单词 | 一席话 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一席话 noun —words n一席话 —remarks • the content of a conversation Examples:听君一席话,胜读十年书—listening the words of a wise man can be superior to studying ten years of books See also:席 n—seat n • banquet n 席—surname Xi • place in a democratic assembly 席—classifier for positive conversations 话 n—words n • speech n • conversation n • talk n • language n • dialect n
|
这一席话指引 着坦桑尼亚强烈反对非洲大陆和 其它地方的各种形式的殖民主义、种族隔离和种族歧 视。 daccess-ods.un.org | That guided Tanzania to strongly oppose all forms of colonialism, apartheid and racial discrimination on the African continent and elsewhere. daccess-ods.un.org |
在同一次会议上,主席讲话,向该地区受影响民众表示同情和声援。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the President made a statement extending [...] his sympathy and solidarity to the people affected in that region. daccess-ods.un.org |
我们请还没有这样做的国家发出并认可其公开邀 请,尤其是如果它们希望在理事会占 有 一席 之 地的 话。 daccess-ods.un.org | We respectfully invite those countries that have not already done so to extend and honour that open invitation, especially if they hope to hold a seat on the Council. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协 调员,如建立大学的 对 话 与 网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任 者参与 对 话 活 动 ;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; [...] dialogue among student [...]journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
战略规划局(BSP)开展了一些与 各种文明之间的对话有关的活动,包括开设了 一个全 球(电子、因特网辅助)网络,吸收了有关组织和研究机构,以及个体研究人 员、哲学家和知识分子参加;在教科文组织《对话丛书》中发表了科学和政策性文件 及谈话;出席了关 于教科文组织在不同文明之间的对话中的参与情况的各种国际会 议;联合举行和资助了关于不同文明之间的对话的各种国际会议和活动(参见文件 166 EX/5 第 I 部分,决定 164 EX/7.1.3—总干事关于教科文组织对实施不同文明之间对话全 球框架的贡献的报告)。 unesdoc.unesco.org | A number of activities was undertaken by the Bureau of Strategic Planning (BSP) with respect to the Dialogue among civilizations, including the setting-up of a global (electronic, internet-based) network, involving competent organizations and research institutions as well as individual researchers, philosophers and intellectuals; the publication of scientific and policy-relevant papers and speeches in UNESCO’s “Dialogue Series”; presentations [...] at international [...]conferences and meetings on UNESCO’s involvement in the dialogue among civilizations; and, the co-organization and sponsorship of international conferences, meetings and events on the dialogue among civilizations (see document 166 EX/5, Part I: 164 EX/Decision 7.1.3 – Report by the Director-General on UNESCO’s contribution to the implementation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations). unesdoc.unesco.org |
另一位发言者指出,主席对新闻界的 谈 话一 般 都 是同安理会 15 个成员一道拟就和谈妥。 daccess-ods.un.org | Another pointed out, however, that [...] press statements by the President are generally written [...]out and negotiated with all 15 members of the Council. daccess-ods.un.org |
继 2003 年 6 月在塔吉克斯坦杜尚别举行关于“妇女在中亚文化间对话中的作用”的国 [...] 际会议之后,在中亚文化间对话项目框架内,已经完成了以下几项活动:利用欧洲委员会的 捐款,出版了该次会议记录的英文和俄文本;从 2003 年 9 月至 11 月,在塔吉克斯坦技术大 学计算机中心为从事文化、文化教育和艺术工作的妇女举办了几期计算机培训班;筹备在杜 尚别大学设立一个教 科文组织教席,以便与教科文组织中亚文化间和宗教间 对 话 教 席 网联 网。 unesdoc.unesco.org | Following the International Conference on “The role of Women in Intercultural Dialogue in Central Asia”, held in Dushanbe, Tajikistan, in June 2003, in the framework of the project on Intercultural Dialogue in Central Asia, several activities were completed: publication of its proceedings, with a contribution from the European Commission for the English and Russian versions; organization of several computer training courses for women working in the area of culture; cultural education and the arts at the Computer Centre of the Technological University of Tajikistan from September to November [...] 2003; preparation to [...] establish, at the University of Dushanbe, a UNESCO Chair to join the network of the UNESCO Central Asian Chairs on Intercultural and Inter-religious Dialogue. unesdoc.unesco.org |
