单词 | 一回生,二回熟 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一回生,二回熟—an acquired tasteless common: lit. at first raw, later ripe (idiom); unfamiliar at first but you get used it awkward at first but becoming skillful later strangers at first meeting, but soon friends
|
原料所含有机碳产生的二氧化碳熟料生产使用的原料通常包含一小部分有机 碳,这可以用有机碳总含量(TOC)表示。 wbcsdcement.org | from Organic Carbon in Raw [...] Materials The raw materials used for clinker production usually contain a small fraction [...]of organic carbon, which [...]can be expressed as total organic carbon (TOC) content. wbcsdcement.org |
凡是国家间出现诉诸武力情形,或政府当局与有组织武装团体间或一 个国家内此类团体间长期发生武装冲突时,就存在着武装冲突”。19 此项公式可以考虑并入条款草案第 2 条 b 项;它看上去既具体又有综合性,尤其 是提到“有组织武装团体”时没有回顾1977 年第二附加议定书第一条第一款所 列的此类团体的特征(负责统率下对国家一部分领土行使控制权;能进行持久而 协调的军事行动并执行第二议定书)。 daccess-ods.un.org | An armed conflict exists whenever there is a resort [...] to armed force [...] between States or protracted armed violence between governmental authorities and organizedarmed groups or between such groups within a State.19 This wording, which could be considered for inclusion in draft article 2, subparagraph (b), appears to be sufficiently specific and comprehensive, particularly as it refers to “organized armed groups” without mentioning all the characteristics of such groups listed in article 1, paragraph 1, of Additional Protocol II of1977 (responsible [...]command; exercise [...]of control over a part of State territory; capacity to carry out sustained and concerted military operations; capacity to implement Protocol II). daccess-ods.un.org |
除了在一些地理区域(主要是中国和印度)依然使用立窑(VSK)外 (中央污染控制委员会,2007 年;Höhne 和 Ellermann,2008 年),水泥熟料主要在回转窑中烧成,加热生料可采用四种不同的工艺之一:“干法”、“半 干法”、“半湿法”或“湿法”工艺。 ficem.org | With the exception of vertical shaft kilns (VSK) still used in certain geographical areas (mainly China and India) (CPCB, [...] 2007; Höhne and Ellermann, [...] 2008), cement clinker ispredominantly burnt in rotary kilns, where heating ofthe raw meal can take place inone of fourdifferent [...]types of arrangements: [...]‘dry’, ‘semi-dry’, ‘semi-wet’, or ‘wet’ processes. ficem.org |
第五天,他被转至一个警察局,在那 里英国领事馆的一名官员告诉他第二天返回伦敦。 daccess-ods.un.org | The fifth day, he was transferred to a [...] police station, where an official of the British Consulate [...] informed him that he wasgoing back toLondon the following day. daccess-ods.un.org |
51. 秘书处继续实施其他具体的积极主动措施,例如:在任命专业职位的候选人小名单中 [...] 至少包括一名来自未占名额或低于限额国家的候选人;在来自未占名额或低于限额国家的候 选人小名单中,即使候选人只精通一门工作语言,他们也可以被列入候选人小名单并被选 上,但条件是他们一旦被选上,就必须熟练掌握第二种语言;预选和评估小组的构成具有尽 可能广泛的地理代表性。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat continues to implement other specific proactive measures, such as the inclusion of at least one candidate from non- or under-represented countries in the shortlists for appointment to professional posts; the short-listing of candidates from non- or under- represented [...] countries who are [...] fluent inonly one working language provided that, once recruited they acquire proficiency in thesecond language; and the [...]constitution of pre-selection [...]and evaluation panels on as wide a geographical basis as possible. unesdoc.unesco.org |
