单词 | 一年半载 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一年半载 —about a yearSee also:一年半—a year and a half 一年 n—first year n 年半 n—annum n 半载—half a year • half load
|
例如,开发署 2004-2007 [...] 年《多年筹资框架》和 2008-2011 年《战略计划》承认南南合作是提 高发展效益和加强全球发展伙伴关系的六项驱动因素 之 一 ; 在 美洲有劳工组织的 体面工作议程;2006 年 5 月在巴西利亚举行的第十六届美洲区域会议通过的 2006 至 2015 年西半球议程载有横 向和南南合作议题;劳工组织理事机构 2009 年 11 月关于 2010-2015 年组织技术合作战略的决定提到了南南合作;人口基金 [...] 已通过一项涉及南南合作的具体战略框架,开发署则正在对之开展工作;环境署 [...] 编写了有待核准的有关南南合作的政策准则;所有这些工作都是在南南合作特设 局支持下开展的。 daccess-ods.un.org | For example, UNDP 2004-2007 Multi-Year Funding Framework and the [...] 2008-2011 Strategic Plan [...] recognized SSC as one of the six drivers of development effectiveness and global partnerships for development; ILO Decent work in the Americas: An agenda for the Hemisphere 20062015, adopted at the [...]Sixteenth American [...]Regional Meeting in Brasilia in May 2006, includes horizontal and South South cooperation, while ILO governing body decision of November 2009 on the organizations’ technical cooperation strategy for 2010-2015 refers to SSC; UNFPA has adopted a specific strategic framework for SSC, and UNDP is working on it; UNEP has prepared a policy guidance on SSC that is pending approval; all with support from the SU/SSC. daccess-ods.un.org |
计划在 2012 年末或 2013 年初发射 KOMPSAT-5 号,该卫星将携 载大韩民国第一个合成孔径雷达有效 载 荷 , 为朝 鲜 半 岛 上 的地理信息系统、海 洋和大地管理以及灾害和环境监测任务(GOLDEN 任务)服务。 oosa.unvienna.org | Planned to be launched in late [...] 2012 or early 2013, KOMPSAT-5 will carry the first synthetic aperture radar payload of the Republic of Korea and will serve the GIS, ocean and land management [...]and disaster [...]and environment monitoring mission (GOLDEN mission) on the Korean peninsula. oosa.unvienna.org |
报告中载述了2012年上半年中非 共和国境内的主要事态发展——所取得的成就,特 别是中非共和国政府和人民所面临的挑战——并就 需要采取哪些关键行动来应对其中一 些 挑 战提出了 建议。 daccess-ods.un.org | The report presents the main developments in [...] the Central African [...] Republic during the first half of 2012 — the achievements and, more important, the challenges confronting the Government and people of the Central African Republic — and makes recommendations for the critical action required to address some [...]of those challenges. daccess-ods.un.org |
2004 年 下半年,在 执行局秋季届会之后,还将举 行 一 轮 多 国磋商,并寻求具有更大的参与性,包括 教科文组织全国委员会和各国利益相关单位的参与,确定多国层面的优先需求,以供写进 33 C/5 文件。 unesdoc.unesco.org | The organization of a further round of cluster consultations later in 2004, following the autumn session of the Executive Board, will seek to introduce a more participatory process, including the involvement of National Commissions and stakeholders at the national level, in the identification of priority needs at the cluster level, proposed to be included in document 33 C/5. unesdoc.unesco.org |
(i) 联合国系统内的合作 这一协调 机构按部门分成四个小组,每个小组分别由联合国系统 的 一 个 机 构领头: “和平过渡、巩固和平及预防冲突” 部门小组旨在协助该国当局开展清查、分析、评估和 咨询行动;“教育” 部门小组包括联合国系统各机构、非政府组织和各部委代表,负责向 广大公众作宣传工作;联合国艾滋病毒/艾滋病问题专题小组技术分组按照各机构头头确定 的指导方针,就实施防治艾滋病毒/艾滋病的国家战略提出建议;关于传播问题的部门小 组,旨在通过编写半年期《简讯》来广泛传播信息。 unesdoc.unesco.org | The coordinating body is made up of four sectoral groups, each one led by an agency of the United Nations system: the “Transition, peace-building and conflict [...] prevention” group aims to assist the national authorities in developing information gathering, analytical, evaluation and advisory activities; the “Education” group includes agencies of the United Nations system, NGOs and representatives of ministries, and has carried out awareness-raising activities for the general public; the technical team of the United Nations thematic group on HIV/AIDS, acting on the basis of guidelines set by executive heads, makes proposals on the implementation of national strategies to combat HIV/AIDS; the “Communication” group, aims to disseminate information widely by means of a biannual news bulletin. unesdoc.unesco.org |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) 全纳教育,旨在促进建立一个满 足多样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as [...] a follow-up to the [...] recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational [...]system that answers the [...]needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
