单词 | 一年前 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一年前 adverb —a year ago adv前一年 noun —previous year n • subsequent year n Examples:五百年前是一家—five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname) See also:一年 n—first year n 年前—...years ago 年前 adv—years ago adv 前一 adj—preceding adj
|
一年前,東 芝電腦系統公司決定優化 其業務效率,由此這個全球最偉大的革新 [...] 技術公司之一需要一個相稱的通信工具。 webex.com.hk | One year ago, Toshiba Computer [...] Systems decided that in order to optimize its business efficiencies, it needed a communications [...]tool befitting one of the greatest technology innovators in the world. webex.com.cn |
唐英年得到42%的正面評價,比起 一年前 , 可 謂略有進步。 hkupop.hku.hk | Attaining a positive appraisal level of 42%, Tang has somewhat made some progress over the year past. hkupop.hku.hk |
一年前,他上次绝食期间,司法当局也作过类似承诺,解释说他的案件 [...] “在政治上敏感”,他们无权决定审理与否。 daccess-ods.un.org | A year ago, during his last hunger [...] strike, the judicial authorities also made the same promise explaining that his case [...]was “politically sensitive” and that they did not have the power to decide to hear his case. daccess-ods.un.org |
自从我国一年 前加入安理会以来,我们有机会多次听取他的介绍。 daccess-ods.un.org | Since we joined [...] the Council a year ago, we have had many [...]occasions to listen to his presentations. daccess-ods.un.org |
差不多在一年前的今 天,安全理事会通过了关于 以联合国组织刚果民主共和国稳定特派团(联刚稳定 团)取代联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特 派团)的第 1925(2010)号决议。 daccess-ods.un.org | Almost a year to the day, the Security Council adopted resolution 1925 (2010), by which the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo was succeeded by the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO). daccess-ods.un.org |
這就帶出一個不大不小的問題:曾俊華除了未能填補唐英年離任工商及科技局局長時的民望外,就連起步點也遠遠落後 於 一年前 的 唐 英年(正面評價差距19個百分比)。 hkupop.hku.hk | This brings out a small problem which should nevertheless not be neglected: Not only did Tsang fail to fill up the popularity vacuum left by [...] Tang, his start point also fell way behind [...] that of Tang one year ago (by a difference [...]of 19 percentage points in their positive appraisal). hkupop.hku.hk |
农民按照传统习惯年复一年地重新种植、交换和 出售前一年的种 子,这意味着在这种反复出售的过程中,培育者是难以收回改良品种的投 [...] 资的。 iprcommission.org | Farmers have traditionally replanted, exchanged or [...] sold seed from the previous years’ crop which [...]means that breeders have difficulty [...]in recouping the investments made in improved varieties through repeat sales. iprcommission.org |
磋商会议的议程上列有三个专题,即非洲发展新伙伴关系(NEPAD)、为 2015 年前实 现没有艾滋病的新一代而 努力以及非洲城市。 unesdoc.unesco.org | Three themes figured on the agenda of the Consultation, namely, the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD), Towards an AIDS-Free Generation by 2015 and African Cities. unesdoc.unesco.org |
在过去三年中,劳动 和社会政策部与罗姆人教育基金和一些地方政府合作,实施了罗姆族儿童上小学 前一年的学前教育项目。 daccess-ods.un.org | In the past three years, a project intended for Roma children a year before they start primary education had been implemented by the Ministry of Labour and Social Policy in cooperation with the Roma Education Fund and certain local governments. daccess-ods.un.org |
2006 年 6 月,大会第六十届会议续会决定在大会每一届会议就《千年宣言》 和《2005 [...] 年世界首脑会议成果文件》的后续行动进行辩论时,召开一次专门会议, 重点讨论发展问题,包括对前一年的 进 展情况进行评估;并且请秘书长在《千年 [...] 宣言》和《2005 年首脑会议成果文件》后续行动综合报告的框架内,汇报落实 [...] 2005 年世界首脑会议的发展方面成果的进展情况(第 60/265 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its resumed sixtieth session, in June 2006, the Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly during the debate on the followup to the Millennium Declaration and the 2005 World [...] Summit Outcome; and requested the [...] Secretary-General to report on progress made in [...]the implementation of the development outcome [...]of the 2005 World Summit in the framework of the comprehensive report on the follow-up to the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/265). daccess-ods.un.org |
