请输入您要查询的英文单词:

 

单词 一唱一和
释义

See also:

唱和

reply with a poem in the same rythm
sung reply (in agreement with first voice)
antiphon (i.e. solo voice answered by chorus)

External sources (not reviewed)

叙利亚国内的这场运动,与本地区发生的前所未 有的反对叙利亚及其国家政策和阿拉伯政策的宣传 运一唱一和
daccess-ods.un.org
That campaign within Syria has gone hand-inhand with an unprecedented media campaign in the region against Syria and its national and Arab policies.
daccess-ods.un.org
这里为孩子们提供耍、绘画、 唱和的安全环境。
unicef.org
The space provides a
[...] safe place for children to play, draw, sing, danceand learn.
unicef.org
范围女早晨做类似健美操的舞蹈到人们在公园跳交际 和唱OK音乐。
youngchinabiz.com
They run
[...] the range from groups of women doing calisthenic-like dances in the morning, to people ballroom dancing andsinging karaoke music [...]
outside parks.
youngchinabiz.com
将开展一系列活动:成 ;演剧,协助纳布卢斯、伯利巴勒斯坦教育区 20 所 ASP 网络学校的学45教育人员举办一个儿童艺术/摄影展览。
unesdoc.unesco.org
A series of initiatives to be carried out: setting upa choir; perform a theatre play; and coordinate an exhibition of children’s arts/photographs with the students [...]
and 45 educators from 20 ASPnet schools in the Palestinian educational districts of Nablus, Bethlehem andGaza.
unesdoc.unesco.org
实际上,着作权是出版商、电和唱司以及软件生产商商业模式中要 元素,因为它们给予权利人复制和销售受保护着作的独占权和其它权利。
iprcommission.org
Indeed, copyright is an essential element in the business model of publishers, television and record companies, and software producers because they grant their owners exclusive rights, inter alia, over the reproduction and distribution of protected works.
iprcommission.org
在许多国家,表演和唱公司 唱片公司)也有权 获得报酬。
wipo.int
In many countries, the performers andthe record company (123 Records) would also be entitled to a right of remuneration.
wipo.int
经过论,食典委同意对于总原则委员会提交的关于修改规则 V.2 款 的建议以及随后对规则 X 的修正案进决,结果如下。
codexalimentarius.org
After some further discussion, the Commission agreed to proceed to a roll call vote on the proposal to amend Rule V.2, as submitted by the Committee on General Principles, [...]
and the
[...]
consequential amendments to Rule X, with the following results.
codexalimentarius.org
在此基础上,Gucci腕表首和唱院受格莱美奖 (GRAMMY® Awards) 的灵感启发,共同签署期三年的独家合作协议,并由此带动了Gucci-GRAMMY®系列腕表的诞生,包括I-Gucci腕表的特别款以及若干首饰产品。
gucci.com
On this foundation, Gucci Timepieces & Jewelryand The Recording Academy have signed an exclusive three-year partnership inspired [...]
by the GRAMMY® Awards,
[...]
and leading to the creation of the Gucci-GRAMMY® collection, featuring a special-edition of I-Gucci timepieces, and jewelry pieces.
gucci.com
近来科学研究显示如孩子声朗 和唱倾听音 乐,玩有声响的游戏,对于早熟的激发既在感情沟通(孩子与父 母建立关系的机会)又了解知识的观点上(语言的理解、朗读的 [...]
能力和表达的技能-音乐等才能的孕育)都会有积极的影响。
stranieriincampania.it
Recent scientific research shows thatearly
[...] encouragementssuchas to readout aloudand to singor listen to [...]
music, to play with
[...]
musical instruments together with children has a positive influence both from an affective point of view (the opportunity of children and parents being able to relate to each other), and from the cognitive point of view (development of language comprehension, the capacity to read and the expression of a child’s musical potential).
stranieriincampania.it
为鼓励阅读文化及令会员更熟悉文化设施与资讯,中心於去年成功举办连串活动,包括参观香港书展2008、赛马会创意艺术中心、香港中央图书馆、香港博物 和一 剧、影欣赏活动。
hksb.org.hk
Namely, visits to the Hong Kong Book Fair 2008, Jockey Club Creative Arts Centre,
[...]
Hong Kong Central Library, Hong Kong Museum, as well asappreciation
[...] activities in drama,singing performances and movies.
hksb.org.hk
这位精通英语、法语、德语、希腊语、意大利语和西班牙语的歌唱家,利用个人的知名度,在采访中宣传并支持联合国儿童基金会。
unicef.org
The singer, who is fluent in English, French,
[...]
German, Greek, Italian and Spanish, makes personal
[...] appeals in her concertsandin media interviews [...]
for support to UNICEF.
unicef.org
目前,发展中国家的许多作家和音乐家(尤其是 在非洲)还不得不依赖国外的出版 和唱司。
iprcommission.org
Currently many writers and musicians in developing countries (particularly in Africa) have to rely on foreign publishers or record companies.
iprcommission.org
喀麦隆国家芭蕾舞团的令人感动的演出,展示了西非洲特有的 唱和鼓, 林纳达的表演者演唱的一首引人入胜的歌曲,打动了观众。
daccess-ods.un.org