工作组满意地回顾到,在小组委员会 2009 年第四十六届会议上,由小组委 [...] 员会 2007 [...] 年第四十四届会议设立的科学和技术小组委员会与国际原子能机构 (原子能机构)的联合专家组提前 一年 完 成 了其多年期工作计划 所 载 《 外 层空 间核动力源应用问题安全框架》的拟订工作,该《安全框架》于 [...] 2009 年获得小 组委员会第四十六届会议通过,并由和平利用外层空间委员会第五十二届会议 加以核可。 daccess-ods.un.org | The Working Group recalled with satisfaction that at the forty-sixth session of the Subcommittee, in 2009, the Joint Expert Group of the Scientific and Technical Subcommittee and the International Atomic Energy Agency (IAEA), established by the Subcommittee at its [...] forty-fourth session, in 2007, [...] had completed, one year ahead of the schedule contained in its multi-year [...]workplan, preparation of [...]the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space and that in 2009 the Safety Framework had been adopted by the Subcommittee at its forty sixth session and endorsed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-second session. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/C.5/59/2 和 Corr.1,第 94 和第 95 段)中,在他提出法院 法官和两法庭法官的薪酬应从 160 000 [...] 美元增加到 177 000 美元的建议后说,大 会在其第 53/214 [...] 号决议第八节中决定把国际法院法官的退休养恤金定 为 年 薪的 一半,根 据这项决定,在 2005 年退休的法院法官的年度退休福利,将由每年 [...]80 000 美元增加到 88 500 美元,自 [...]2005 年 1 月 1 日起生效,而且,根据国际法院法官 基薪拟议增加额,建议在付养恤金增加 10.6%,自 2005 年 1 月 1 日起生效。 daccess-ods.un.org | In his report (A/C.5/59/2 and Corr.1, paras. 94-95), the Secretary-General, following his recommendation that emoluments of the members of the Court and the judges of the Tribunals be increased from US$ 160,000 to US$ 177,000, stated that, based on the decision of the General Assembly contained in section VIII of its resolution 53/214 to set [...] the retirement pension for the members [...] of the Court at one half of the annual salary, [...]the annual retirement benefit of a [...]member of the Court retiring in 2005 would increase from US$ 80,000 per annum to US$ 88,500 with effect from 1 January 2005 and that, based on the proposed increase in the base salary of the members of the Court, it was recommended that pensions in payment be increased by 10.6 per cent, effective 1 January 2005. daccess-ods.un.org |
根据关于纳米比亚卫生动态性质的各种统计数据,政府充分了解,如果要实 现到 2015 年将儿童死亡率降低三分之二的千年 发 展 目标,就必须在同一时期内 将全国的死亡率降低一半(纳米 比亚共和国,2007;路线图:4);如果不进行营 养监测和促进孕产妇和儿童营养,不改善全国弱势群体(尤其是妇女、儿童的和 [...] HIV/艾滋病感染者)的营养状况;不通过使用抗逆转录病毒治疗来预防母亲将艾 [...]滋病毒传染给未出生的孩子;不改善保健服务的基础设施,那么,到 2015 年可 能无法实现千年发展目标 3、4、5 和 6。 daccess-ods.un.org | Given various statistical data on the dynamic nature of health in Namibia, the Government is fully [...] informed that the [...] Millennium Development Goal to reduce child mortality by two thirds by 2015 can only be achieved if national mortality is halved during the same period [...](Republic of Namibia, [...]2007; road map:4); and that without nutritional surveillance and promotion of maternal and child nutrition, as well as improving the national status of nutrition among the vulnerable groups (particularly women, children, and people living with HIV/AIDS); prevention of HIV transmission from mother to the unborn child through the use of antiretroviral treatment; and improvement of the infrastructure for health services, Millennium Development Goals 3, 4, 5, and 6 may not be achieved by 2015 (OECD, 2008:488; Republic of Namibia, 2010:3-4; Republic of Namibia, 2008. daccess-ods.un.org |
二零一一年上半 年期貨與實物市場之間的結構及割裂已有所緩和,業內營銷活動現時已基本恢復正常。 glencore.com | The structure and disconnect between the futures and physical markets, experienced during H1 2011, has abated and marketing activities within the industry have now largely returned to normal. glencore.com |