(b) 轉授權力予公務員事務局局長,使局長得以由 2004 年起,可根據上一曆年計至 12 月為止的 綜合消費物價指數有關開支項目,與 之 前一年 同期比較的價格變動幅度,批准在每年 4 月 1 日 調整外勤行車津貼額。 legco.gov.hk | (b) to delegate to the Secretary for the Civil Service the authority to approve future adjustments to the Duty Mileage Allowance rates on 1 April annually, starting from 2004, in accordance with the year-on-year change in the relevant components of the Composite Consumer Price Index for the 12-month period ending December of the preceding year. legco.gov.hk |
在一九九三年獲委任為本公司行政總 裁 前 , 一 直 受僱於大東電報局,擔任工程、市場推 廣及管理等方面要職,並曾負責數個衛星電訊項目。 asiasat.com | Prior to his appointment as the CEO in 1993, he was employed by Cable & Wireless [...] plc where he held engineering, marketing [...]and management positions and was responsible for several satellite telecommunications ventures. asiasat.com |
正常预算中不存在未清偿承付款重复计算的问题, [...] 因为每一个双年度财务期都是完全独立的 , 前一 个 双 年 度 财务期的未清偿承付款不会被补加 到下一个双年度财务期的开支项中。 unesdoc.unesco.org | (The problem of double-counting of ULOs does not exist for the regular budget, as each financial [...] period – biennium – is completely [...] independent and the ULOs of one biennium are not added [...]to the expenditures of the following biennium. unesdoc.unesco.org |
2009 年 7 月 27 日经济及社会理事会第 37 次全体会议表示注意到,非政府 组织委员会在确认秘书处向尚未提交报告的组织发出了最后催复通知,要求每 个组织在 2009 年 5 月 1 日之前提交一份涵盖前一个四年期的报告,以及确认已 向相关非政府组织总部所在的会员国常驻代表团发出了最后催复通知,明确表 明如果这些非政府组织不能在最后期限前履行义务,委员会则要向理事会提出 应承担后果方面的建议之后,决定在理事会续会上提交一份因连续两次或更多 次没有提交四年期报告而要中止其咨商地位的非政府组织清单。 daccess-ods.un.org | At its 37th plenary meeting, on 27 July 2009, the Economic and Social Council took note of the decision of the Committee on Non-Governmental Organizations to submit, at its resumed session, a list of non-governmental organizations that had failed to submit their quadrennial reports for two or more consecutive periods, for suspension of their consultative status, after having confirmed that the Secretariat had sent final reminders to those organizations with outstanding reports and had requested each to submit a report covering the preceding four-year period by 1 May 2009, and that the permanent missions of the Member States in which the headquarters of the non-governmental organizations concerned are based had been notified of the final reminders, which clearly indicated the consequent recommendations the Committee would make to the Council should those non-governmental organizations fail to meet the deadline. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是 以 前 的 一 级 诊 所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include [...] round-the-clock [...] operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients [...]are regularly [...]visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会 员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training [...] Officers, and 1 P-4 [...] continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, [...]the Secretariat, [...]the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
宗教间国际鼓励塞浦路斯为取消限制性措施而创造有利条件,因为 这将使得信徒能够行使其宗教信仰自由并且 每 年前 往 朝圣,同时通过建 立 一 项机 制打击贩卖妇女的现象,帮助受害者重新融入社会和经济生活。 daccess-ods.un.org | Interfaith International encouraged Cyprus to set up favourable conditions for the removal of restrictive measures, which would make it possible for the faithful to exercise their religious freedom and to visit places of pilgrimage annually, and to combat trafficking in women by setting up a mechanism for the reintegration of victims in social and economic life. daccess-ods.un.org |