情景分析标签基于选定的期权类型和网格步数(M) 对输入变量(L) 运行一个二维的情景分 析,并且返回一个情景分析的表格(N),这个表格中基于多个输入变量的组合将产生的期权 价值展示出来。 crystalballservices.com | Scenario Analysis: The Scenario tab runs a two-dimensional [...] scenario of two input [...] variables (L) based on the selected option type and lattice steps (M) and returns ascenario analysis table (N) of the resulting option values based on the [...]various combinations of inputs. crystalballservices.com |
在95%置信水平下,调查数字的抽样误差为+/-2至4个百分比,第一阶段及第二阶段调查的回应率分别为66%及68%。 hkupop.hku.hk | The sampling error of the survey is between +/-2 and +/-4 percentage [...] points at 95% confidence [...] level, response rate of the first stage and second stage survey being [...]66% and 68% respectively. hkupop.hku.hk |
由于四氯化碳在此过程中被完全转化,转回二氯甲烷被视为一种原料用途;以及 (d) 除了四氯化碳生产商的人工报告之外,环境保护对外合作中心还要求他们为 四氯化碳生产和四氯化碳转为二氯甲烷安装在线的四氯化碳监测系统。 multilateralfund.org | As CTC is [...] fully converted by the process, the conversion backto methylenechloride is considered as a feedstock application; [...]and (d) In addition [...]to the manual reporting by the CTC producers, FECO also requires them to install an online CTC monitoring system for CTC production and for the conversion of CTC to methylene chloride. multilateralfund.org |
我们 可能未必熟悉第二委员会发生的情况及其传统。 daccess-ods.un.org | Some of us in the plenary are not [...] membersof the SecondCommitteeand we may not necessarily befamiliar withwhat goes [...]on in the Second Committee and its traditions. daccess-ods.un.org |
由于国际性法院的具体性质,所产生的另一个挑战是需要将不同的法官组合 成一个新的整体,其中每个人都有着不同的文化和法律背景:一些法官来自英美 法系国家,其他法官来自罗马日耳曼法系或其他传统的国家;一些法官是刑事律 师,其他人则主要熟悉国际法;一些人以前有过司法经验,其他人则没有。 daccess-ods.un.org | Another challenge arising from the specific nature of international courts is the need to amalgamate [...] various judges in order to establish a [...] new whole, made up of individuals with different cultural and legal backgrounds: some judges come from common-law countries, others from States with Romano-Germanic or other traditions; some judges are criminal lawyers, while others arefamiliar primarily with international law; some have previous judicial experience, while others do not. daccess-ods.un.org |
今日「永续危机」亟需各界关心,目前大致有两条解决路径,第一项为资源效能,各位都很熟悉要减量、回收、再利用、降低碳排放;若第一项失败,第二项则为「地球工程」(geoengineering),操纵地球自然体系,大规模移除二氧化碳或让太阳辐射偏移。 thisbigcity.net | The second – which we may come to in any case if the first fails – is geoengineering: manipulating the planet’s natural systems to remove carbondioxide,or deflect solar radiation, on agrand scale. thisbigcity.net |
在出生的时候,儿童能够分辨某些音节并识别出人类语言,但是尚不清楚这些未成熟的神经回路是如何处理语音的。 chinese.eurekalert.org | At birth, [...] children can discriminate some syllables and recognize human language, but how these immatureneural circuits process speech remains unclear. chinese.eurekalert.org |
该国应尽其所能尽快地创造条件,使本公约适用于其声明中所指的特定区域,一旦条件成熟,应尽快全部或部分地撤回其声明。 unesdoc.unesco.org | Such State shall, to the extent practicable and as quickly as possible, promote conditions under which this Convention will apply to the areas specified in its declaration, and to that end shall also withdrawits declaration in whole or in part assoon as that has been achieved. unesdoc.unesco.org |