该法在这方面只有一个离婚法案“半 ” 是在 承 载 在 场 见证签署的情况下,它的更严格的Ḥisda和拉巴和(15B)阿后续修改的解释,以及这三句话是辩证的讨论。 mb-soft.com | The law regarding a case [...] in which only "the half" of a bill of divorce is signed by witness in the presence of the bearer; the [...]more rigorous interpretation [...]of it by Ḥisda and subsequent modifications by Raba and (15b) Ashi, as well as a dialectic discussion of these three sayings. mb-soft.com |
这些调查 记录了国家政府对人口与发展各个重大环节的意见和政策,是 记 载 在 过 去 半 个 世纪 中这些意见和政策的变化轨迹一个独 特的工具。 daccess-ods.un.org | These surveys record Government views and policies on various key aspects of population [...] and development and are a [...] unique tool for documenting how such views and policies have changed over the last half-century. daccess-ods.un.org |
根据文件 A/65/635 所载 2010 年 12 月 16 日给大 会主席的一封信 ,主要捐款国小组主持人通知我,这 些捐款国已决定,加拿大、日本、挪威和瑞典将在 [...] 2011 年和 2012 年两年担任成员,德国和荷兰则将分别在 2011 [...]年和 2012 年担任成员。 daccess-ods.un.org | By a letter dated 16 December 2010, contained in document A/65/635 and addressed [...] to the President of the General Assembly, [...]the facilitator of the group of the leading financial contributors informed me that the financial contributors had decided that Canada, Japan, Norway and Sweden shall serve full two-year terms in 2011 and 2012, and that Germany and the Netherlands shall serve one-year terms in 2011 and 2012, respectively. daccess-ods.un.org |
在实现全民教育男女平等/机会均等目标方面,埃 机载 2002 年 11 月制定完成了一项女 童教育行动纲领。女童教育问题亦是教科文组织与联邦教育部、尼 日利亚联邦教育研究与发展委员会(NERDC)以及中等教国家委员会(NCCE)的合作主 题。 unesdoc.unesco.org | As regards the EFA gender parity/equality goal, a plan of action for girls’ education was finalized in November 2002 in Egypt and girls’ education was the subject of collaboration with the Federal Ministry of Education, the Nigerian Educational Research and Development Council (NERDC) and the National Commission for Colleges of Education (NCCE). unesdoc.unesco.org |
本审计报告有三个附件:附件一载有 2008 年哈龙 1301 核查数据概览,其中包括数 据、年度、哈龙 1301 的配额、生产销售和储存、HCFC-22/哈龙 [...] 1301 的比率及溴/哈龙 1301 的比率、哈龙 1301 月生产量和原料消费量(HCFC-22 [...] 和溴)以及 2008 年哈龙 1301 用作灭火剂和原料的销售概况;附件二有关 2008 年中国哈龙生产和消费的财务核查情 况;附件三是中国政府证实中国哈龙 1211 生产现状的确认函。 multilateralfund.org | 24. There are [...] three annexes to the audit report: Annex I contains the halon 1301 2008 [...]Verification Data Summary, which includes [...]data, by year, on the halon 1301 quota, production sales and stocks, the HCFC-22/halon 1301 ratios and bromine/halon 1301 ratios, the monthly halon 1301 Production and Raw Material Consumption (HCFC-22 and bromine), a summary of sales of halon 1301 as an extinguishing agent and as feedstock in 2008; Annex II is a financial verification of 2008 halon production and consumption in China; and Annex III is a letter of confirmation from the Government of China confirming the status of production of halon 1211 in China. multilateralfund.org |
1788年1月26 日,由11艘船只组成的“第一舰队”(First Fleet)运载着1500人(其中一半是囚 犯)抵达悉尼港(Sydney Harbour)。 australia.com | The new outpost was put to use as a penal colony and [...] on 26 January 1788, the First Fleet of 11 ships carrying 1,500 people – half of them convicts – arrived in Sydney Harbour. australia.com |
谨随函转递一封致安全理事会第 1533(2004)号决议所设委员会主席的信,内 载 2009 年 11 月9 日刚果民主共和国问题专家组最后报告(S/2009/603)所提到的 解放卢旺达民主力量(卢民主力量)成员和团结和民主联盟成员以及其他个人的 [...] 补充资料。 daccess-ods.un.org | I have the honour to transmit herewith a letter addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant [...] to resolution [...]1533 (2004), conveying additional information on members of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) and the Rally for Unity and Democracy (RUDUrunana) and other individuals referred to in the final report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo dated 9 November 2009 (S/2009/603) (see annex). daccess-ods.un.org |