与前一年相比 ,保安部队对于声称由其队伍内成员所 犯的案例而作出的反应更加适当,而且还在普通的司法系统内进行了调查。 daccess-ods.un.org | In comparison with the previous year, the reaction [...] of the security forces to cases attributed to their members was more [...]appropriate and investigations were initiated under the ordinary justice system. daccess-ods.un.org |
一个组织把关于农民教育(ERP)的联合旗舰活动视为其与教科文组织合作开展的最 优先活动,因为该项活动被认为是在 2015 年前实现全民教育目标的其中一项内 容。 unesdoc.unesco.org | One organization considered as top priority in its collaboration with UNESCO the joint [...] flagship activity on [...] Education for Rural People (ERP), which was seen as an integral element [...]for reaching Education for All (EFA) goals by 2015. unesdoc.unesco.org |
在审议拟议方案预算第 34 [...] 款(安全和安保)期间,咨询委员会查询了 [...] 准备采取何种措施,确保继续尊重东道国在为联合国提供充分和适当安 全方面的作用,特别是考虑到这样一 个 事 实,即与东道国的不少正式协 定是多年前签署的,而本组织现在面临的安全问题和现实与当时大不相 同(见 A/59/539,第 [...]19 段)。 daccess-ods.un.org | During its consideration of section 34 (Safety and security) of the proposed programme budget, the Advisory Committee enquired as to the measures envisaged to ensure that the role of the host country in providing adequate and appropriate security for the United Nations continued to be respected, particularly in view of the fact that a number [...] of formal [...] agreements with host countries were signed many years ago, when security concerns and realities were [...]dramatically different [...]from those now facing the Organization (see A/59/539, para. 19). daccess-ods.un.org |
会议强调,必须履行《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》 以及亚太经社会第 66/10 和 67/9 号决议中阐明的各项承诺,包括要 加倍努力在 2015 年前普及 艾滋病毒预防、治疗、护理和支持服务的 承诺,将其作为实现铲除艾滋病毒流行病的关 键 一 步 ,从而实现千年 发展目标 6,特别是遏止和开始扭转艾滋病毒的蔓延。 daccess-ods.un.org | The Meeting stressed the importance of delivering on the commitments made in the Political Declaration on HIV/AIDS, as well as ESCAP resolutions 66/10 and 67/9, including the commitment to redouble efforts to achieve, by 2015, universal access to HIV prevention, treatment, care and support as a critical step towards ending the HIV epidemic, with a view to achieving Millennium Development Goal 6, in particular to halt and begin to reverse the spread of HIV. daccess-ods.un.org |
执行委员会在对项目建议书进行审议后,除其他外,决定核准 1 977 454 美元用于逐 步淘汰 213 ODP 吨甲基溴,以实现 2005 年前减少甲基溴基准消费量 25%的目标,这其中 不包括机构支助费用;执行委员会说明,洪都拉斯政府承诺通过执行 这 一 项 目 并采取进口 限制措施和其认为必要的其他政策,不断减少甲基溴的消费量(第 37/50 号决定)。 multilateralfund.org | The Executive Committee, after considering the project proposal, [...] decided, inter alia, to approve US $1,977,454, [...] excluding agency support costs, for the phase-out of 213 ODP tonnes of MB, to achieve a 25 per cent reduction in the MB baseline consumption by 2005 and to note that the Government of Honduras [...]undertook to permanently sustain this reduction in the consumption of MB through implementation of the project and the use of import restrictions and other policies that it might deem necessary (Decision 37/50). multilateralfund.org |
里约集团成员国作为大约 40 年前通过《特拉特 洛尔科条约》宣布为无核武器区的第 一 个 人口密集地 区,欢迎召开建立无核武器区条约缔约国和签字国及 蒙古第二次会议,讨论加强缔约国和签字国、条约机 构和其它有关国家协商的办法和途径,以便促进在执 [...] 行这些条约的规定以及加强核裁军和不扩散制度方 面的协调和趋同。 daccess-ods.un.org | The States members of the Rio Group, as part of the first densely populated area declared a nuclearweapon-free zone through the Treaty of [...] Tlatelolco about 40 [...] years ago, welcome the convening of the Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties [...]that Establish Nuclear-Weapon-Free [...]Zones and Mongolia to consider ways and means to enhance consultations among States parties and signatories, treaty agencies and other interested States, with the aim of promoting coordination and convergence in the implementation of the provisions of these treaties and in strengthening the regime of nuclear disarmament and non-proliferation. daccess-ods.un.org |