执行秘书在演讲中首先提请经社会回顾第二次世界大战结束后出现的 重大过渡时期,并指出在这一过渡时期内具有远见卓识的亚太领导人和决策 者汇聚一堂,努力在彼此之间建立起团结、合作和友谊的新纽带。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary [...] commenced her statement by reminding the Commission that, in the period of great transition following the Second World War, Asia-Pacific [...]leaders and [...]policymakers of vision and foresight had come together to forge new ties of solidarity, cooperation and friendship. daccess-ods.un.org |
而热喷放则在10.5秒内完成,两者相差1200倍,存在不可回避的初喷、中喷、末喷,由于初喷、中喷、末喷时的蒸汽压力不同,物料预处理的效果将有较大的差异,可见热喷放工艺所产生的物料其质量一致性极差,生熟不一。 gentle-st.com | The thermal spray put it in 10.5 seconds to complete, a difference of 1200 times, there is [...] the beginning of [...] spraying cannot beavoided, in the spray, spray the end, because the beginning of spraying, the spray, spray the end of the steam when the pressure difference, the effect of pretreatment of materials will have a greater difference, showing thermal spray process to put the materials produced by the consistency of its poor [...]quality, raw and cooked mixed. gentle-st.com |
根据估值报告,二零一零年并无录得进一步减值或减值拨回(二零零九年:无)。 wqfz.com | Based on thevaluation report, no further impairment or reversal of impairment was recorded in 2011 (2010: Nil). wqfz.com |
每次可以问诊同一位全科医生,因此医生熟悉病人的病史。 studyinaustralia.gov.au | You will be able to see the same doctor each time you [...] visit, so the GP willbecomefamiliar with your medical history. studyinaustralia.gov.au |
政府已经开始处理一些关键问题,例如:实行缅元 浮动汇率制,以废除复汇率制及其所造成的扭曲情 况;打破垄断(如食用油、燃油和汽车领域,以及 可能即将涉及的通讯领域);推动外国投资,39 并 宣布要把重点放在能为缅甸的原材料增加附加值的 工业领域以及能创造就业机会的其他领域;发展人 力资源,让流失的熟练工人回归;提高发电能力; 升级以出口为导向的交通基础设施;增强税收筹 划,通过全面税收改革来推动经济增长;改造银行 业部门,进行更广泛的金融部门改革。 crisisgroup.org | The government has begun to address [...] key issues such as the float of the kyat to eliminate the multiple exchange rate system and the distortions it introduces; dismantling of monopolies (such as in edible oils, fuel, vehicles and possibly soon telecommunications); promotion of foreign investment,39 with a stated emphasis on industries that add value to Myanmar’s raw materials and those that promote job creation; human resources developmentandthereturn of skilledworkers from [...]the diaspora; boosting [...]electricity generation; improving export-oriented transport infrastructure; boosting tax mobilisation and promoting growth through comprehensive tax reform; rehabilitating the banking sector and implementing broader financial sector reform. crisisgroup.org |
她声 称自己是通过与她保持联系的一个熟人那里得到这份复印件的,这个熟人告诉她 如果她回国会面临的风险。 daccess-ods.un.org | She asserts that she obtained a copy of [...] it through an acquaintancewithwhom she stayed in touch and who kept her informed of the risk she ran in the event of return. daccess-ods.un.org |
第一,治理,包括履约、管制和 执行;第二,生物多样性和生态系统;以及第三,依 据《公约》建立的两个机构,即大陆架界限委员会和 国际海底管理局的工作。 daccess-ods.un.org | Firstis governance, including compliance, control and enforcement;second,biodiversity [...] and ecosystems; and third, the [...]work of two bodies established under the Convention, namely, the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the International Seabed Authority. daccess-ods.un.org |
承董事会命 中国基建港口有限公司 公司秘书 [...] 黎碧芝 於本公布日期,董事会包括二名执行董事刘琴女士及段岩先生;二名非执行董事 阎志先生及方一兵先生;以及三名独立非执行董事李镜波先生、黄天佑博士及范 骏华先生。 cigyangtzeports.com | Lai Pik Chi, Peggy Company Secretary As at the date of this announcement, the Board comprises two executive directors namely Ms. [...] Liu Qin and Mr. Duan [...] Yan; two non-executive directors namely Mr. Yan Zhi and Mr. Fang Yibing and three [...]independent non-executive [...]directors namely Mr. Lee Kang Bor, Thomas, Dr. Wong Tin Yau, Kelvin and Mr. Fan Chun Wah, Andrew. cigyangtzeports.com |