A moving presentation by the National Ballet of Cameroon illustrated the singing and drumming that is characteristic of West Africa, while a riveting song rendition by a Grenadian performer stirred the audience.
daccess-ods.un.org
的西班牙美馔、佳酿、Sangria和冰冻啤酒,配合晚上现场结 和唱使轻松舒泰的气氛弥漫在
diningcity.com
The extensive varietyof delicacies, perfect with the Spanish wines, sangria and chilled beers. The live guitar music throughout the evening gracefully exhilarates a relaxing andenjoyable mood.
diningcity.com
活动(音乐会、芭蕾舞、会、大型演出、造型艺术、摄影等)均 将突出本地的特点,但又不忘记从蒙特雷市的个性看它们又属于全世界,该市的“墨西哥风 [...]
格”是多种文化相互交流融合的结果。
unesdoc.unesco.org
Artisticand culturalactivities(concerts, ballets, soloists, major [...]
events, plastic arts, photography, etc.) will combine
[...]
the local with the universal, reflecting the city of Monterrey itself, whose Mexican “personality” is a blend of many cultures.
unesdoc.unesco.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作定群体在葡萄牙国家政框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...]
定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政
[...]
和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related
[...]
mainly to their lack
[...] of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; [...]
the lack of recognition
[...]
of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3
[...] 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、 一和目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 [...][...]
和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4
[...]
continuing post, currently
[...] fundedfrom the support account, design, deliver, upgrade,harmonizeand evaluatethree [...]
ongoing cross-cutting leadership
[...]
programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
我们的结论:这公关公和唱司精心策划的骗局,试图说服西方市场相信这个关于吉胡阿依的神话实际上是真实存在的(以及在这个过程中大捞一笔)。
spla-t.com
Our conclusion: a cynical attempt by a PR company and record executives to try and fool the Western market into believing that this feel good story is actually a true one (and in the process make lots of money out of it).
spla-t.com
这 12 个员额包括行政领项下P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下P-2 员额;次级方案 2(生)下P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政)下P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额P-2 员3当 地雇员员额。
daccess-ods.un.org
These 12
[...] posts comprise oneP-2post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Productionand innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies andgrowth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post andthreeLocal [...]
level posts under programme support.
daccess-ods.un.org
目前正在进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷和一雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 任措施。
daccess-ods.un.org
Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures.
daccess-ods.un.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、
[...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员植物保护公约制定有关标准;(c) 设物链管理框 架以便对跨界动植物病虫 造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the
[...]
Codex Alimentarius
[...] Commissionand the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of aFoodChain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparednessand response [...]
to food chain crises
[...]
caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
在摩洛哥王国政府出台的 e-摩洛哥国家战略的框架内,办事处支持经 和一务部在电子政务领域实施的计划,并且资助了一张摩洛哥地方电子政务的路线图,目 的是清查摩洛哥的地方电子政务倡议,研究和分析其他国家的类似建议以及分析和概 括所清查的倡议的优点和缺点。
unesdoc.unesco.org
As part of the e-Morocco national strategy, drawn up by the Government of Morocco, the Rabat Office is providing support to the programmes being implemented by the Minister of Economic andGeneral Affairs in the field of e-government, and has funded a roadmap on local governance in Morocco with a view to collecting information on all local e-govenance initiatives in the country, identifying and analysing similar programmes in other countries, and analysing and summarizing the strengths and weaknesses of those initiatives.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 18:18:02