不过意大利提交了一份 清单,列有自 2009 年下半年以来同以下国家签署或正在谈判的关于进行国际警 察反恐活动的协定、技术性谅解备忘录和双边备忘录:安哥拉、亚美尼亚、阿塞 拜疆、白俄罗斯、爱沙尼亚、俄罗斯联邦、格鲁吉亚、加纳、哈萨克斯坦、黎巴 嫩、拉脱维亚、立陶宛、尼日尔、葡萄牙、沙特阿拉伯、塞内加尔、塞尔维亚、 南非和土耳其。 daccess-ods.un.org | However, it provided a list of agreements, technical understandings and bilateral memorandums for international police cooperation relating to terrorism signed or under negotiation since the second half of 2009 with Angola, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, the Russian Federation, Georgia, Ghana, Kazakhstan, Lebanon, Latvia, Lithuania, Niger, Portugal, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, South Africa and Turkey. daccess-ods.un.org |
刪除“鑒於”,並以“政府由去年 12 月 1 日起,將歐盟 V 期柴油優 惠稅率減至每公升 0.56 元,惟”代替;在“屢創新高,”之後加上 “大大加重了運輸業界的成本及市民的生活負擔,”;在“無鉛汽油 稅”之後刪除“及歐盟 V 期柴油稅”;及在“削減一半,” 之後加上 “以及完全豁免歐盟 V 期柴油稅,同時要確保油公司將稅務優惠全面 反映在零售價上,”。 legco.gov.hk | To delete "as" [...] after "That," and substitute with "the Government has, since 1 December last year, lowered the concessionary duty rate for Euro V diesel to $0.56 per litre, yet"; to add "thereby substantially increasing the cost of the transportation industry and the burden on people's livelihood," after "record highs,"; to delete "duties" after "to reduce the" and substitute with "duty"; to delete "and Euro V diesel" after "unleaded petrol"; and to add "and completely remit the duty on Euro V diesel, and at the same time [...]ensure that oil companies [...]will fully reflect the duty concessions in the retail prices" after "by half". legco.gov.hk |
刪除“鑒於”,並以“近年由於 美元疲弱及全球對石油需求快速增 長,”代替;及在“無鉛汽油稅”之後刪除“及歐盟 V 期柴油稅削減 一半”,並以“減半,並全面撤銷柴油稅,以及為受影響較為嚴重的 行業提供柴油價格補貼”代替。 legco.gov.hk | To delete "as" after "That," and substitute with "owing to the weak US dollar and rapid growth in global oil demand in recent years,"; to delete "duties" after "to reduce the" and substitute with "duty"; to delete "and Euro V diesel" after "unleaded petrol"; and to add "and completely abolish diesel duties, as well as provide subsidies on diesel prices to the more seriously affected industries" after "by half". legco.gov.hk |
定于 2014 年发 射的 KOMPSAT-3A 号将携载一个红 外传感器和电子光学仪器,用于对地球进行 观测。 oosa.unvienna.org | KOMPSAT-3A, to be launched in 2014, will carry an infrared sensor and electro-optical instrument for Earth observation. oosa.unvienna.org |
(l) 秘书长应为常驻代表举行半年一次的关于前六个月甄选程序和任 命情况的吹风会,归纳面试小组按照前文第 87(g)段中的准则所撰报告中的 信息。 daccess-ods.un.org | (l) Bi-annual briefings should be held by the Secretary-General for Permanent Representatives on the selection process and appointments made in the preceding six months summarizing the information contained in the reports of interview panels as per the guideline in paragraph 87 (g) above. daccess-ods.un.org |
主席提请注意 A/64/235 号文件,内载 2009 年 11 月 12 日圣卢西亚、沙特阿拉伯和乌克兰常驻联合国 代表给秘书长的一封信,信中请求在大会第六十四届 会议议程上列入一个增列项目;并注意 A/C.6/64/1/ Add.1 号文件,内载 2009 年 12 月 1 日大会主席给第 六委员会主席的一封信 ,将该项目分配给第六委员 会。 daccess-ods.un.org | drew attention to [...] document A/64/235, containing a letter dated 12 November 2009 from the Permanent Representatives of Saint Lucia, Saudi Arabia and Ukraine to the United Nations addressed to the Secretary-General, requesting the inclusion of an additional item in the agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly, and to document A/C.6/64/1/Add.1, containing a letter dated [...]1 December 2009 from [...]the President of the General Assembly to the Chairman of the Sixth Committee on the allocation of that item to the Sixth Committee. daccess-ods.un.org |
下一步,新西兰期待着日本作为文件和其他程 序问题非正式工作组的主席发表 S/2006/507 号主席 说明的修订版本,并敦促同时发表一 份 具 体的执行计 划,我们呼吁举行定期、年度或半年 度 的 辩论,以评 估执行情况。 daccess-ods.un.org | As a next step, New Zealand looks forward to Japan, as Chair of the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, issuing a revised version of presidential [...] note S/2006/507, and urges that it be accompanied by a concrete [...] implementation plan, and we call for regular, annual or biannual debates, to assess that implementation. daccess-ods.un.org |