高级代表对吉达伊斯兰会议组织总部进行正式访问, 访问了伊斯兰开发银行,并两次在欧安组织发表 讲 话(一 次 是在维也纳欧安组织 常设理事会,另一次是在阿斯塔那出 席 轮 值 主 席 哈 萨 克斯坦担任期间举行的宽容 和不歧视问题高级别会议时)。 daccess-ods.un.org | The High Representative paid an official visit to the OIC headquarters in Jeddah, also visited the Islamic Development Bank, and addressed OSCE on two occasions: once in [...] Vienna, at the [...] level of its Permanent Council and the other in Astana, where he attended the High-Level Conference on Tolerance and Non-Discrimination [...]organized by the Kazakh Chair. daccess-ods.un.org |
欧盟期待继续提供支持,包括提供直接的财政援 助,帮助组建一个由 独立人士组成的巴勒斯坦新政 府,这 些人士奉行阿巴斯主席 5 月4日讲话中阐 述的 原则,恪守非暴力原则,继续致力于落实两国解决方 案,通过谈判和平解决以巴冲突,接受以往达成的协 议和规定的义务,包括以色列的合法生存权。 daccess-ods.un.org | The EU looks forward to continuing its support, including through direct financial support, for a new Palestinian [...] Government, composed of [...] independent figures, that commits to the principles set out in President Abbas’ speech on 4 May, upholding the principle of non-violence, [...]remaining committed [...]to achieving a two-State solution and to a negotiated peaceful settlement of the Israeli-Palestinian conflict, accepting previous agreements and obligations, including Israel’s legitimate right to exist. daccess-ods.un.org |
人口基金是各国政府尊重的合作伙伴,并在政策对 话中获得一席之地。 daccess-ods.un.org | UNFPA was a partner respected by Governments and given a [...] seat at the table during policy dialogues. daccess-ods.un.org |
但是,还可以——而且 是以更一致的方式——做更多工作,使用安理会手中 的现有工具,如新闻谈话、主席声明、决议、通报会 和磋商等,传达切实有效的政治信息。 daccess-ods.un.org | But more can be done — and more consistently — to convey effective political signals using existing tools at the disposal of the Council, such as press statements, presidential statements, resolutions, briefings and consultations. daccess-ods.un.org |
尽管该国处于2011年1月14 日发生民主革命以来的过渡时期,委员会还是 对其代表团出席对话表示 高度赞赏,并且欢迎与该国能干的代表团进行公开对 话,该团代表政府中的若干成员,其中包 括 一 位 本 身为残疾人的专家。 daccess-ods.un.org | The Committee highly appreciates the [...] presence of the [...] delegation for the dialogue, despite the country being in a transitional situation since the democratic revolution of 14 January 2011, and welcomes the open dialogue with a competent delegation representing several segments of the Government, and including an expert with disabilities [...]among its members. daccess-ods.un.org |
此次政策对话涉及 15 个最不发达国家;《布 鲁塞尔行动纲领》所涉约 130 个利益攸关方派代表出席了该次对话 会 议 , 其中包括亚太经社会成员国、联合国系统内各组织、各相关国际和区域性 组织、发展合作伙伴、以及一系列 来自不同领域的民间社团。 daccess-ods.un.org | The Policy Dialogue, involving 15 least developed countries, was attended by some 130 stakeholders of the Brussels Programme of Action, including ESCAP member States, organizations of the United [...] Nations system, relevant international [...]and regional organizations, development partners, and a broad spectrum of civil society. daccess-ods.un.org |
有效的措施和成功的做法有教科文组织国际文化 间和宗教间对话教席网络 ;利用教科文组织编制的《通史》等材料修改历史教科书;通过有 关自然资源利用的科学网络和信息管理系统,交流不同的文化背景在具体科学学科上的共同 [...] 价值观;创造性地利用媒体和信息渠道,包括广播网络,促进更好地了解其它文化和民族; [...]开发各种方法和统计手段,更好地了解如何促进多元化,避免文化排斥和边缘化;还有各种 促进宽容的教学手段,如各种“路”的活动等。 unesdoc.unesco.org | Successful mechanisms and practices, such [...] as UNESCO’s [...] International Network of Chairs in intercultural and interfaith dialogue; the revision [...]of history textbooks using, [...]inter alia, the General Histories produced by UNESCO; the sharing of common values pertaining to specific scientific disciplines in different cultural settings through dedicated science networks and information management systems on natural resource use; the creative use of media and information channels, including broadcast networks, to promote a better knowledge of other cultures and people; the development of methodological and statistical tools to understand better how to foster pluralism and avoid cultural exclusion and marginalization; and the various pedagogical tools to promote tolerance such as the Roads initiative. unesdoc.unesco.org |
