王国兴等人所 提出的问题。 legco.gov.hk | On the one hand, I do appreciate Sophie'sintention of moving this original motion, [...] and, on the other, the mover of this [...]motion should have the courage to answer questions to be raised by Members like WONG Kwok-hing later on. legco.gov.hk |
如果该公寓 合您心意,一般会要求您填写一份申请表。 gza.ch | If it meets your expectations, you are generally asked to fill outan application form. gza.ch |
事 实上,生果 金 是政府 对 长 者的一种心 意、一种回馈 , 所以 70 岁 以上 可以领取生 果 金 的长者 , 无须通过收 入 或资产 审 查 。 legco.gov.hk | In fact, the "fruit grant" is a token of the Government's regard for the elderly, a payback for their past contribution. legco.gov.hk |
咨询委员会在其关于拟议的全球外勤支助战略的报告(A/64/660)中对后勤 基地作为全球服务中心一事提出了意见,并将在今后的拟议预算中审议这方面的 [...] 所需资源。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee has provided its comments on [...] UNLB as a globalservicecentre in its report on the [...]proposed global field support strategy [...](A/64/660) and will consider resource requirements in that connection in future budget proposals. daccess-ods.un.org |
这些成就以及本集团全体持续专心一意追求进步的决心,使Glencore具备良好条件於来年继续为其客户、夥伴、雇 员 和 股 东 带 来 价 值。 glencore.com | These achievements and ongoing focuson improvement across the Group leave Glencore well positioned to continue to deliver value to its customers, partners, employees and shareholders in the years to come. glencore.com |
小组委员会赞赏地注意到布基纳法索政府与天基信息平台专家和航天勘探 区域培训中心一起,在 2011 年 9 月 26 日至 30 日在瓦加杜古为决策者就在发生 水灾时利用地球空间数据进行风险管理和应急响应组织并主办了一次区域科学 讲习班和高级提高认识研讨会。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted with appreciation that the Government of Burkina Faso, together with UN-SPIDER experts and the RegionalCentre for Trainingin Aerospace [...] Surveys (RECTAS), [...]had organized and hosted in Ouagadougou from 26 to 30 September 2011, a regional scientific workshop and high-level awareness-raising seminar for decision makers on the use of geospatial data for risk management and emergency response in case of floods. daccess-ods.un.org |
位于联合国后勤基地的地理信息系统中心及设在意大利布林迪西的外勤支 助部全球服务中心是技术高级研究中心,一些特派团(诸如联合国脱离接触观 察员部队、联合国驻黎巴嫩临时部队、非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动,以 及联合国组织刚果民主共和国稳定特派团)将其最具技术性和最具挑战的项目 [...] 委托给了上述中心,其中包括通过来自卫星图像的特征提取提供大比例地形制 [...]图,在一些上述项目中,制图科在使用共同制图标准方面与多国地球空间共同 制作方案和单个会员国开展了协作。 daccess-ods.un.org | The GIS Centre located in the United Nations Logistics Base and the Global [...] Service Centre of the [...] Department of Field Support (DFS) at Brindisi, Italy, is thetechnical centreofexcellence to which missions (such as the [...]United Nations Disengagement [...]Observer Force, United Nations Interim Force in Lebanon, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo) entrust their most technical and challenging projects, including the provision of large-scale topographic mapping through feature extraction from satellite images, and in some of those projects the Cartographic Section has collaborated with the Multinational Geospatial Co-production Programme and individual Member States in using common mapping standards. daccess-ods.un.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe [...] recommitted to relocate from its mine action centreto anareaswhere it will be easily accessible [...]to all, to establish [...]another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
至於中药方面,我们现正与业界、学术界及香港赛 马会中药研究院就成立中药研发中心一事商讨,并正研究研发中心 的发展大纲和范围,其後方会徵求建议书。 legco.gov.hk | As for Chinese Medicine, we are discussing with the industry, the academia and the Hong Kong Jockey Club Institute of [...] Chinese Medicine Limited (HKJCICM) on the [...] setting up ofan R&D Centrefor Chinese Medicine, [...]and are considering the road map and [...]scope for the R&D Centre before inviting proposals. legco.gov.hk |
许多会员国对沿海地区和小岛屿计划平台感到满意,一些会员国建议, 鉴于小岛屿发展中国家越来越脆弱,应在联合国教育促进可持续发展十年框架内,特别重视 [...] 这些国家。 unesdoc.unesco.org | Many Member States [...] expressed their satisfaction with the CSI [...]platform and several suggested that special emphasis be placed [...]on SIDS in the framework of the United Nations Decade for Education for Sustainable Development, given the growing vulnerability of the countries concerned. unesdoc.unesco.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the [...] emergence of new [...] requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary datacentre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。