虽然各国完全可以灵活地利用这些资金实现淘汰,但预 计的一揽子标准措施是:(一)使一个哈龙管理方案到位,以便在某种给定应用 不再需要时回收哈龙,(二)制定必要的政策和条例,(三)向防火产业和紧要 用户提供一些培训以确保它们有安全管理哈龙的技术能力和进行替代品置换,和 (四)如在预算范围之内,获得简单的回收设备以确保哈龙的安全回收。 multilateralfund.org | While the countries have full flexibility to use these funds to achieve the phase-out, the standard package foreseen [...] is to (i) put in [...] place a halon management program so that halons arerecovered when nolonger needed for a given application,(ii) develop the necessary policies and regulations, (iii) providesome training to the fire protection industry [...]and critical users to [...]ensure their technical capacity to safely manage halons and their replacement by substitutes, and (iv) if possible within the budget, acquire simple recovering equipment to ensure safe recovery of halons. multilateralfund.org |
调查共分为两部份:(一)针对其生理健康及生活习惯,包括被访者在过去一星期的身体状况、身体痛症、以及运动、体重指标等,并对自己的身体健康状况作出评分以及与相同年龄相同性别人士作出比较;(二)「生活问卷调查」及由被访者对自己的精神健康状况及生活品质作出评分。 hkupop.hku.hk | The survey mainly covers 2 parts: (I) the physical health and living habits, including the health status ofthe respondents for the past week, bodily soreness, exercises and BMI (weight) and so forth, the respondents have to answer questions on how they perceived their physical health, and in comparison to the same age group and gender. hkupop.hku.hk |
本研究的目的是:(一)回顾及总结有关法定最低工资对薪酬阶梯連锁反应的影 响的文献、研究及其他经济体系的经验;(二)进行追溯性问卷调查,以了解香港零售 业及饮食业的职级及薪酬架构、报酬及福利条件、工资及其分布和工作时數等(统称为 「组织架构」)及其实际变化;(三)了解变化是否因实施法定最低工资所引致;及(四) 评估实施法定最低工资对零售业及饮食业中的细分行业及不同规模企业的薪酬阶梯連 [...] 锁反应的影响。 labour.gov.hk | The objectives of [...] this Studyareas follows: (i) to review and summarise the relevant literature, researches and experience in other economies on the knock-on effect of SMW on pay hierarchies;(ii) to conduct a [...]retrospective survey [...]to examine the rank and pay structures, remuneration packages and fringe benefits, wage and its distribution, working hours, etc (collectively known as “organisational structures”) of the retail and restaurant sectors in Hong Kong and their empirical changes; (iii) to examine whether the changes were caused by the implementation of SMW; and (iv) to assess the impact of knock-on effect of SMW on pay hierarchies of enterprises in different sub-sectors and of different sizes in the retail and restaurant sectors. labour.gov.hk |
一名业界代表提出多个问题,关思礼医生回应说,如食品专为运动员配制和以此目 的在市场上作宣传,以及其成分组合有别於类似的其他食物,声称为“运动员食用的食 [...] 品”可能会属於“特殊膳食用食品”,但最终会考虑食品的包装和食物是否以这类羣组作 销售对象。 cfs.gov.hk | In reply to enquiries of atrade representative, Dr. Janet KWAN advised [...] that declaration of “food for athlete” might be [...]classified as “food for special dietary use” when it was designed specifically for athlete and advertised in the market with this intention as well as its composition was different from other foods of comparable nature but it would eventually judge from its package and the targets of marketing for the food were for such persons. cfs.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。