委员会在其第四十一届会 议上听取了经济及社会理事会 主 席 的 讲 话 , 其 中谈 到委员会可能以何种方式方法对理事会新任务、特别是年度部长级审查作出贡献 (见 E/2008/25,第五章)。 daccess-ods.un.org | At its forty-first session, the Commission heard an address by the President of the Economic and Social Council [...] on the various [...]ways in which the Commission might contribute to the new mandates of the Council, in particular the annual ministerial review (see E/2008/25, chap. V). daccess-ods.un.org |
其它发展中国家,还有许 多最不发达国家,如果出席的话,当 前最多只不过是世界贸易组织和世界知识产权组织的 观察员。 iprcommission.org | The rest of the developing countries, including many of the LDCs, are currently little more than spectators in WTO and WIPO, if they are present at all. iprcommission.org |
一名被拘留者必须有权接受其选择的法律援助,27 而且从被拘留一开始就 有这一权利。28 一名独 立的法律代理人有权代表和协助被拘留者 出 席 所 有 警方 谈话并会见法官,这是防范酷刑和虐待的基本保障。 daccess-ods.un.org | A detainee must have the right to legal assistance of his/her own choosing,27and from the outset of detention.28 An independent legal representative should be entitled to be present and assist the detainee during all police interviews and during appearances before a judge, as a fundamental safeguard against torture and ill-treatment. daccess-ods.un.org |
已设立两个教科文组织教席:不 同文化间 对话 与和平教席(印 度新德里)和不同宗教信仰间理解与关系教席(新西兰惠灵顿)。 unesdoc.unesco.org | Two UNESCO Chairs, were established “Intercultural Dialogue and Peace” (New [...] Delhi, India) and “Interreligious Understanding [...]and Relations” (Wellington, New Zealand), were established. unesdoc.unesco.org |
倘該等 公司細則中關於股東大會的所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股東大 會,惟所需的法定人數為不少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有 關法團的正式授權代表)持有該類別已發行股份面值至少三分 之 一 , 及於續會上,不 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持 有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表 出 席 者 ( 或倘股東為法 團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要求投票表決。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a [...] corporation, as the duly [...] authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, [...]as the duly authorised [...]representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
委员会赞扬高级别代表团的出席和积 极的 对 话 , 使 委员会得 以更深入了解缔约国境内的儿童境况。 daccess-ods.un.org | The Committee appreciates the presence of a high-level [...] delegation and the positive dialogue, which enabled the Committee [...]to better understand the situation [...]of children in the State party. daccess-ods.un.org |
此外,拟将驻巴基斯坦的首席 安保 顾问员额改叙为 D-1 职等,原因是,按照其规模、复杂程度和承担的责任, 再加上复杂的人道主义紧急情况,驻巴基斯坦安保管理系统堪 比 一 个 大 型维持和 平行动。 daccess-ods.un.org | In addition, the post of the Chief Security Adviser in Pakistan is proposed to be reclassified to the D-1 level as, in terms of size, complexity and degree of responsibility, in combination with a complex humanitarian emergency, [...] the security management system in Pakistan is considered comparable to a large peacekeeping operation. daccess-ods.un.org |
不过,教科文组织圣荷西办事 处至少以其任务领域中的具体投入在更为广义的领域(如减贫、经济发展)占领 了一 席之地。 unesdoc.unesco.org | However, UNESCO SJO has at least managed to position itself with concrete inputs from its fields of mandate under more general headlines (e.g. poverty reduction, economic development). unesdoc.unesco.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性 ;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策 对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; [...] and (f) [...] supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