一些与会者认为,文件 31 C/4 的统一专题和战略目标及分目标已在 31 C/5 和 32 C/5 中 [...] 得到了充分的体现,还有些与会者则认为,应当进一步加强 31 C/4、33 C/5 和总干事关于前 一个双年度计划执行情况的报告(C/3)之间的联系。 unesdoc.unesco.org | While some participants were of the view that the unifying theme and the strategic objectives and subobjectives of document 31 C/4 had been adequately reflected in documents 31 C/5 and 32 C/5, several others considered that more should be done to enhance the linkage [...] between documents 31 C/4, 33 C/5 and the report of the [...] Director-General on the previous biennial programme [...]execution (C/3). unesdoc.unesco.org |
在Norte Chico的一些地 点存在玉米的非结论性的证据让考古学家思考玉米农业是否帮助刺激了在大约公 元 前 3 00 0 年 到 公 元 前 1 80 0 年 间 沿 秘鲁太平洋沿海出现的重大文化发展,玉米是哥伦布到来之前的这个大陆的重要谷物。 chinese.eurekalert.org | Inconclusive evidence of the presence of maize, an important cereal crop throughout the pre-Columbian world, at Norte Chico sites has led archaeologists to speculate whether [...] maize agriculture helped [...]spur major cultural advances that occurred along the Pacific coast of Peru from roughly 3000 to 1800 B.C. chinese.eurekalert.org |
执行委员会赞赏智利政府在体制建设项 目前一阶段 中的成就,并表示期望,在今后 两 年 内 ,智利将继续执行其计划中的活动 并取得显著的进展,同时保持和发展其目前削减消耗臭氧层物质的水平。 multilateralfund.org | The Executive Committee commends the Government [...] of Chile for its achievements during the previous phase of the institutional strengthening [...]project and expresses [...]the expectation that, in the next two years, Chile will continue the implementation of its planned activities with outstanding progress, and will sustain and build upon its current levels of reductions in ODS. multilateralfund.org |
在所有最不发达国家(所罗门群岛、瓦努阿图、基 [...] 里巴斯、图瓦卢和萨摩亚)召开的年度国家磋商中,将 对 前一年 度 的 活动进行审查,同时制 定下一年度的行动计划。 unesdoc.unesco.org | The Office participated in the annual UNCT alignment meetings bringing together all United Nations agencies in the Fiji MCT [...] and Samoa MCT and, with support from BSP, in the annual country consultations in all LDCs (Solomon Islands, Vanuatu, Kiribati, Tuvalu and Samoa) to review [...] activities from the previous year and develop action [...]plans for the coming year. unesdoc.unesco.org |
工作组满意地回顾到,在小组委员会 2009 [...] 年第四十六届会议上,由小组委 员会 2007 [...] 年第四十四届会议设立的科学和技术小组委员会与国际原子能机构 (原子能机构)的联合专家组提 前一年 完 成 了其多年期工作计划所载《外层空 间核动力源应用问题安全框架》的拟订工作,该《安全框架》于 [...] 2009 年获得小 组委员会第四十六届会议通过,并由和平利用外层空间委员会第五十二届会议 加以核可。 daccess-ods.un.org | The Working Group recalled with satisfaction that at the forty-sixth session of the Subcommittee, in 2009, the Joint Expert Group of the Scientific and Technical Subcommittee and the International Atomic Energy Agency (IAEA), established by the Subcommittee at [...] its forty-fourth session, in 2007, [...] had completed, one year ahead of the schedule contained [...]in its multi-year workplan, [...]preparation of the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space and that in 2009 the Safety Framework had been adopted by the Subcommittee at its forty sixth session and endorsed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-second session. daccess-ods.un.org |
他欢迎秘书处提供的利益冲突的定义,但他指 出,10 年前大会在其第 52/266 A 号决议中要求制定 一份提 案,修订《联合国财务条例和细则》,以解决 利益冲突问题,但至今没有制定这样的提案,特别 是在雇用退职工作人员方面。 daccess-ods.un.org | He welcomed the definition of conflict of interest provided by the Secretariat but noted that, 10 years after the General Assembly, in its resolution 52/266 A, had requested a proposal on amendments to the Financial Regulations and Rules of the United Nations to address conflict of interest, no such proposal had been made, particularly with respect to the hiring of former staff members. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。