这种定期磋商至少每年一次,如果社会科学及人文科学部门地区工作人员的旅费有保障的 话,甚至可以半年一次, 这将是本部门新的管理体现的组成部分。 unesdoc.unesco.org | Such periodic consultations, at least once [...] a year, perhaps, even half-yearly, if the travel [...]budgets of SHS regional Staff permit, [...]are to be part of the new management culture of the Sector. unesdoc.unesco.org |
2004年3月,在任命首席检察官一年半 多 后 ,我被任命为法庭的首席辩护人, 这时距开始第一个审判只有三个月,辩护方人员配置和资源已经确定,进行真正 [...] 的制衡已太迟。 daccess-ods.un.org | When I was appointed that Court’s Principal Defender in March [...] 2004, over a year and a half after the Chief Prosecutor’s [...]appointment, and only three [...]months before the first trial began, the staffing and resources for the defence had already been decided, and it was rather late in the game for any real counterbalancing. daccess-ods.un.org |
我相 信我們十分瞭 解 大 家 對減低 交 [...] 通費的 期 望 , 所以, 在 過去的 一 年 半 期間, 我們的 部 門 一直積極與各公 [...]共 交 通 營 辦 商商討 , 鼓勵他們因應各自 的 營 運 情況, 盡量調低票價及提供 乘 車 優 惠 。 legco.gov.hk | So for the past year and a half, our department has [...] been discussing with the transport operators and encourage them to make [...]every possible attempt to reduce fares and to offer concessions taking account of their respective situations. legco.gov.hk |
阿联酋代表团要求国际社会,作为紧急事项, 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和建议中指示 的一切措 施,包括如果以色列未能完全遵守所有联 合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 [...] 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙 [...] 利亚戈兰人民造成的损失给予适当补偿。 daccess-ods.un.org | His delegation requested the international community, as a matter of urgency: to take all the measures [...] indicated in the conclusions and [...] recommendations of the report contained in document A/64/339, including [...]the imposition of sanctions [...]on Israel if it failed to comply fully with all United Nations resolutions; to request Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan. daccess-ods.un.org |
该系统将跟踪联检组向各参加组织提出的报告、说明和信函或建议的接 受、执行和影响状况;管理立法机构审议联检组报告的工作;并提供关于报告、 说明和信函所载联检 组建议的接受、执行和影响类别的统计资料,这些资料最终 在联检组年度报告中提出。 daccess-ods.un.org | The system will track the status of acceptance, implementation and impact achieved of reports, notes and letters or recommendations addressed by JIU to the participating organizations; manage the consideration of JIU reports by legislative bodies; and provide statistical information in terms of [...] categories of [...] acceptance, implementation and impact achieved of JIU recommendations contained in reports, notes and letters, which are eventually presented [...]in the JIU annual report. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议续会重申各国承诺建立监测机制,对《关于非洲发展需 求的政治宣言》所载各项 与非洲发展有关的承诺采取后续行动;重申对落实非洲 发展新伙伴关系的充分支持,以及对充分执行关于非洲发展需求的政治宣言的承 诺,并请秘书长根据各国政府、联合国系统各组织以及新伙伴关系的其他利益攸 关方提供的资料,就本决议的执行情况向大会第六十五届会议提 交 一 份 全 面报告 (第 64/258 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its resumed sixty-fourth session, the General Assembly reaffirmed the commitment by all States to establish a monitoring mechanism to follow up on all [...] commitments related to the [...] development of Africa, as contained in the political declaration on Africa’s development needs; reaffirmed its full support for the implementation of the New Partnership for Africa’s Development, and its commitment to the full implementation of the political declaration on Africa’s development needs; and requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-fifth session on the basis of inputs from Governments, organizations of the United Nations system and other stakeholders in the New Partnership (resolution [...]64/258). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。