要為產品和服務增值,創新與設計日益重要,只有這樣,企業才能在 環球市場佔一席位。 legco.gov.hk | Innovation and design play an increasingly important part in adding and creating value to products and services, in order to compete in the world marketplace. legco.gov.hk |
在 2012 年 4 月 23 日第 1 次会议上,大会主席办公室主任代表大会 主 席 作了 讲话,经 济及社会理事会主席、毒品和犯罪问题办公室执行主任、秘鲁(代表 联合国会员国中的 [...] 77 国集团成员和中国)、南非(代表联合国会员国中的非洲 国家组成员)、印度(代表联合国会员国中的亚洲太平洋国家组成员)、厄瓜多 [...] 尔(代表联合国会员国中的拉丁美洲和加勒比国家组成员)和丹麦(代表联合 国会员国中的欧洲联盟成员国)作了发言。 daccess-ods.un.org | At the 1st meeting, on 23 April 2012, a message was delivered by the [...] Chef de Cabinet, [...] Office of the President of the General Assembly, on behalf of the President of the Assembly, [...]and statements [...]were made by the President of the Economic and Social Council, by the Executive Director of UNODC, by Peru (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China), by South Africa (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States), by India (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Asia-Pacific States), by Ecuador (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States) and by Denmark (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union). daccess-ods.un.org |
2003 年 5 月在秘书处支持下,由非政府组织和教科 文组织宗教间对话教席共同 举行的(伊斯兰教—佛教对话)讨论会汇集了来自东南亚的许多 重要人士。 unesdoc.unesco.org | The symposium on [...] “Buddhist-Muslim dialogue”, jointly organized by NGOs and a UNESCO Chair in interreligious [...]dialogue, with the support [...]of the Secretariat at Headquarters in May 2003, gathered eminent persons from South-East Asia. unesdoc.unesco.org |
该处同各秘书处以及各理事机构主席 团 进行 对 话 , 以便在因相关政府 间机构的动态而需要灵活安排时,商定备选时限,特别是对于那些不适用 [...] 10 周 时限的设在维也纳的各机构的文件。 daccess-ods.un.org | The Service [...] has been engaging in dialogue with the secretariats [...]and the bureaux of the governing bodies in order to reach [...]agreements on alternative time frames when, owing to the dynamics of the intergovernmental bodies concerned, flexibility is required, in particular for documents of Viennabased bodies that do not lend themselves to the 10-week time frame. daccess-ods.un.org |
借用国际海事组织(海事组织)现任秘 书长兼海事研究所董事会主席的话来 说 ,海事研究所 帮助确保了我们——特别是在发展中国家——有足 [...] 够的、具有适当知识和技能的海洋法专家,以便帮助 编制、执行和实施法律,使各国政府所加入的国际文 书发挥效力。 daccess-ods.un.org | In the words of the current Secretary-General of the International Maritime [...] Organization and Chairman of the IMLI Governing [...]Board, IMLI has helped to ensure [...]that a sufficient number of maritime law experts, armed with the appropriate knowledge and skills, would be available — especially within developing countries — to help with the preparation, implementation and enforcement of legislation giving effect to the international instruments to which Governments have become parties. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的 主 席 声 明 (S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪 在 一 些 情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
泰国总理的这番讲话一方面 是明显威胁要单方面取消一个法律文件,即2000 [...] 年 6 月 14 日柬埔寨王国政府和泰王国政府签署的谅解备忘录,另一方面是明显 威胁使用军事力量解决边界划分问题,而 1904 年的《公约》、1907 年法国和暹罗 签订的《条约》以及根据上述《公约》成立的法国和暹罗委员会绘制的地图都已 [...]经明确划分了这段边界。 daccess-ods.un.org | This statement of the Prime Minister of Thailand [...] constitutes on the one hand an obvious threat [...]to cancel unilaterally a legal document, [...]namely the memorandum of understanding signed on 14 June 2000 between the Royal Government of Cambodia and the Government of the Kingdom of Thailand for the demarcation of the border, and on the other hand a clear threat to use military force to settle the problem of the demarcation of the border, which has been clearly demarcated by the Convention of 1904, the Treaty of 1907 between France and Siam and the maps produced by the Franco-Siamese Commission set up by the above-mentioned Convention. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。